DNK
- kæden må ikke tilsluttes elektrisk til en anden kæde
SWE
- Slingan
får
inte anslutas elektriskt till en annan slinga
NOR
- Kjeden
må ikke kobles elektrisk til en
annen kjede
ISL
-
Það
má ekki tengja keðjuna rafrænt við aðra keðju.
NLD
- Een streng mag niet elektrisch op een andere streng
aangesloten worden.
FRA
- La guirlande ne doit pas
être
raccordée
électriquement
à une autre
guirlande
DEU
- Die Kette darf nicht elektrisch an eine andere Kette
angeschlossen werden
GBR
- Do not connect this chain electrically to another chain
ESP
- La serie no debe estar eléctricamente conectada a otra serie
PRT
- Não ligue eletricamente esta cadeia a outra cadeia
ITA
- L’elemento non deve essere collegato elettricamente ad un altro
elemento
FIN
- Ketjua ei voi kytkeä sähköisesti toiseen ketjuun
POL
- Łańcucha nie wolno podłączać elektrycznie do innego łańcucha
HRV
- Ne povezujte ovaj lanac s drugim lancem u električni krug
EST
- Ärge ühendage seda ketti elektriliselt mingi teisega
LVA
- Nepievienojiet barošanas ķēdi citai ķēdei
LTU
- Nejunkite šios grandinės prie kitos grandinės
SVK
-
Túto sieť nepripojte elektricky k inej sieti
HUN
- Ne csatlakoztassa a láncot elektromosan egy másik lánchoz
ROM
- Nu conectaţi electric acest lanţ cu un altul
CZE
- Nepřipojujte tento řetěz elektricky k
jinému řetězu
SVN
- Nepřipojujte tento řetěz elektricky k
jinému řetězu
GRC
- H αλυσίδα δεν πρέπει να συνδέεται ηλεκτρικά με μια δεύτερη
αλυσίδα
TUR
- Bu zinciri bir diğer zincire elektrikle bağlamayın
BGR
- Не свързвайте тази верига електрически с друга верига
RUS
- Запрещается подсоединение цепи питания к другой цепи
.
ﻝﺍ
ﺕﻭﺹﻝ
ﻩﺫﻩ
ﺍﻝﺩﺍﺉﺭﺓ
ﻙﻩﺭﺏﻱًﺍ
ﺏﺩﺍﺉﺭﺓ
ﺃﺥﺭﻯ
.
6 ore
lumină
+ 6 ore oprit… 3 ore
lumină
+ 9 ore oprit… etc. În
să
personalizaţi
intervalele de pornire/oprire -
dezactivaţi
funcţia
de
temporizare
apăsând
pe buton, apoi
activaţi
din nou
temporizatorul
la
momentul dorit.
CZE
- NÁVOD K
ČASOVÉMU
SPÍNAČI
B
ATERIE.
1. Funkci
časového
spínače
na bateriovém modulu aktivujte v
okamžiku,
kdy chcete, aby se
světla
rozsvítila.
2. Po aktivaci
časového
spínače:
6 hodin svícení + 6
hodin vypnuto… 3 hodin svícení + 9 hodin vypnuto… atd. Tuto
smyčku
lze
v
závislosti
na
teplotě
opakovat
alespoň
35
dnů,
než
bude nutno
baterie
vyměnit.
3. Pokud si
přejete
časy
zapínání
a vypínání upravit,
stisknutím
tlačítka
deaktivujte funkci
časového
spínače
a v
požadovaný
okamžik spuštění ji znovu aktivujte.
SVN
- N
AVODILA
Z
A
ČASOVNO
KONTROLO
(TIMER)
B
ATERIJE.
1.
Aktivirajte
timer funkcijo na armaturi baterije na trenutek, od katerega
je
željena
svetloba. 2. Po aktiviranju
timerja:
6 ur svetlobe + 6
ur
izključeno
.... 3 ur svetlobe + 9 ur
izključeno
....itd. Ta
vzorec
je
mogoče,
vse odvisno od temperaturnih
razme
r, ponoviti najmanj 35 dni,
preden bo potrebno baterijo
zamenjati.
3.
Če
želite
spremeniti
čase
za
vklop/izklop
- prekinite timer funkcijo s pritiskom na gumb in ga ponovno
aktivirajte ob željenem pričetnem času
GRC
-
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΓΙΑ
ΤΟ
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ
ΤΗΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.
1
Ενεργοποιήστε
το
χρονοδιακόπτη
πάνω
στο
κουτί
της
μπαταρίας
στο
χρόνο
που
επιθυμείτε
να
ανάψει.
2.
Αφού
ενεργοποιήσετε
τις
ώρες:
6
ώρες
αναμμένος
+ 6
ώρες
σβηστός
…3
ώρες
αναμμένος
+
9
σβηστός…
κλπ.
η
σειρά
αυτή
των
ενεργειών
μπορεί,
ανάλογα
με
τις
συνθήκες
θερμοκρασίας,
να
επαναληφθεί
μέσα
σε
τουλάχιστον
35
ημέρες
πριν
να
αλλάξετε
μπαταρίες.
3.
Εφόσον
επιθυμείτε
να
ρυθμίσετε
τους
χρόνους
ανάμματος/σβησίματος
-
διακόψτε
τη
λειτουργία
του
χρονοδιακόπτη
πατώντας
το
κουμπί
και
ενεργοποιήστε
τον
ξανά
στον
επιθυμητό χρόνο έναρξης
TUR
- Pil
Zamanlayıcısı
T
alimatları.
1.
Çalıştırmak
istediğinizde
batarya modülünde kronometre
işlevini
devreye
sokunuz.
2.
Kronometreyi devreye soktuktan
sonra:
6 saat
açık
+ 6 saat
kapalı...
3 saat
açık
+ 9 saat
kapalı
döngüsü, pillerin
değiştirilmesi
gerektiği
zamana
kadar,
ısıya
bağlı
olarak en
az
35 gün
tekrarlanabilir. 3.
Açık/Kapalı
sürelerini
kişiselleştirmek
isterseniz-
düğmeye
basarak kronometre
işlevini
devre
dışı
bırakınız
ve
kronometreyi
arzu
edilen
başlama
zamanına
göre devreye
sokunuz.
BGR
-
ИНСТРУКЦИИ
ЗА
ТАЙМЕРА.
1.
Активирайте
функцията
таймер
на
батерийния
модул
от
момента,
в
който
искате
лампите
да
се
включат
. 2.
След
активиране
на
таймера:
6
часа
светлина
+ 6
изключено…3
часа
светлина
+ 9
часа
изключено…
и
т.н.
В
зависимост
от
температурните
условия,
този
цикъл
може
да
се
повтаря
в
продължение
на
най-малко
35
дни
преди
да
трябва
да
се
сменят
батериите.
3.
Ако
искате
да
промените
времето
за
включване/изключване,
спрете
таймера
като
натиснете
бутона
и
го
включете отново в желания начален момент
.
RUS
-
РУКОВОДСТВО
К
ТАЙМЕРУ
АККУМУЛЯТОРА.
1
Активировать
функцию
таймера
на
крышке
аккумулятора
в
момент
,
с
которого
должна
загораться
лампочка.
2.
После
активации
таймера:
6
часов
лампочка
горит
+ 6
часов
отключена…3
часов
лампочка
горит
+ 9
отключена
и
т.д.
Последовательность
повторяется,
в
зависимости
от
температурных
условий,
в
течение
не
менее
чем
35
дней
до
замены
аккумуляторов.
3.
При
необходимости
регулирования
режимов
включения
и
выключения
следует
деактивировать
функцию
таймера
нажатием
на
кнопку
и
повторно активировать в требуемое время.
ﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ
ﻡﺅﻕﺕ
ﺍﻝﺏﻁﺍﺭﻱﺓ
1.
ﻕﻡ
ﺏﺕﺵﻍﻱﻝ
ﻭﻅﻱﻑﺓ
ﺍﻝﻡﺅﻕﺕ
ﻑﻱ
ﻭﺡﺩﺓ
ﺍﻝﺏﻁﺍﺭﻱﺓ
ﻑﻱ
ﺍﻝﻭﻕﺕ
ﺍﻝﺫﻱ
ﺕﺭﻍﺏ
ﻑﻱﻩ
ﻑﻱ
ﺕﺵﻍﻱﻝ
ﺍﻝﺇﺽﺍءﺓ
.
2.
ﺏﻉﺩ
ﺕﺵﻍﻱﻝ
ﺍﻝﻡﺅﻕﺕ
:
6
ﺱﺍﻉﺍﺕ
ﺇﺽﺍءﺓ
+ 6
ﺱﺍﻉﺓ
ﺇﻍﻝﺍﻕ
...3
ﺱﺍﻉﺍﺕ
ﺇﺽﺍءﺓ
+ 9
ﺱﺍﻉﺓ
ﺇﻍﻝﺍﻕ
.
ﺏﻥﺍءً
ﻉﻝﻯ
ﺩﺭﺝﺓ
ﺍﻝﺡﺭﺍﺭﺓ،
ﻱﻡﻙﻥ
ﺕﻙﺭﺍﺭ
ﻩﺫﻩ
ﺍﻝﺩﻭﺭﺓ
ﻝﻡﺩﺓ
35
ﻱﻭﻡًﺍ
ﻉﻝﻯ
ﺍﻝﺃﻕﻝ
ﻕﺏﻝ
ﺃﻥ
ﺕﺡﺕﺍﺝ
ﻝﺕﻍﻱﻱﺭ
ﺍﻝﺏﻁﺍﺭﻱﺓ
.
3
ﺇﺫﺍ
ﻙﻥﺕ
ﺕﺭﻍﺏ
ﻑﻱ
ﺕﺥﺹﻱﺹ
ﺃﻭﻕﺍﺕ
ﺍﻝﺕﺵﻍﻱﻝ
/
ﺍﻝﺇﻱﻕﺍﻑ،
ﻕﻡ
ﺏﺕﻉﻁﻱﻝ
ﻭﻅﻱﻑﺓ
ﺍﻝﻡﺅﻕﺕ
ﻉﻥ
ﻁﺭﻱﻕ
ﺍﻝﺽﻍﻁ
ﻉﻝﻯ
ﺍﻝﺯﺭ،
ﻭﺵﻍﻝ
ﺍﻝﻡﺅﻕﺕ
ﻡﺭﺓ
ﺃﺥﺭﻯ
ﻑﻱ
ﻭﻕﺕ
ﺍﻝﺏﺩء
ﺍﻝﻡﻁﻝﻭ
3
Summary of Contents for FREE SPIRIT
Page 7: ......