background image

35

FI

Käytä tähän tarkoitettua lasinpuhdistusainetta. (Huom! 

ole varovainen, lasinpuhdistusaine voi 

vahingoittaa luukun reunuksen maalausta.) Muiden 

puhdistusaineiden käyttö voi vahingoittaa lasia. Hyvä 

vihje on käyttää kosteaa rättiä ja talouspaperia, jossa on 

vähän palotilan tuhkaa. Hiero tuhkaa lasille ja puhdista 

sitten puhtaalla ja kostealla talouspaperilla. Huom! Lasi 

voidaan puhdistaa vain kylmänä.

Tarkista säännöllisesti, että lasin ja luukun liitoskohta 

on täysin tiivis. Kiristä tarvittaessa ruuveja, jotka pitävät 

lasin paikallaan – mutta ei liian tiukalle, koska siitä voi 

seurata lasin lohkeaminen. 

Aika ajoin voi olla välttämätöntä vaihtaa luukun 

tiivistyslistat sen varmistamiseksi, että tulisija edelleen 

on tiivis ja toimii optimaalisesti. Niitä saa ostaa 

sarjana, johon kuuluu myös keraaminen liima.

Lasin kierrätys

Tulenkestävää lasia ei voi kierrättää. Kaikki vanha, rik-

koutunut tai muu käyttökelvoton tulenkestävä lasi täytyy 

hävittää sekajätteen mukana. Tulenkestävällä lasilla on 

suurempi sulamislämpötila, eikä sitä sen vuoksi voi kier-

rättää muun lasin tavoin lasinkeräysastioihin. Jos tulen-

kestävää lasia laitetaan samaan tavallisen lasin kanssa, 

lasimateriaali menee pilalle ja lasin kierrätysprosessi 

saattaa pahimmassa tapauksessa loppua kokonaan. 

Huolehtimalla siitä, että tulenkestävä lasi ei päädy lasin 

kierrätykseen, suojelet myös ympäristöä.

Luukunlasit tulee laittaa 

keramiikan ja posliinin 

tavoin sekajäteastiaan

LUUKUN LASIT 
EIVÄT OLE 
KIERRÄTETTÄVIÄ 

Pakkausmateriaalin kierrätys 

Tuotteen pakkausmateriaalit tulee kierrättää kansallisten 

säädösten mukaisesti. 

7. Takuu

Yksityiskohtaiset takuuehdot käyvät ilmi tuotteen 

mukana toimitetusta takuukortista. Voit myös 

tutustua takuuehtoihin nettisivullamme www.

nordpeis.fi

Takkaan on merkitty 

RRF-numero 29 09 2201.

CE-merkintä on lämpökilven takana. 

8. Lämmitysvihjeitä

Paras tapa sytyttää tulisija on käyttää 

Sytytyspaloja  ja pilkottuja pikkupuita. 

Sanomalehtipaperista tulee paljon tuhkaa ja 

painomuste ei ole hyväksi ympäristölle. Mainokset, 

aikakauslehdet, maitotölkit ja vastaavat eivät sovellu 

tulisijan sytyttämiseen. Sytyttäessä on hyvä ilman saanti 

tärkeää. Kun savupiippu lämpiää, veto kasvaa ja luukku 

voidaan sulkea. 

Varoitus: Älä MILLOINKAAN käytä 

sytytysnestettä tai bensiiniä, parafiiniä, 

denaturoitua alkoholia (Sinol, Lasol) tai 

vastaavia  sytyttämiseen. Voit vahingoittaa sekä 

itseäsi että tuotetta.

Käytä aina puhdasta ja kuivaa puuta, jonka 

enimmäiskosteus on 20 % /minimi 16 %. Puuta on hak

-

kuun jälkeen kuivattava ainakin puoli vuotta. Kostea puu 

vaatii paljon ilmaa palamiseen ja 

joudutaan käyttämään ylimääräistä energiaa / lämpöä 

kostean puun kuivattamiseen. Se tuottaa vähemmän 

lämpöä huoneeseen samalla, kun se johtaa noen

muodostumiseen lasiin ja hormiin ja aiheuttaa 

pikeentymisen ja hormipalon vaaran. 

Puiden varastointi

Kuivan puun varmistamiseksi, tulee puut kaataa talvella 

ja varastoida kesällä katon alle sellaiseen 

paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Puupinoa ei kos

-

kaan saa peittää maahan asti ulottuvalla 

pressulla, joka estää puita kuivumasta. Säilytä aina 

pientä puumäärää sisätiloissa joitakin päiviä ennen 

käyttöä, jolloin puun pinnan kosteus pääsee 

haihtumaan.   

Lämmittäminen

Liian pieni ilmamäärä tulisijassa voi aiheuttaa lasin no

-

keentumista. Huolehdi siksi riittävästä 

ilmansaannista, kun polttoaine on sytytetty niin, että 

palotilassa on liekkejä ja kaasut palavat. Avaa 

sytytys- /lämmitysventtiilit ja jätä luukku raolleen, 

kunnes liekit saavat hyvän otteen.

Huomaa, että ilmansaanti polttoon voi myös 

muodostua liian suureksi ja tuottaa hallitsemattomat 

liekit, jotka hyvin nopeasti lämmittävät koko tulisijan 

äärimmäisen korkeaan lämpötilaan (koskee 

lämmitystä, kun luukku on kiinni tai melkein kiinni). 

Älä siksi koskaan täytä koko palotilaa puilla.  

Polttoaineen valinta

Kaikenlaista puuta, kuten koivua, pyökkiä, tammea, 

jalavaa, saarnia ja hedelmäpuita voidaan käyttää 

polttoaineena tulisijassa. Puulaatujen kovuus vaihtelee 

– mitä kovempi puu, sitä suurempi energia-arvo. 

Kovimpia puita ovat pyökki, tammi ja koivu. 

Huom! Emme suosittele lämmitysbrikettien/pellettien 

Summary of Contents for CC-RIO00-100 Ronda

Page 1: ...Art no CC RIO00 100 CC RIO01 100 20 04 2012 Ronda med innsats with insert NO Brukerveiledning 2 GB User manual 10 DK Brugervejledning 17 SE Monteringsanvisning 24 FI Käyttöohje 31 ...

Page 2: ...eft Småskader Grunnet transport og håndtering kan det oppstå små skader på peisen Dette kan repareres med medfølgende fliselim For perfekt resultat kan du sparkle og slipe med egnet sparkelmasse utenpå fliselimet Mindre sår og ujevnheter sparkles Dersom såret er dypt anbefales det å sparkle i flere omganger for å unngå synk Jevn til med f eks en fuktig svamp eller et flisebrett Sprekker Nye hus ka...

Page 3: ... og en diameter på 150 200mm Skorsteinens diameter skal aldri være mindre enn røykinnføringen røykrøret Ved nominell effekt skal det være et undertrykk mellom 12 og 25 Pascal Trekken øker når skorsteinen blir varmere enn utelufta den aktive lengden på skorsteinen over ildstedet økes det er god lufttilførsel til forbrenningen Er skorsteinen overdimensjonert i forhold til ildstedet kan det bli vansk...

Page 4: ... angitt ca senter høyde på omrammingens utsparing til røykrør Ta hensyn til eventuell stigning på røykrøret når det skal lages hull i pipen Skjevheter i gulv og vegger vil også kunne påvirke målene Tørrstable derfor peisen for nøyaktig høyde og posisjon til røykinnføringen Merk også opp eventuelt hull til friskluftsett gjennom gulv ekstrautstyr Virkningsgrad 79 3 CO 13 O2 0 07 Effektregulering Fyr...

Page 5: ...p Unngå kraftige støt når det legges ved inn i brennkammeret da dette kan skade isolasjonsplatene Vær oppmerksom på at fukt i isolasjonsplatene kan gi en treg forbrenning de første opptenningene Dette vil løse seg når fuktigheten fordamper Fyr evt med døren på gløtt de 2 3 første gangene Sørg også for god utluftning ved første fyring da lakken på ildstedet vil avgi røyk og lukt Røyken og lukten er...

Page 6: ...sset på plass men ikke for hardt da dette kan føre til at glasset sprekker Med jevne mellomrom kan det være nødvendig å skifte tetningslistene på døren for å sikre at ildstedet fortsatt er tett og fungerer optimalt Disse fås kjøpt som sett med keramisk lim inkludert Peisglass skal kastes i restavfallet sammen med keramikk og porselen PEISGLASS KAN IKKE GJENVINNES Gjenvinning av glass Ildfast glass...

Page 7: ... som bjørk bøk eik alm ask og frukttre kan brukes som brensel i innsatsen Tresorter har forskjellige hardhetsgrader jo høyere hardhetsgrad veden har desto høyere er energiverdien Bøk eik og bjørk har den høyeste hardhetsgraden NB Vi anbefaler ikke bruk av fyringsbriketter kompakt ved i våre brennkamre da disse produktene kan utvikle vesentlig høyere temperatur enn brennkammeret tåler Fyringsbriket...

Page 8: ... ny pipe med større tverrsnitt Evt montering av røyksuger For lav pipe som gir dårlig trekk Øk pipehøyden og eller monter pipehatt røyksuger Ildstedet ryker inne når det er vind ute Pipen ligger for lavt i forhold til omkringliggende ter reng bygninger trær e l Øk pipehøyden og eller monter pipehatt røyksuger Turbulens rundt pipen pga for flatt tak Øk pipehøyden og eller monter pipehatt røyksuger ...

Page 9: ... det feiemuligheter for ildsted og røykrør Er ildstedet sikret nok tilførsel av forbrenningsluft via lufteventiler Er røykrøret montert i skorstenen etter skorstensprodusentens anvisninger Er skorstenen egnet for tilkobling av det aktuelle ildstedet Har skorstenen passende dimensjon Finnes produktdokumentasjon med monteringsanvisningen på byggeplass Installert Sted Dato Montørens signatur KONTROLL...

Page 10: ... product This can be repaired with the powder glue which is included For a perfect result you can putty with a suitable filler on top of the powder glue Putty smaller cracks and uneven surfaces It is recommended to fill in several stages to avoid sinking if the dent is deep Even out with e g a damp sponge or a float Smaller damages New houses shift and settle during their first years and in additi...

Page 11: ... minimal emissions of soot particles and unburnt gases such as CO and are thus better for the environment Clean burning inserts require a small amount of wood in order to obtain a good heat output Use exclusively clean and dry wood Painting Once the fireplace has been assembled the joints been filled and the glue dried it is ready to be painted Use only breathable paint acrylic suited for concrete...

Page 12: ...and ashtray E Glove F Assembly instructions G Warranty card 2 Carefully lay the insert on its back Ensure that the transportation padding is put inside the insert before turning it over so that the insulating plates in the burn chamber do not fall down and break Please note that the insulating plates may release coloured dust when touched Avoid touching the cast iron with dust on your fingers In c...

Page 13: ...sts on the insert Remove the wedges once the glue is dry Read the text on Adjustment for more information FIG 25 Once the fireplace is assembled fill the joints with acrylic and even them out with a sponge or finger and some soapy water in order to have a clear indentation between the elements FIG Z 6 Lighting the Fire for the First Time When the insert is assembled and all instructions have been ...

Page 14: ...the side plates Please also note that the Thermotte plates may release coloured dust when touched Avoid touching any cast iron parts with dust on your fingers Any visible dust on cast iron can be brushed off with the glove that is included Door and Glass Should there be any soot on the glass it may be necessary to clean it Use dedicated glass cleaner as other detergents may damage the glass NB Be ...

Page 15: ...ood is added so that the flames and gases in the combustion chamber are properly burnt off Open the air vent and have the door slightly ajar in order for the flames to establish properly on the wood Note that the air supply for the combustion also can be too large and cause an uncontrollable fire that very quickly heat up the whole hearth to an extremely high temperature when firing with a closed ...

Page 16: ...e or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or install a chimney cap smoke suction device The fireplace releases smoke inside when it is windy outside The chimney is too low in relationship to the surrounding terrain buildings trees etc Increase the height of the ch...

Page 17: ...det blive vanskeligt at opnå godt træk fordi skorste nen ikke bliver godt nok opvarmet Da bør der om muligt indsættes et mindre skorstensrør For kraftigt træk kan også afhjælpes med en trækbegrænser Kontakt skor stensfejeren på forhånd ved behov Bjælkelag Husejeren skal forsikre sig om at gulvet kan tåle belast ningen i henhold til pejsens totalvægt Ved usikkerhed skal de lokale bygningsmyndighede...

Page 18: ...ver indsats 500 cm Gulvplade lukket fyring 300 mm Røggas temperatur 313 C Luftbehov m h 11 Ilægsmængde 1 4 kg Ilægsintervall 56 min Luftventilåbning 50 Driftsform Intermitterende Med intermitterende forbrænding menes der almindeligt brug af ildstedet Dvs at der påfyres nyt træ straks træet er brændt ned til gløder Advarsel Overholdes kravet til ventiler IKKE vil effekten af varmecirkulationen bliv...

Page 19: ...G 9A 9B Lågen åbnes ved at trykke håndtaget inn ca 10mm og så slippe det FIG 10 Ventilen for forbrændingsluft justeres med grebet på venstre side FIG 11A Fjern aske ved at ryste askeristen med det medfølgende greb Alternativt kan en askeskovl benyttes FIG 11B Askeskuffen trækkes ud i front med det medfølgende greb Når indsatsen er opstillet og før indmuring kontrol leres det at funktionerne funger...

Page 20: ... lakken Når pejsen er spartlet pudset færdig og tør er den klar til at blive malet Brug kun diffusionsåben maling akryl beregnet til murværk Dersom du ønsker struktur kan der blandes lidt fliselim i malingen Sprækker Normalt vil nye huse få betydelige sætninger de første år derudover krymper alle betonelementer i aftagende grad de første 15 måneder Resultatet er at din elementpejs kan sprække i fu...

Page 21: ... nordpeis com Indsatsen er udstyret med RRF nummer 29 09 2201 CE mærkningen er placeret på bagsiden af indsatsen 8 Fyringstip Den bedste måde at tænde op på er ved brug af optændingsbrikett og kløvet brænde Aviser giver meget aske og tryksværte er ikke godt for miljøet Reklamer tidsskrifter og mælkekartoner og lignende er uegnede til optænding i pejse Det er vigtigt med god lufttilførsel ved optæn...

Page 22: ... tien da de kan indeholde giftige ætsende og farlige dampe når de forbrændes Fælles for disse materialer er at de under for brænding kan danne saltsyre og tungmetaller som er skadelige for miljøet dig selv og ildst edet Saltsyren kan også angribe stålet i skorstenen eller murværket i en muret skorsten Undgå at fyre med bark spåner eller andet ekstremt fint kløvet træ undtaget ved optænding Denne f...

Page 23: ... af røgsuger For lav skorsten som giver dårligt træk Forøg skorstenshøjden Ildstedet ryger inde når der er blæsevejr ude Skorstenen ligger for lavt i forhold til omkringliggende terræn bygninger træer el lign Forlæng skorstenen Monter evt skorstenshætte eller monter røgsuger Turbulens omkring skorsten pga for fladt tag Forøg skorstenshøjden og eller monter skorstenshætte Ildstedet varmer for dårli...

Page 24: ...är 2 3 mm Insatsen får inte heller vila mot omramningen vare sig i underkant eller mot sidorna Följ monteringsanvisningarna för det aktuella fabrikatet vid toppanslutning till stålskorsten Akryl Elementen ska limmas med medföljande akryl Se till att alla limytor är fria från damm När omramningen är färdigmonterad fyll mellanrummen mellan elementen med akryl och jämna ut fogen med svamp eller finge...

Page 25: ...ror huvudsakligen på rökgasens temperatur utomhustemperatur lufttillförsel samt skorstenens längd och invändig diameter Rekommenderad skorstenslängd är minst 4 meter ovanför rökinföringen med en diameter på 150 200 mm Skorstenens diameter skall aldrig vara mindre än ingångshålet till skorstenen rökröret Vid nominell effekt ska det vara ett undertryck på mellan 12 och 25 Pa Draget ökar när skorsten...

Page 26: ... Kontrollera att transportskyddet lagts tillbaka i insatsen innan du vänder den I annat fall kan isolationsplattorna i brännkammaren ramla ned och brytas Var uppmärksam på at plattorna kan vara täckta med damm som är olämpligt att få på utvändiga delar Den medföljande handsken kan användas för att borsta bort eventuellt synligt damm Börja sen med att montera benen FIG 3 på följande sätt Dra åt skr...

Page 27: ...IG Z 5 Första tändning När produktet är på plats och du kontrollerat att alla föreskrifter följs kan du tända i produktet Undvik kraftiga stötar när du lägger in ved i brännkammaren så isolationplattorna inte skadas Var uppmärksam på att fukt i isolationsplattorna kan ge en trög förbränning under de första eldningarna med produktet Detta problem försvinner när fukten avdunstat Elda eventuellt med ...

Page 28: ...orstas bort med den medföljande handsken Dörr och glas Om glasrutan är sotig kan det vara nödvändigt att Om glasrutan är sotig kan det vara nödvändigt att putsa rengöra glaset Använd glasputs som är tillämpat åt detta OBS var försiktig glasputs kan skada lacken på dörrkarmen Används andra rengöringsmedel kan detta skada glaset Det bästa sättet att rengöra är att använda en fuktig trasa eller köksp...

Page 29: ...ämna dörren lite på glänt tills elden har tagit sig ordentligt Notera att för stor lufttillförsel till förbränningen ger en okontrollerbar låga som snabbt värmer upp hela eldstaden till en extremt hög temperatur gäller vid eldning med stängd eller nästan stängd dörr Fyll därför aldrig förbränningskammaren helt med ved Val av bränsle Alla typer av trä som björk bok ek alm ask och fruktträd kan anvä...

Page 30: ...tvärsnitt Montera ev röksug För kort skorsten ger dåligt drag Förläng skorstenen Eldstaden ryker in när det blåser ute Skorstenen ligger för lågt i förhållande till omkringlig gande terräng byggnader träd eller liknande Förläng skorstenen Montera ev skorstenshatt eller röksug Turbulens runt skorstenen pga att taket är för plant Förläng skorstenen och eller montera skorstenshatt Eldstaden värmer fö...

Page 31: ...ja käyttöohjeita oman turvallisuutesi vuoksi Kaikki mainitut suojaetäisyydet ovat minimietäisyyksiä Tulisijat on asennettava niiden käyttömaan lakien ja määräysten mukaan Nordpeis AS ei vastaa väärin asennetuista tulisijoista Savupiipun veto Nykyiset tulisijat asettavat savupiipulle huomattavasti suurempia vaatimuksia kuin vanhemmat ei ympäristöhyväksytyt tulisijat Jos savupiippu ei ole oikean kok...

Page 32: ...ren paino 239 kg Tuloilma takkasydä men alla 400 cm Poistoilma takkasy dämen yläpuolella 500 cm Savukaasujen lämpö tila 313 C Ilmantarve m3 h 11 Polttopuupesällinen 1 4 kg Pesällisten väli 56 min Paloilman säätö 50 Käyttö Syklittäinen Syklittäinen polttaminen viittaa normaaliin takan käyttöön ts uutta polttopuuta lisätään kun aiempi pesällinen on palanut hiillosvaiheeseen Varoitus Jos venttiileill...

Page 33: ... tuotteen asennusohjeita Toiminnot Kuva 9A 9B Luukku avataan ja suljetaan painamalla kahvaa kevyesti n 10 mmm ja sitten vapauttamalla sen KUVA 10 Paloilmapeltiä säädetään vasemmalla puolella olevan vivun avulla KUVA 11A Poista tuhka kääntämällä arinaa kylmäkah valla Vaihtoehtoisesti voit ottaa tuhkan pois kauhalla KUVA 11B Tuhkalaatikko vedetään ulos kylmäkahvalla Tarkasta takkasydämen toiminta py...

Page 34: ...ormipalon vaaraa Älä koskaan lämmitä niin että tulisija tai putki tulee punahehkuiseksi Sulje paloventtiilit jos niin käy Paloventtiilien ihanteellinen säätäminen vaatii hieman kokemusta Kun olet lämmittänyt tulisijaa hetken löydät luonnollisen lämmitysrytmin Huom Muista aina avata paloventtiili ja luukku kun uutta puuta lisätään lämpimään palotilaan Anna puiden syttyä kunnolla ennen kuin paloilma...

Page 35: ...malehtipaperista tulee paljon tuhkaa ja painomuste ei ole hyväksi ympäristölle Mainokset aikakauslehdet maitotölkit ja vastaavat eivät sovellu tulisijan sytyttämiseen Sytyttäessä on hyvä ilman saanti tärkeää Kun savupiippu lämpiää veto kasvaa ja luukku voidaan sulkea Varoitus Älä MILLOINKAAN käytä sytytysnestettä tai bensiiniä parafiiniä denaturoitua alkoholia Sinol Lasol tai vastaavia sytyttämise...

Page 36: ...lahappoa ja raskasmetalleja jotka vahingoittavat ympäristöä sinua ja tulisijaa Suolahappo voi myös vahingoittaa savupiipun terästä tai muuratun piipun muurausta Vältä myös lämmittämistä puun kuorilla sahanpuruilla tai muulla äärimmäisen pieniksi pilkotuilla puilla paitsi sytytysvaiheessa Tällaiset polttoaineet tuottavat helposti ylisyttymisen joka voi aiheuttaa liian suuren tehon Varoitus Varo ett...

Page 37: ...a pienempään takkaan tai asenna suurempi savu piippu Asenna tarvittaessa savuimuri Liian lyhyt savupiippu vetää huonosti Pidennä savupiippua Takka savuaa kun ulkona tuulee Savupiippu on liian matala ympäröivään maastoon rakennuksiin puihin tai vastaaviin nähden Pidennä savupiippua Asenna tarvittaessa savupiipun hattu tai savuimuri Pyörteilyä savupiipun ympärillä koska katto on liian tasainen Piden...

Page 38: ...38 2000 600 641 1240 336 Ronda mm Ronda air 625 135 140 ...

Page 39: ...39 600 400 50 50 50 FIG 1 mm 50 50 3 0 0 Brannmur Brandmur Turvaetäisyydet Firewall Brennbart materiale Brændbart materiale Brännbart material Palavasta materiaalista Combustible material ...

Page 40: ...ia Garantiekarte Karta Gwarancyjna Garantijas karte Garantijos kortelė Garantiileht Гарантийная карта Gyldig kun med kvittering fra forhandler Valid only with receipt from retailer Kun gyldig med kvittering fra forhandleren Giltig endast med kvitto från återförsäljare Takuu voimassa ainoastaan jälleenmyyjältä saadun ostokuitin kanssa Valide seulement avec facture du concessionnaire Valido soltanto...

Page 41: ...41 X FIG 3 FIG 4 ...

Page 42: ...42 FIG 5A FIG 6 FIG 7 FIG 5B FIG 8 FIG 9A FIG 9B ...

Page 43: ...43 FIG 10 FIG 11A FIG 11B FIG 12 G H F I ...

Page 44: ...Avaa ovi 2 Paina varovasti jousta alas ja poista se painamalla sitä varovasti takkasydäntä vasten pihdeillä GB Removing the self closing mechanism 1 Open the door 2 Use a pair of pliers and grab the long piece on the spring Gently pull the spring down and off Entfernung des selbstschließenden Mechanismusses 1 Öffnen Sie die Feuerraumtür 2 Nehmen Sie eine Zange und erfassen Sie das lange Ende der F...

Page 45: ...45 FIG 14 FIG 15 FIG 13 124 mm 2 1 3 FIG 16 2 165 FIG 15b ...

Page 46: ...46 FIG 18 FIG 19 FIG 20 5 6 2 mm 641 mm 4 4 FIG 17 ...

Page 47: ...ør se egen monteringsanvisning GB When assemly of heat storing Olivin stones accessory se separate manual Art no CC RIO00 100 CC RIO01 100 02 06 10 Olivin for Ronda NO GB Monteringsanvisning 2 Installation manual 4 FIG 21 6 2 mm FIG 23 FIG 22 8 7 8 8 8 3 mm x2 ...

Page 48: ...48 1 2 Fig Z FIG 25 10 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 9 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no FIG 24 9 ...

Reviews: