background image

Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip 
 

2021-02-09 / 8214 136 / B

 

6

 von 

16 

|

 NORMBAU

 

 

 

Load 

Max. permissible user weight

: 0300 … & 0437 … : 100kg / 0447 … : 125kg 

With max. length and max. permissible user weight, the max. force per fastening is 
3kN. 

If the max permissible user weight is exceeded, it can lead to permanent damage to 
the product. In this case, the product must be tested before further use! 

Warning notices 

Installation is to be carried out by a specialist and only with NORMBAU mounting 
sets or suitable fastening material. Before installation, the wall structure must be 
checked to determine the fastening material. 
Observe the information on the max. permissible user weight and the instructions for 
mounting! 

Care and cleaning instructions 

Nylon products from NORMBAU have a smooth, high-gloss, easy-to-clean surface. 
Dirty parts can be cleaned with a soft, damp cloth or sponge. If heavily soiled, we 
recommend a commercially available detergent. Common disinfectants can be used 
for wipe disinfection. Acidic cleaning agents, care agents, disinfectants and 
decalcifying agents must always be used in accordance with the instructions for use. 
An acid content of over 10% can attack the surface and negatively change the 
brilliance and color. Use all agents only diluted, leave to act briefly and rinse off 
sufficiently with water. Abrasive, strongly acidic and alcoholic cleaning and care 
products should be avoided with Nylon. 

Intended use 

NORMBAU products are designed for use in wet rooms, at home, in care facilities 
and hospitals. They offer support to people with and without physical limitations. Use 
by children is not permitted. 

Articles that are no longer required must be disposed of in the prescribed manner. 
Listed articles are made of recyclable polyamide and metal components. 

Maintenance 

NORMBAU products are not maintenance-free! The products are to be tested 
monthly by qualified specialists for proper function. In the event of defects (e.g. 
insufficient braking force), the assembly instructions must be observed. 

EN 

Summary of Contents for Nylon Care 0300 455

Page 1: ...Nylon Care DE Montage und Gebrauchsanleitung EN Fixing instruction and directions for use FR Instructions de montage et d utilisation NL Montage en gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...6 B 2 von 16 NORMBAU EDV Nr L mm Masse kg 0300 471 600 3 6 0300 472 725 4 0300 473 850 4 4 0300 474 900 4 6 EDV Nr L mm Masse kg 0447 010 600 4 0447 030 725 4 5 0447 050 850 4 9 0447 070 900 5 0300 455 0300 458 0300 455 0300 458 0447 120 0447 180 0447 410 0447 470 ...

Page 3: ...Übersicht Overview Vue d ensemlbe Overzicht 2021 02 09 8214 136 B 3 von 16 NORMBAU 0300 475 0300 478 0437 010 0437 070 0447 361 0447 377 0300 479 Nylon 300 400 ...

Page 4: ...läche Verschmutzte Teile lassen sich mit einem weichen angefeuchteten Tuch oder Schwamm reinigen Bei stärkerer Verschmutzung empfehlen wir ein handelsübliches Spülmittel Grundsätzlich müssen säurehaltige Reinigungs Pflege Desinfektions und Entkalkungsmittel entsprechend der Gebrauchsanweisung eingesetzt werden Ein Säureanteil von über 10 kann die Oberfläche angreifen und die Brillanz sowie die Far...

Page 5: ...hen Wand und Griff Beim Klappen des Griffes nach unten Hand nicht zwischen Puffer und Wandplatte Haftungsausschluss Die Firma NORMBAU übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden die durch unsachgemäße Montage Anwendung oder Reinigung insbesondere unter Missachtung der in dieser Anleitung aufgeführten Warn und Sicherheitshinweise entstehen oder entstanden sind Die Gewährleistung beträgt e...

Page 6: ...ecommend a commercially available detergent Common disinfectants can be used for wipe disinfection Acidic cleaning agents care agents disinfectants and decalcifying agents must always be used in accordance with the instructions for use An acid content of over 10 can attack the surface and negatively change the brilliance and color Use all agents only diluted leave to act briefly and rinse off suff...

Page 7: ...isclaimer of liability NORMBAU assumes no liability for personal injury or property damage that arises or has arisen as a result of improper assembly use or cleaning in particular in disregard of the warning and safety instructions listed in these instructions According to the current regulation the warranty is two years Under the intended conditions of use and in compliance with the guidelines fo...

Page 8: ... acides les produits d entretien les désinfectants et les détartrants doivent toujours être utilisés conformément au mode d emploi Une teneur en acide supérieure à 10 peut attaquer la surface altérer la brillance et la couleur Tous les nettoyants doivent être utilisés dilués uniquement laisser agir brièvement et rincer suffisamment à l eau Les produits de nettoyage et d entretien abrasifs fortemen...

Page 9: ...rale Exclusion de garantie NORMBAU décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels causés par un montage une utilisation ou un nettoyage incorrect notamment par le non respect des avertissements et des consignes de sécurité figurant dans ses instructions Selon la réglementation en vigueur la période de garantie est de deux ans Dans les conditions d utilisation prévues et con...

Page 10: ...e handel verkrijgbaar reinigingsmiddel aan Gebruikelijke desinfectiemiddelen kunnen worden gebruikt Zure reinigingsmiddelen verzorgingsmiddelen ontsmettingsmiddelen en ontkalkingsmiddelen moeten altijd worden gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing Een zuurgehalte van meer dan 10 kan het oppervlak aantasten en de glans en kleur negatief veranderen Gebruik alleen verdunde middelen laa...

Page 11: ...teken Disclaimer De firma NORMBAU is niet verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of materiele schade veroorzaakt door onjuiste montage gebruik of reiniging In het bijzonder als de veiligheids aanwijzingen niet in acht zijn genomen De garantie is volgens de standaard geldende regeling twee jaar Onder de beoogde gebruiksvoorwaarden en in overeenstemming met de richtlijnen voor onderhoud en reinigi...

Page 12: ... solid stone Maçonnerie en pierre pleine Metselwerk van massief steen 0447 980 990 Mauerwerk aus Lochstein Masonry made of perforated stone Maçonnerie en pierre perforée Metselwerk van geperforeerde steen 0447 680 Vorwandinstallationen mit Befestigungs platte aus Stahl bzw Metallständerwand an Leichtbauwänden aus Gipskarton Spanplatten Hartfaserplatten Pre wall installations with steel mounting pl...

Page 13: ...Montageanleitung Fixing instruction Unstructions de montage Montageaanwij 2021 02 09 8214 136 B 13 von 16 NORMBAU ...

Page 14: ...Montageanleitung Fixing instruction Unstructions de montage Montageaanwij 2021 02 09 8214 136 B 14 von 16 NORMBAU ...

Page 15: ...Blindabdeckung Mounting plate Plaque de fixation aveugle blinde afdeking 2021 02 09 8214 136 B 15 von 16 NORMBAU Demontage Demounting Démontage Demontage ...

Page 16: ...tilisateur FR Fabricant NL Maximale belasting NL Fabrikant DE Dokument bitte aufbewahren DE Herstellungsjahr EN Please retain this document EN Year of manufacture FR Veuillez conserver ce document FR Année de production NL Bewaar dit doucument NL Productiejaar DE Konform mit der Richtlinie 93 42 EWG über Medizinprodukte DE Achtung EN Conform with the directive 93 42 EEC concerning medical devices ...

Reviews: