background image

DNK

 - kæden må ikke tilsluttes elektrisk til en anden kæde

SWE

 - Slingan

 får 

inte anslutas elektriskt till en annan slinga 

NOR

 -  Kjeden

 må ikke kobles elektrisk til en 

annen kjede

ISL

 - 

Það

 má ekki tengja keðjuna rafrænt við aðra keðju.  

NLD

 - Een streng mag niet elektrisch op een andere streng 

aangesloten worden. 

FRA

 - La guirlande ne doit pas 

être

 raccordée 

électriquement

 à une autre 

guirlande 

DEU

 - Die Kette darf nicht elektrisch an eine andere Kette 

angeschlossen werden

GBR

 -  Do not connect this chain electrically to another chain

ESP

 - La serie no debe estar eléctricamente conectada a otra serie

PRT

 - Não ligue eletricamente esta cadeia a outra cadeia

ITA

 - L’elemento non deve essere collegato elettricamente ad un altro 

elemento 

FIN

 - Ketjua ei voi kytkeä sähköisesti toiseen ketjuun 

POL

 - Łańcucha nie wolno podłączać elektrycznie do innego łańcucha

HRV

 - Ne povezujte ovaj lanac s drugim lancem u električni krug 

EST

 - Ärge ühendage seda ketti elektriliselt mingi teisega

LVA

 - Nepievienojiet barošanas ķēdi citai ķēdei 

LTU

 - Nejunkite šios grandinės prie kitos grandinės 

SVK

 - 

Túto sieť nepripojte elektricky k inej sieti 

HUN

 - Ne csatlakoztassa a láncot elektromosan egy másik lánchoz 

ROM

 - Nu conectaţi electric acest lanţ cu un altul

CZE

 - Nepřipojujte tento řetěz elektricky k

 

jinému řetězu 

SVN

 - Nepřipojujte tento řetěz elektricky k

 

jinému řetězu 

GRC

 - H αλυσίδα δεν πρέπει να συνδέεται ηλεκτρικά με μια δεύτερη 

αλυσίδα

TUR

 - Bu zinciri bir diğer zincire elektrikle bağlamayın

BGR

 - Не свързвайте тази верига електрически с друга верига

RUS

 - Запрещается подсоединение цепи питания к другой цепи 

.

 

ﻝﺍ

 

ﺕﻭﺹﻝ

 

ﻩﺫﻩ

 

ﺍﻝﺩﺍﺉﺭﺓ

 

ﻙﻩﺭﺏﻱًﺍ

 

ﺏﺩﺍﺉﺭﺓ

 

ﺃﺥﺭﻯ

.

6  ore 

lumină

  +  6  ore  oprit…  3  ore 

lumină

  +  9  ore  oprit…  etc.  În 

 

personalizaţi

  intervalele  de  pornire/oprire  - 

dezactivaţi

 

funcţia

  de 

temporizare

 

apăsând

 pe buton, apoi 

activaţi

 din nou 

temporizatorul

 la 

momentul dorit.

CZE

 - NÁVOD K 

ČASOVÉMU

 

SPÍNAČI

 B

ATERIE.

 1. Funkci 

časového 

spínače

 na bateriovém modulu aktivujte v 

okamžiku,

 kdy chcete, aby se 

světla

 

rozsvítila.

 2. Po aktivaci 

časového

 

spínače:

 6 hodin svícení + 6 

hodin vypnuto… 3 hodin svícení + 9 hodin vypnuto… atd. Tuto 

smyčku 

lze

 v 

závislosti

 na 

teplotě

 opakovat 

alespoň

 35 

dnů,

 

než

 bude nutno 

baterie 

vyměnit.

 3. Pokud si 

přejete

 

časy

 

zapínání

 a vypínání upravit, 

stisknutím 

tlačítka

 deaktivujte funkci 

časového

 

spínače

 a v 

požadovaný 

okamžik spuštění ji znovu aktivujte.

SVN

 - N

AVODILA

 Z

A

 

ČASOVNO

 KONTROLO 

(TIMER)

 B

ATERIJE.

 1. 

Aktivirajte

 timer funkcijo na armaturi baterije na trenutek, od katerega 

je 

željena

  svetloba.  2.  Po  aktiviranju 

timerja:

  6  ur  svetlobe  +  6 

ur 

izključeno

  ....  3  ur  svetlobe  +  9  ur 

izključeno

  ....itd.  Ta 

vzorec

  je 

mogoče,

 vse odvisno od temperaturnih 

razme

r, ponoviti najmanj 35 dni, 

preden bo potrebno baterijo 

zamenjati.

 3. 

Če

 

želite

 spremeniti 

čase

 

za 

vklop/izklop

 - prekinite timer funkcijo s pritiskom na gumb in ga ponovno 

aktivirajte ob željenem pričetnem času

GRC

  - 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΓΙΑ

 

ΤΟ

 

ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ

 

ΤΗΣ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.

  1 

Ενεργοποιήστε

   

το

 

χρονοδιακόπτη

 

πάνω

 

στο

 

κουτί

 

της

 

μπαταρίας 

στο

 

χρόνο

 

που

 

επιθυμείτε

 

να

 

ανάψει.

  2. 

Αφού

 

ενεργοποιήσετε

 

τις 

ώρες:

  6 

ώρες

 

αναμμένος

  +  6 

ώρες

 

σβηστός

…3 

ώρες

 

αναμμένος

  + 

σβηστός…

 

κλπ.

 

η

 

σειρά

 

αυτή

 

των

 

ενεργειών

 

μπορεί,

 

ανάλογα

 

με 

τις

 

συνθήκες

 

θερμοκρασίας,

  

να

 

επαναληφθεί

 

μέσα

 

σε

 

τουλάχιστον

 35 

ημέρες

 

πριν

 

να

 

αλλάξετε

 

μπαταρίες.

 3. 

Εφόσον

 

επιθυμείτε

 

να

 

ρυθμίσετε 

τους

 

χρόνους

 

ανάμματος/σβησίματος

  - 

διακόψτε

 

τη

 

λειτουργία

 

του 

χρονοδιακόπτη

 

πατώντας

 

το

 

κουμπί

 

και

 

ενεργοποιήστε

 

τον

 

ξανά

 

στον 

επιθυμητό χρόνο έναρξης

TUR

  -  Pil 

Zamanlayıcısı

  T

alimatları.

  1. 

Çalıştırmak

 

istediğinizde 

batarya  modülünde  kronometre 

işlevini

  devreye 

sokunuz.

  2. 

Kronometreyi  devreye  soktuktan 

sonra:

  6  saat 

açık

  +  6  saat 

kapalı...

  3  saat 

açık

  +  9  saat 

kapalı

  döngüsü,  pillerin 

değiştirilmesi 

gerektiği

 

zamana

  kadar, 

ısıya

 

bağlı

  olarak  en 

az

  35  gün 

tekrarlanabilir.  3. 

Açık/Kapalı

  sürelerini 

kişiselleştirmek

 

isterseniz- 

düğmeye

  basarak  kronometre 

işlevini

  devre 

dışı

 

bırakınız

  ve 

kronometreyi 

arzu

  edilen 

başlama

 

zamanına

  göre  devreye 

sokunuz. 

 

BGR

  - 

ИНСТРУКЦИИ

 

ЗА

 

ТАЙМЕРА.

  1. 

Активирайте

 

функцията 

таймер

 

на

 

батерийния

 

модул

 

от

 

момента,

 

в

 

който

 

искате

 

лампите 

да

 

се

 

включат

.  2. 

След

 

активиране

 

на

 

таймера:

  6 

часа

 

светлина 

+ 6 

изключено…3

 

часа

 

светлина

 + 9 

часа

 

изключено…

 

и

 

т.н.

 

В 

зависимост

 

от

 

температурните

 

условия,

 

този

 

цикъл

 

може

 

да

 

се 

повтаря

 

в

 

продължение

 

на

 

най-малко

  35 

дни

 

преди

 

да

 

трябва 

да

 

се

 

сменят

 

батериите.

  3. 

Ако

 

искате

 

да

 

промените

 

времето

 

за 

включване/изключване,

 

спрете

 

таймера

 

като

 

натиснете

 

бутона

 

и

 

го 

включете отново в желания начален момент

.

RUS

  - 

РУКОВОДСТВО

 

К

 

ТАЙМЕРУ

 

АККУМУЛЯТОРА.

  1 

Активировать

 

функцию

 

таймера

 

на

 

крышке

 

аккумулятора

 

в

 

момент

с

 

которого

 

должна

 

загораться

 

лампочка.

  2. 

После

 

активации 

таймера:

  6 

часов

 

лампочка

 

горит

  +  6 

часов

 

отключена…3 

часов

 

лампочка

 

горит

  +  9 

отключена

 

и

 

т.д.

 

Последовательность 

повторяется,

 

в

 

зависимости

 

от

 

температурных

 

условий,

 

в 

течение

 

не

 

менее

 

чем

 35 

дней

 

до

 

замены

 

аккумуляторов.

 3. 

При 

необходимости

 

регулирования

 

режимов

 

включения

 

и

 

выключения 

следует

 

деактивировать

 

функцию

 

таймера

 

нажатием

 

на

 

кнопку

 

и 

повторно активировать в требуемое время.

ﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ

 

ﻡﺅﻕﺕ

 

ﺍﻝﺏﻁﺍﺭﻱﺓ

1. 

ﻕﻡ

 

ﺏﺕﺵﻍﻱﻝ

 

ﻭﻅﻱﻑﺓ

 

ﺍﻝﻡﺅﻕﺕ

 

ﻑﻱ

 

ﻭﺡﺩﺓ

 

ﺍﻝﺏﻁﺍﺭﻱﺓ

 

ﻑﻱ

 

ﺍﻝﻭﻕﺕ

 

ﺍﻝﺫﻱ

 

ﺕﺭﻍﺏ

 

ﻑﻱﻩ

 

ﻑﻱ

 

ﺕﺵﻍﻱﻝ

 

ﺍﻝﺇﺽﺍءﺓ

.

2. 

ﺏﻉﺩ

 

ﺕﺵﻍﻱﻝ

 

ﺍﻝﻡﺅﻕﺕ

:

 6 

ﺱﺍﻉﺍﺕ

 

ﺇﺽﺍءﺓ

 + 6 

ﺱﺍﻉﺓ

 

ﺇﻍﻝﺍﻕ

...3 

ﺱﺍﻉﺍﺕ

 

ﺇﺽﺍءﺓ

 + 9 

ﺱﺍﻉﺓ

 

ﺇﻍﻝﺍﻕ

ﺏﻥﺍءً

 

ﻉﻝﻯ

 

ﺩﺭﺝﺓ

 

ﺍﻝﺡﺭﺍﺭﺓ،

 

ﻱﻡﻙﻥ

 

ﺕﻙﺭﺍﺭ

 

ﻩﺫﻩ

 

ﺍﻝﺩﻭﺭﺓ

 

ﻝﻡﺩﺓ

 35 

ﻱﻭﻡًﺍ

 

ﻉﻝﻯ

 

ﺍﻝﺃﻕﻝ

 

ﻕﺏﻝ

 

ﺃﻥ

 

ﺕﺡﺕﺍﺝ

 

ﻝﺕﻍﻱﻱﺭ

 

ﺍﻝﺏﻁﺍﺭﻱﺓ

ﺇﺫﺍ

 

ﻙﻥﺕ

 

ﺕﺭﻍﺏ

 

ﻑﻱ

 

ﺕﺥﺹﻱﺹ

 

ﺃﻭﻕﺍﺕ

 

ﺍﻝﺕﺵﻍﻱﻝ

/

ﺍﻝﺇﻱﻕﺍﻑ،

 

ﻕﻡ

 

ﺏﺕﻉﻁﻱﻝ

 

ﻭﻅﻱﻑﺓ

 

ﺍﻝﻡﺅﻕﺕ

 

ﻉﻥ

 

ﻁﺭﻱﻕ

 

ﺍﻝﺽﻍﻁ

 

ﻉﻝﻯ

 

ﺍﻝﺯﺭ،

 

ﻭﺵﻍﻝ

 

ﺍﻝﻡﺅﻕﺕ

 

ﻡﺭﺓ

 

ﺃﺥﺭﻯ

 

ﻑﻱ

 

ﻭﻕﺕ

 

ﺍﻝﺏﺩء

 

ﺍﻝﻡﻁﻝﻭ

3

Summary of Contents for FREE SPIRIT

Page 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mountinginstruction Installationsanvisninger Instructionsdemontage Dessin 67XXX300 ...

Page 2: ...s denne brugsvejledning grundigt inden ibrugtagning af produktet og gem denne vejledning til senere brug SWE Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk spara denna bruksanvisning för senare referens NOR Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før produktet tas i bruk og ta vare på bruksanvisningen for senere bruk ISL Lestu vandlega þessar leiðbeiningar áður en þú tekur vöruna ...

Page 3: ...je poškodený a nedávajte kábel na miesta na ktorých by mohol prísť do styku s ostrými predmetmi HUN Ellenőrizze hogy a kábel nincs e megtörve és ne helyezze olyan helyre a kábelt ahol éles tárgyakkal kerülhet érintkezésbe ROM Asiguraţi vă că nu există defecte ale cablului şi nu amplasaţi cablul în locuri în care poate intra în contact cu obiecte ascuţite CZE Ujistěte se zda není poškozen kabel a n...

Page 4: ...rafmagn NLD Neem het product uit de verpakking voordat je de stroom aansluit FRA Retirez le produit de son emballage avant de mettre le courant DEU Nehmen Sie das Produkt aus der Packung bevor Strom angeschlossen wird GBR Take the product out of the package before switching it on ESP Retirar el producto del envase antes de conectar la corriente PRT Retire o produto da embalagem antes de o utilizar...

Page 5: ...s de as baterias terem de ser substituídas 3 Se deseja personalizar os tempos on off desligue a função de temporizador premindo o botão e ative novamente o temporizador para a hora de início desejada ITA GUIDA PER L USO DEL TIMER DELLA BATTERIA 1 Attivare la funzione timer sul vano batteria regolandola sull ora a partire dalla quale si desidera la luce 2 Dopo l attivazione del timer 6 ore di luce ...

Page 6: ...je mogoče vse odvisno od temperaturnih razmer ponoviti najmanj 35 dni preden bo potrebno baterijo zamenjati 3 Če želite spremeniti čase za vklop izklop prekinite timer funkcijo s pritiskom na gumb in ga ponovno aktivirajte ob željenem pričetnem času GRC ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Ενεργοποιήστε το χρονοδιακόπτη πάνω στο κουτί της μπαταρίας στο χρόνο που επιθυμείτε να ανάψει 2 Αφού...

Page 7: ......

Page 8: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisninger Instructions de montage ...

Reviews: