background image

6

3. Brug af stigen

Overskrid ikke stigens maksimalt tilladte 
belastning.
Forsøg ikke at række for langt. Brugeren 
må ikke kravle så langt op, at navlen 
(bæltespændet) kommer over toppen af 
stigen, og begge fødder skal stå på samme 
trin, når stigen bruges.
Stå ikke af en anlægsstige på et højere plan, 
medmindre stigen er bundet fast, sikret med 
en passende stabilisator eller på anden måde 
forsvarligt fastgjort.
Brug ikke løse stiger som adgangsvej til et 
højere plan.

Stå ikke på anlægsstigers tre 
øverste trin.

Stå ikke på wienerstigers to 
øverste trin, medmindre der er 
monteret en platform og hånd/
knæ-skinne. 

Stå ikke på de fi re øverste trin på 
en anlægsstige med forlængelsen 
trukket ud.

Stiger er beregnet til let og kortvarigt 
arbejde.
Brug ikke-ledende stiger, hvis der skal 
udføres elektrikerarbejde, og det ikke er 
muligt at slå strømmen fra.
Brug ikke stiger udendørs i hårdt vejr, f.eks. 
i stærk blæst.
Undgå, at børn leger på stigen. 

Døre (men ikke branddøre) og vinduer skal 
låses eller sikres i arbejdsområdet.

Gå ikke op eller ned ad stigen, 
medmindre du vender fronten 
mod stigen.

Hold godt fast i stigen, når du 
kravler op eller ned. Hold altid fast 
i stigen med den ene hånd, når 
du arbejder på en stige, eller tag 
yderligere forholdsregler, hvis du 
ikke har mulighed for at holde ved stigen.

Brug ikke stigen som bro.

Brug ikke uegnet fodtøj, når du 
bruger en stige.

Undgå ujævn vægtfordeling på stigen, f.eks. 
når du borer i sten eller beton.
Brug ikke stigen i længere tid ad gangen 
(træthed øger risikoen for ulykker).
Anlægsstiger, der bruges som adgangsvej 
til højere niveauer, bør rage mindst 1 meter 
op over adgangsstedet og fastgøres om 
nødvendigt

Bær ikke tungt eller uhåndterligt 
udstyr, når du bruger stigen.

Undgå arbejdsstillinger, hvor stigen bliver 
udsat for en ujævn vægtfordeling, f.eks. ved 
sideværts boring i massive materialer (f.eks. 
murværk eller beton) .

Summary of Contents for 57631

Page 1: ...sning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES PL FR NL IT ET Brugsanvisning Model 57631 ...

Page 2: ...astgøres om nødvendigt Forlad ikke stigen sideværts Forlad ikke stigen sideværts over på et andet niveau over på et andet niveau Der må kun stå én person Der må kun stå én person på et trin ad gangen på et trin ad gangen Foretag visuel kontrol før brug Foretag visuel kontrol før brug Brug ikke stigen som bro Brug ikke stigen som bro Stå ikke på det øverste trin Stå ikke på det øverste trin Efterse...

Page 3: ...korrekt Introduktion Foldestigen er en universalstige som kan justeres til forskellige positioner og højder takket være et innovativt system af hængsler og låse Denne alsidige stige er ideel til brug i hjemmet eller på værkstedet ligesom den er en praktisk følgesvend for håndværkere Montering af stabilisatoren 1 Indsæt stabilisatoren i vangeåbningerne 2 Før boltene igennem vangerne og stabilisator...

Page 4: ...age trin 1 og 2 Kontroller at hængslerne er låste POSITIONER Professionel brug 1 Kontrol før brug af stigen Kontrollér at du fysisk er i stand til at bruge stigen Visse helbredsmæssige forhold eller indtagelse af medicin alkohol eller stoffer kan gøre brug af stigen usikker Hvis stigen transporteres på en tagbagagebærer eller på ladet af et køretøj skal den være placeret på en måde så den ikke kan ...

Page 5: ...ordninger skal sikres før brug Stigen skal placeres på et plant vandret og fast underlag Ved brug som anlægsstige skal stigens top hvile mod en plan og robust flade og skal fastgøres før brug f eks ved at binde den fast eller ved at bruge en passende stabilisator Stigen må aldrig flyttes oppefra Når stigen placeres skal der tages højde for om den kan blive ramt af f eks fodgængere køretøjer eller dø...

Page 6: ...å strømmen fra Brug ikke stiger udendørs i hårdt vejr f eks i stærk blæst Undgå at børn leger på stigen Døre men ikke branddøre og vinduer skal låses eller sikres i arbejdsområdet Gå ikke op eller ned ad stigen medmindre du vender fronten mod stigen Hold godt fast i stigen når du kravler op eller ned Hold altid fast i stigen med den ene hånd når du arbejder på en stige eller tag yderligere forhold...

Page 7: ...ntakt producenten eller forhandleren hvis dele f eks fødder skal repareres eller udskiftes Stiger skal altid opbevares i henhold til producentens anvisninger Stiger af termoplast og forstærkede plastmaterialer bør opbevares så de beskyttes mod direkte sollys De vigtigste overvejelser i forbindelse med opbevaring af en stige ikke i brug bør omfatte følgende Opbevares stigen væk fra områder hvor den...

Page 8: ...e rustne eller beskadigede Kontrollér at hængslerne mellem de forreste og bageste sektioner ikke er beskadigede løse eller rustne Kontrollér at låsemekanismerne forbliver vandrette at de bageste skinner og hjørnebeslagene ikke mangler er bøjede løse rustne eller beskadigede Kontrollér at trinkrogene ikke mangler er beskadigede løse eller rustne og går korrekt i indgreb på trinene Kontrollér at ski...

Page 9: ...ks manglende skridsikre fødder 5 Brugeren forlader en ikke fastgjort stige i højden 6 Underlagets beskaffenhed eksempelvis ustabilt blødt underlag skrånende underlag glatte overflader eller snavsede faste overflader 7 Dårligt vejr f eks blæsevejr 8 Kollision med stigen f eks et køretøj eller en dør 9 Forkert valg af stige f eks for kort uegnet opgave b I forbindelse med håndtering 1 Når stigen transp...

Page 10: ...varer Garantivarer www schou com Produceret i P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheder forbeholdes Indholdet i denne vejled ning må ikke gengives hverken helt eller delvist på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler f eks fotokopiering eller optagelse oversættes eller gemmes i et informationslagrings og hentningssystem uden skriftlig ...

Page 11: ...e gå av fra siden av stigen Ikke gå av fra siden av stigen til et annet nivå til et annet nivå Det er bare tillatt med Det er bare tillatt med én person på stigen én person på stigen trappestigen om gangen trappestigen om gangen Visuell kontroll før bruk Visuell kontroll før bruk Ikke bruk stigen som bro Ikke bruk stigen som bro Ikke stå på det øverste trinnet Ikke stå på det øverste trinnet Kontr...

Page 12: ... riktig ende opp Innledning Den flerhengslede stigen er en multifunksjonsstige som kan tilpasses forskjellige posisjoner og høyder takket være et innovativt system med hengsler og låser Denne allsidige stigen er ideell for bruk hjemme eller i verkstedet og praktisk også for profesjonelle Montere tverrfoten 1 Sett tverrfoten inn i åpningene på sidevangene 2 Før boltene gjennom beina og tverrfoten Se...

Page 13: ...gslene er låst POSISJONER Kommersiell bruk 1 Sjekk før stigen brukes Sørg for at du er fysisk i stand til å bruke stigen Enkelte medisinske tilstander eller bruk av medikamenter alkohol eller narkotika kan gjøre det utrygt for deg å bruke stigen Ved frakting av stiger på takgrind eller i lastebil må du sørge for at de er riktig plassert for å unngå skade Kontroller stigen visuelt etter levering og...

Page 14: ...at trinnene er i vannrett stilling Eventuelle låseanordninger må være helt sikret før bruk Stigen skal plasseres på et flatt jevnt og ubevegelig underlag Stigen må støttes mot en flat og robust overflate og sikres før bruk for eksempel bindes fast eller festes med egnet stabiliseringsanordning Stigen må ikke flyttes ovenfra Når stigen stilles opp må risikoen for at personer kjøretøy eller dører kan ko...

Page 15: ...vendig elektrisk arbeid Ikke bruk stigen utendørs under vanskelige værforhold for eksempel sterk vind Sørg for at barn ikke kan leke på stigen Sikre dører ikke nødutganger og vinduer i arbeidsområder der dette er mulig Ikke gå opp eller ned uten å være vendt mot stigen Ha et godt grep på stigen ved opp og nedstigning Hold deg fast med en hånd når du arbeider fra en stige eller sørg for ekstra sikk...

Page 16: ...f eks stigesko kontakt produsent eller distributør Stiger skal lagres i samsvar med anvisningene fra produsenten Stiger som er laget av eller inneholder termoplast duroplast og armert plast må oppbevares et sted som ikke er utsatt for direkte sollys Viktige ting å ta hensyn til når man oppbevarer en stige som ikke er i bruk bør inkludere følgende Oppbevares stigen borte fra områder hvor den kan fo...

Page 17: ...øse veldig nedslitt rustne eller skadet Sjekk at hengslene mellom for og bakdeler ikke er ødelagte løse eller rustne Sjekk at låsemekanismene holder seg horisontale og at bakskinnene og hjørnestag ikke mangler er bøyd løse rustne eller ødelagte Sjekk at trinnkroker ikke mangler er ødelagte løse eller rustne og at de fester seg godt på trinnene Sjekk at støtteskinnene ikke mangler er ødelagte løse ...

Page 18: ...endeklosser 5 Gå av på toppen av en usikret stige 6 Tilstand til underlaget f eks ustabilt mykt underlag hellende underlag glatt underlag eller tilsmusset fast underlag 7 Vanskelige værforhold f eks mye vind 8 Kollisjon med stigen f eks med kjøretøy eller dør 9 Feil valg av stige f eks for kort stige eller oppgave som ikke egner seg til stige b Håndtering 1 Flytte stigen til arbeidsområdet 2 Sette...

Page 19: ...antivarer www schou com Produsert i Kina Produsent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheter forbeholdes Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis verken helt eller delvis på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler inkludert fotokopiering eller opptak oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og informasjonshentingssystem uten skriftli...

Page 20: ...kten och säkras om så behövs Kliv inte av stegen till en Kliv inte av stegen till en annan yta i sidled annan yta i sidled Endast en person per ben Endast en person per ben på stegen trappstegen på stegen trappstegen Visuell kontroll innan Visuell kontroll innan användning användning Använd inte stegen som en Använd inte stegen som en bro Stå inte på översta steget Stå inte på översta steget Inspe...

Page 21: ...upp Introduktion Stegen med flera gångjärnsförbindelser är en universalstege som kan justeras i olika positioner och höjder tack vare ett innovativt system med gångjärn och lås Den mångsidiga stegen är perfekt för användning i hemmet eller på verkstaden och är praktisk för yrkesmänniskor Montera stabiliseringsstången 1 För in stabiliseringsstången i stegsidornas spår 2 För in bultarna genom benen o...

Page 22: ...ngjärnen är låsta POSITIONER Professionell användning 1 Kontrollera följande innan stege används Säkerställ att du är tillräckligt frisk för att använda en stege En del medicinska tillstånd eller läkemedel alkohol eller droger kan göra användningen av stegen osäker När stegar transporteras på takräcken eller i en lastbil kontrollera att de placeras lämpligt så att skador förhindras Inspektera steg...

Page 23: ...elt låsta före användning Stegen ska placeras på ett jämnt plant och orörligt underlag En anliggande stege ska luta mot en plan yta som inte är ömtålig och ska säkras före användning t ex bindas eller så ska en lämplig stabilitetsanordning användas Stegen ska aldrig flyttas uppifrån När stegen flyttas måste hänsyn tas till risken för kollisioner med t ex fotgängare fordon eller dörrar Lås alla dörra...

Page 24: ...ete Använd icke ledande stegar vid oundvikligt skarpt spänningsarbete Använd ej stegen utomhus vid dåligt väder t ex vid stark vind Vidta åtgärder mot att barn leker på stegen Lås alla dörrar inte brandutgångar och fönster i arbetsområdet där det är möjligt Gå inte upp eller ner på stegen utan att vara vänd mot den Behåll ett säkert grepp på stegen när du klättrar upp och ner Bibehåll ett grepp un...

Page 25: ...tillverkaren eller distributören för reparation och byte av delar t ex fötter Stegen ska förvaras enligt tillverkarens instruktioner Stegar som består av termoplast härdplast och armerad plast ska förvaras så att de inte utsätts för direkt solljus Tänk bland annat på följande viktiga aspekter vid förvaring av en stege som inte används Förvaras stegen på en plats där stegens skick inte kan försämra...

Page 26: ...litna korroderade eller skadade Kontrollera att gångjärnen mellan de främre och bakre sektionerna inte är skadade lösa eller korroderade Kontrollera att låsningen förblir vågrät att de bakre skenorna och hörnbyglarna inte saknas är böjda lösa korroderade eller skadade Kontrollera att stegpinnarnas krokar inte saknas är skadade lösa eller korroderade och att de låses fast ordentligt på stegpinnarna...

Page 27: ...ick t ex halkfria fötter saknas 5 Kliva av en osäkrad stege på en höjd 6 Markens skick t ex ostadig mjuk mark sluttande mark hala ytor eller förorenade fasta ytor 7 Vid dåligt väder t ex vid kraftig vind 8 Kollision med stegen t ex fordon eller dörr 9 Felaktigt val av stege t ex för kort olämplig uppgift b Vid hantering 1 Transport av stegen till arbetspositionen 2 Resa och nedmontera stegen 3 Bär...

Page 28: ...erkad i Folkrepubliken Kina PRC Tillverkare Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte på några villkor varken i sin helhet eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel t ex genom fotokopiering eller fotografering ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings och informationshämtn...

Page 29: ...n tarvittaessa kiinnitettävä Älä poistu A tikkailta Älä poistu A tikkailta sivukautta toiselle pinnalle sivukautta toiselle pinnalle Vain yksi henkilö kullakin Vain yksi henkilö kullakin tikkaiden porrastikkaiden tikkaiden porrastikkaiden nousulla nousulla Silmämääräinen tarkistus Silmämääräinen tarkistus ennen käyttöä ennen käyttöä Älä käytä tikkaita siltana Älä käytä tikkaita siltana Älä seiso y...

Page 30: ...ein päin Johdanto Monipuoliset niveltikkaat ovat monitoimitikkaat jotka voidaan säätää eri asentoihin ja korkeuksille innovatiivisen sarana ja lukkojärjestelmän ansiosta Nämä monipuoliset tikkaat sopivat ihanteellisesti sekä kotona että verstaalla käytettäviksi ja ovat erittäin kätevät ammattimaiseen käyttöön Vaakatuen asentaminen 1 Työnnä vaakatuki sivureunojen aukkoihin 2 Aseta pultit jalkojen j...

Page 31: ...n toista vaiheet 1 ja 2 Varmista että saranat ovat lukkiutuneet ASENNOT Ammattimainen käyttö 1 Tarkasta ennen tikkaiden käyttöä Varmista että olet riittävän hyvässä kunnossa käyttääksesi tikkaita Tietyt sairaudet tai lääkitys alkoholin tai huumeiden väärinkäyttö voi tehdä tikkaiden käyttämisestä vaarallista Kuljettaessasi tikkaita kattotelineillä tai kuorma autolla varmista että ne kiinnitetty sop...

Page 32: ...itettyinä ennen käyttöä Tikkaat on asetettava tasaiselle vaakatasoiselle ja liikkumattomalle alustalle Nojatikkaiden on nojattava tasaista lujaa pintaa vasten ja ne on kiinnitettävä tarvittaessa kaatumisen liukumisen ja heilumisen estävillä apuvälineillä Tikkaita ei ikinä saa siirtää ylhäältä käsin Ota huomioon tikkaita sijoittaessasi mahdolliset törmäysriskit esim jalankulkijat ajoneuvot tai ovet...

Page 33: ...kölaitteille Älä käytä tikkaita ulkona vaikeissa sääolosuhteissa kuten kovalla tuulella Varmista että lapset eivät leiki tikkailla Varmista työalueen ovet ei koske varateitä ja ikkunat mikäli mahdollista Nouse ja laskeudu tikkaita aina kasvot tikkaisiin päin Varmista että sinulla on tukeva ote tikkaista nousemisen ja laskeutumisen aikana Pidä aina tukevasti kiinni tikkaista töitä tehdessäsi tai ry...

Page 34: ...jalat saamiseksi Tikkaita on säilytettävä valmistajan ohjeiden mukaisella tavalla Kestomuovista kovamuovista ja vahvistetusta muovista valmistettuja tikkaita on säilytettävä poissa suorasta auringonvalosta Tikkaita ei käytössä olevia säilytettäessä on huomioitava seuraavat seikat Säilytetäänkö tikkaita poissa alueilta joilla niiden kunto voi huonontua nopeammin esim kosteus voimakas kuumuus tai al...

Page 35: ...stuneet tai vahingoittuneet Tarkasta että etu ja taka alueiden välillä olevat saranat eivät ole vaurioituneet löystyneet tai ruostuneet Tarkasta että lukitus pysyy vaaka asennossa että takatukia ja kulmakiinnikkeitä ei puutu ja että ne eivät ole taipuneet löystyneet ruostuneet tai vaurioituneet Tarkasta että askelmakoukkuja ei puutu ne eivät ole vaurioituneet löystyneet tai ruostuneet ja ovat asia...

Page 36: ...rkealla 6 Alustan kunto esimerkiksi epävakaa pehmeä alusta kalteva alusta liukkaat pinnat tai likaantuneet kovat pinnat 7 Huonot sääolosuhteet kuten kova tuuli 8 Tikkaisiin törmääminen esimerkiksi ajoneuvot tai ovet 9 Väärin valitut tikkaat esimerkiksi liian lyhyet tehtävään soveltumattomat b Käsittely 1 Tikkaiden siirtäminen työskentelyasentoon 2 Tikkaiden pystyttäminen ja purkaminen 3 Esineiden ...

Page 37: ...37 FI ...

Page 38: ...not step off the side of Do not step off the side of standing ladder onto another standing ladder onto another surface Only one person per Only one person per ascendable leg of the ascendable leg of the ladder stepladder ladder stepladder Visual check before use Visual check before use Do not use the ladder as a Do not use the ladder as a bridge Do not stand on the top tread Do not stand on the top ...

Page 39: ...way up Introduction The multiple hinge joint ladder is a multipurpose ladder that can be adjusted to different positions and heights thanks to an innovative system of hinges and locks This versatile ladder is ideal for use in the home or workshop and handy for professionals Install the stabilizer Bar 1 Insert the stabilizer bar into the slots of the stiles 2 Pass the bolts through the legs and the ...

Page 40: ...om one position to another repeat step 1 and 2 Ensure that the hinges are locked POSITIONS Professional use 1 Check before using the ladder Ensure that you are fit enough to use a ladder Certain medical conditions or medication alcohol or drug abuse could make ladder use unsafe When transporting ladders on roof bars or in a truck ensure they are suitably placed to prevent damage Inspect the ladder ...

Page 41: ... be fully secured before use The ladder shall be on an even level and unmovable base A leaning ladder should lean against a flat non fragile surface and should be secured before use e g tied or use of a suitable stability device The ladder shall never be repositioned from above When positioning the ladder take into account risk of collision with the ladder e g from pedestrians vehicles or doors Sec...

Page 42: ...on conductive ladders for unavoidable live electrical work Do not use the ladder outside in adverse weather conditions such as strong wind Take precautions against children playing on the ladder Secure doors not fire exits and windows where possible in the work area Do not ascend or descend unless you are facing the ladder Keep a secure grip on the ladder when ascending and descending maintain a ha...

Page 43: ...oducer s instruction For repair and replacement of parts e g feet if necessary contact the producer or distributor Ladders should be stored in accordance with the producer s instructions Ladders made of or using thermoplastic thermosetting plastic and reinforced plastic materials should be stored out of direct sunlight The important considerations when storing a ladder not in use should include th...

Page 44: ...eck that rungs steps are not missing loose excessively worn corroded or damaged check that the hinges between front and rear sections are not damaged loose or corroded check that the locking stays horizontal back rails and corner braces are not missing bent loose corroded or damaged check that the rung hooks are not missing damaged loose or corroded and engage properly on the rungs check that guid...

Page 45: ...ing anti slip feet 5 stepping off an unsecured ladder at height 6 ground conditions such as unstable soft ground sloping ground slippery surfaces or contaminated solid surfaces 7 adverse weather conditions such as windy conditions 8 collision with the ladder such as vehicle or door 9 incorrect choice of ladder such as too short unsuitable task b From handling 1 Transferring the ladder to the work p...

Page 46: ...rts Returns Guarantee issues www schou com Manufactured in P R C Manufacturer Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding All rights reserved The content of this manual may not be reproduced either in full or in part in any way by electronic or mechanical means e g photocopying or publication translated or saved in an information storage and retrieval system without written permission from Schou...

Page 47: ...ie nicht seitlich von Steigen Sie nicht seitlich von einer Standleiter auf eine einer Standleiter auf eine andere Oberfläche andere Oberfläche Nur eine Person pro Nur eine Person pro ersteigbarem Schenkel ersteigbarem Schenkel der Leiter Trittleiter der Leiter Trittleiter Sichtprüfung vor Gebrauch Sichtprüfung vor Gebrauch Verwenden Sie die Leiter Verwenden Sie die Leiter niemals als Brücke niemals ...

Page 48: ...inleitung Die Leiter mit mehreren Scharniergelenken ist eine Mehrzweckleiter die dank eines innovativen Systems von Scharnieren und Verriegelungen auf verschiedene Positionen und Höhen eingestellt werden kann Diese vielseitige Leiter ist ideal für den Einsatz zu Hause oder in der Werkstatt und praktisch für Profis Installieren des Stabilisators 1 Setzen Sie den Stabilisator in die Schlitze der Holm...

Page 49: ...ießen oder von einer Position zur anderen zu wechseln Stellen Sie sicher dass die Scharniere verriegelt sind POSITIONEN Professionelle Verwendung 1 Überprüfen Sie dies bevor Sie die Leiter benutzen Vergewissern Sie sich dass Sie in der Lage sind die Leiter zu benutzen Bestimmte Krankheiten oder Medikamente Alkohol und Drogenkonsum können den Gebrauch der Leiter unsicher machen Wenn Leitern auf Dac...

Page 50: ... gesichert sein Die Leiter muss auf einer gleichförmigen ebenen und unbeweglichen Unterlage stehen Eine Anlegeleiter sollte an einer flachen nicht zerbrechlichen Oberfläche anliegen und vor dem Gebrauch gesichert werden d h angebunden oder Verwendung einer geeigneten Stabilitätsvorrichtung Die Leiter darf niemals von oben aus umgestellt werden Berücksichtigen Sie bei der Positionierung der Leiter da...

Page 51: ...t werden Benutzen Sie die Leiter niemals bei ungünstigen Witterungsbedingungen z B starker Wind im Freien Treffen Sie Vorkehrungen gegen spielende Kinder auf der Leiter Sichern Sie Türen keine Notausgänge und Fenster im Arbeitsbereich soweit möglich Steigen Sie auf der Leiter nur aufwärts oder abwärts wenn Sie mit dem Gesicht zur Leiter stehen Halten Sie die Leiter beim Auf und Absteigen fest im Gr...

Page 52: ...weisungen des Herstellers durchgeführt werden Wenden Sie sich zur Reparatur und zum Austausch von Teilen z B Füßen erforderlichenfalls an den Hersteller oder Händler Leitern sollten gemäß den Anweisungen des Herstellers aufbewahrt werden Leitern aus oder mit thermoplastischem thermohärtendem Kunststoff und verstärkten Kunststoffmaterialien sollten vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt aufbewahrt...

Page 53: ... Sprossen Stufen fehlen locker übermäßig abgenutzt korrodiert oder beschädigt sind Überprüfen Sie ob die Scharniere zwischen Vorder und Hinterteil nicht beschädigt locker oder korrodiert sind Überprüfen Sie dass die Verriegelung horizontal bleibt die hinteren Schienen und Eckstreben nicht fehlen verbogen locker korrodiert oder beschädigt sind Überprüfen Sie ob die Sprossenhaken nicht fehlen beschä...

Page 54: ... Füße 5 In der Höhe von einer ungesicherten Leiter steigen 6 Bodenbedingungen wie instabiler weicher Boden abfallender Boden rutschige Oberflächen oder kontaminierte feste Oberflächen 7 Ungünstige Wetterbedingungen wie starker Wind 8 Kollision mit der Leiter z B Fahrzeug oder Tür 9 Falsche Wahl der Leiter z B zu kurz ungeeignete Aufgabe b Handhabung 1 Verlegen der Leiter in die Arbeitsposition 2 Auf...

Page 55: ...hou com Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle Rechte vorbehalten Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen wiedergegeben ü...

Page 56: ...owane w razie potrzeby Nie schodzić ze stojącej Nie schodzić ze stojącej drabiny bokiem na inny drabiny bokiem na inny poziom Maksymalnie jedna Maksymalnie jedna osoba na nogę do osoba na nogę do wchodzenia drabiny wchodzenia drabiny drabiny rozkładanej drabiny rozkładanej Kontrola wzrokowa przed Kontrola wzrokowa przed użyciem Nie używać drabiny jako Nie używać drabiny jako mostu Nie stawać na na...

Page 57: ...awiać drabinę odpowiednią stroną w górę Wprowadzenie Drabina przegubowa jest produktem uniwersalnym który można ustawiać w różnych pozycjach i na różnych wysokościach dzięki innowacyjnemu systemowi przegubów z blokadami Uniwersalna drabina jest idealna do użytkowania w domu lub warsztacie ale będzie też przydatna dla profesjonalistów Instalowanie stabilizatora 1 Włożyć stabilizator w rowki podłużn...

Page 58: ...y są zablokowane UMIEJSCOWIENIE Zastosowania profesjonalne 1 Czynności kontrolne przed użyciem drabiny Drabiny powinny używać tylko osoby sprawne ruchowo Może być niebezpieczna dla osób z pewnymi chorobami lub biorących niektóre leki albo będących pod wpływem alkoholu lub narkotyków Podczas przewożenia drabin na bagażniku lub w samochodzie ciężarowym należy je odpowiednio zabezpieczyć aby uniknąć ...

Page 59: ...należy ustawić na równym poziomym i stabilnym podłożu Drabinę przystawną należy oprzeć o płaską solidną powierzchnię Przed użyciem należy ją zabezpieczyć np przywiązać lub użyć odpowiedniego urządzenia stabilizującego Drabiny nie należy przestawiać operując nią od góry Ustawiając drabinę należy uwzględnić zagrożenie zderzenia z drabiną przykładowo ze strony pieszych i pojazdów lub niebezpieczeństw...

Page 60: ...ycznych należy używać drabin nieprzewodzących prądu Nie używać drabiny na zewnątrz w niesprzyjających warunkach pogodowych np przy silnym wietrze Nie pozwalać dzieciom bawić się na drabinie Zabezpieczyć w miarę możliwości drzwi nie wyjścia ewakuacyjne i okna w miejscu pracy Nie wchodzić ani nie schodzić inaczej niż przodem do drabiny Wchodząc i schodząc z drabiny trzymać się mocno jej elementów Pr...

Page 61: ...nie z zaleceniami producenta Drabiny wykonane z tworzywa termoplastycznego termoutwardzalnego lub wzmacnianego tworzywa sztucznego a także o konstrukcji z ich wykorzystaniem powinny być przechowywane w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych Ważne zasady dotyczące przechowywania drabiny nieużywanej Czy drabina jest przechowywana z dala od miejsc w których warunki ...

Page 62: ...e Sprawdzić czy przeguby między przednimi i tylnymi częściami nie są uszkodzone obluzowane ani zardzewiałe Sprawdzić czy blokada jest w pozycji poziomej a tylne poręcze i wzmocnienia rogów nie są wybrakowane wygięte obluzowane zardzewiałe ani uszkodzone Sprawdzić czy haki na szczeble nie są wybrakowane uszkodzone obluzowane ani zardzewiałe a także czy można je poprawnie zamocować na szczeblach Spr...

Page 63: ... z drabiny bez zabezpieczenia 6 stan podłoża np niestabilne podłoże nachylony grunt śliska powierzchnia lub zanieczyszczenia na powierzchni 7 niepomyślne warunki pogodowe tj silne wiatry 8 zderzenie z drabiną np pojazd lub drzwi 9 nieprawidłowy dobór rodzaju drabiny np zbyt krótka nieodpowiednia do zadania b Nieprawidłowa obsługa 1 rozkładanie drabiny w pozycję roboczą 2 ustawianie pionowe i demon...

Page 64: ...części zamienne zwroty gwarancje www schou com Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej Producent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Wszelkie prawa zastrzeżone Niniejszego podręcznika użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać częściowo ani w całości elektronicznie bądź mechanicznie np poprzez fotokopie lub skany tłumaczyć ani przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania bez...

Page 65: ...le toetus punkti ja vajadusel kinnitada Ärge astuge maha toega redeli Ärge astuge maha toega redeli küljelt muule tasapinnale küljelt muule tasapinnale ainult üks inimene ainult üks inimene redeliastmel redeliastmel Kasutamiseelne visuaalne Kasutamiseelne visuaalne kontroll Ärge kasutage redelit sillana Ärge kasutage redelit sillana Ärge seiske ülemisel turvisel Ärge seiske ülemisel turvisel Kontr...

Page 66: ...tage redelit õiget pidi suunaga üles Sissejuhatus Mitme liigendhingega redel on mitmeotstarbeline redel mida saab kohandada erinevate asendite ja kõrguste jaoks tänu uuenduslikule hingede ja lukkude süsteemile See mitmekülgne redel sobib suurepäraselt kasutamiseks nii kodus kui ka töökojas ja professionaalide jaoks Tugijaluse kinnitamine 1 Asetage tugijalus külgpostide avadesse 2 Pange poldid läbi...

Page 67: ...ja 2 Veenduge et hinged on lukustatud ASENDID Professionaalseks kasutamiseks 1 Enne redeli kasutamist kontrollige üle Veenduge et olete redeli kasutamiseks piisavalt vormis Teatud meditsiinilised tingimused või ravimid ning alkoholi või uimastite kuritarvitamine võivad muuta redeli kasutamise ohtlikuks Redeleid katuseraamil või veoautos transportides veenduge et need oleks kahjustuste vältimiseks ...

Page 68: ... kinnitada Redel peab olema ühtlasel tasasel ja liikumatul aluspinnal Najaredel peab toetuma vastu lamedat kindlat pinda ja tuleb enne kasutamist kinnitada näiteks siduda või kasutada sobivat stabiliseerivat seadeldist Redeli asendit ei tohi kunagi muuta ülaltpoolt Redelit paika asetades võtke arvesse redeliga kokkupõrkamise ohte nt jalakäijaid sõidukeid või uksi Võimalusel kinnitage tööpiirkonnas...

Page 69: ...edelit õues ebasoodsates ilmastikutingimustes nagu näiteks tugev tuul Võtke tarvitusele ettevaatusabinõud vältimaks laste mängimist redelil Kui on võimalik kinnitage tööpiirkonnas uksed mitte evakuatsiooniväljapääsud ja aknad Ärge tõuske ega laskuge redelil kui te ei ole näoga redeli poole Hoidke tõusmisel ja laskumisel redelist kõvasti kinni Redelil töötades hoidke käega kindlast kohast kinni või...

Page 70: ... osade nt tugijalgade asendamiseks pöörduge tootja või edasimüüja poole Redeleid tuleb hoiustada tootja juhiste kohaselt Termopehmenevast termokõvenevast ja armeeritud plastist redeleid ei tohi hoida otsese päikesevalguse käes Mittekasutatava redeli hoiustamise puhul tuleb täpselt jälgida alljärgnevat Kas redelit hoitakse eemal selle seisukorda kiiresti halvendavatest tingimustest nt niiskus liign...

Page 71: ...lgad astmed ei oleks puudu lahti liiga kulunud roostes ega katki Kontrollige et hinged esimese ja tagumise sektsiooni vahel ei oleks katki lahti ega roostes Kontrollige et lukustus püsiks horisontaalselt et tagumised raamid ja nurgavõred ei oleks puudu painutatud lahti roostes ega katki Kontrollige et redelipostide konksud ei oleks puudu katki ega roostes ning oleksid korralikult postide küljes Ko...

Page 72: ... maha astumine 6 maapinna seisukord nagu näiteks ebastabiilne pehme maapind kaldpinnad libedad pinnad või saastunud kindlad pinnad 7 ebasoodsad ilmastikuolud nagu näiteks tuuline ilm 8 kokkupõrge redeliga nagu näiteks sõiduk või uks 9 vale redeli valik nagu näiteks liiga lühike sobimatu töö b Kasutamisest tulenevad 1 redeli tööasendisse viimine 2 redeli püstitamine ja mahavõtmine 3 asjade redelist...

Page 73: ...ed Osade vahetamised Tagastamised Garantiiküsimused www schou com Toodetud Hiina Rahvavabariigis Tootja Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Kõik õigused kaitstud Käesolevat kasutusjuhendit ei tohi ilma ettevõtte Schou Company A S eelneva kirjaliku nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult elektrooniliselt või mehaaniliselt näiteks fotokoopia või skaneering tõlkida ega hoida andm...

Page 74: ...teral de la No baje por el lateral de la escalera hacia otra superficie escalera hacia otra superficie Solo puede haber Solo puede haber una persona en cada una persona en cada tramo ascendente de tramo ascendente de la escalera escalera de la escalera escalera de mano mano Comprobaciones visuales Comprobaciones visuales antes del uso antes del uso No use la escalera como No use la escalera como pue...

Page 75: ...manera correcta Introducción La escalera múltiple articulada es una escalera multiuso que se puede ajustar en distintas posiciones y alturas gracias a un innovador sistema de articulaciones y fijaciones Esta escalera tan versátil es idónea para ser utilizada en casa o en un taller y es útil para profesionales Cómo instalar la barra estabiliza dora 1 Introduzca la barra estabilizadora en las ranuras...

Page 76: ...ita los pasos 1 y 2 Asegúrese de que las bisagras estén fijadas POSICIONES Uso profesional 1 Antes de usar la escalera Asegúrese de tener las condiciones físicas adecuadas para usar una escalera Ciertos trastornos o medicaciones así como el consumo de alcohol o drogas podrían hacer que usar la escalera resultase peligroso Si transporta escaleras sobre bacas o en un camión asegúrese de que estén bie...

Page 77: ...estar totalmente asegurados antes de su uso La escalera estará en una base plana estable y fija Una escalera apoyada debería apoyarse sobre una superficie plana y resistente y hay que fijarla antes de su uso es decir atarla o bloquearla usando un dispositivo de estabilidad adecuado La escalera nunca debe colocarse desde arriba Al colocar la escalera tenga en cuenta el riesgo de choques contra la mism...

Page 78: ...bajo tensión No use la escalera al aire libre en condiciones climáticas adversas tales como viento fuerte Asegúrese de que los niños no puedan jugar en la escalera Asegure las puertas que no sean salidas de emergencia y ventanas en el área de trabajo siempre que sea posible No suba ni baje si no está de cara a la escalera Agárrese bien a la escalera para subir y bajar agárrese siempre con una mano...

Page 79: ...en contacto con el fabricante o distribuidor Las escaleras deberían guardarse conforme a las instrucciones del fabricante Las escaleras de termoplástico o que usen termoplástico plástico termoendurecible o materiales plásticos reforzados deberían ahorrarse protegidas de la luz directa del sol Al guardar una escalera mientras no se utiliza tenga en cuenta lo siguiente Está la escalera guardada en u...

Page 80: ...tén sueltos desgastados corroídos ni dañados Asegúrese de que las articulaciones entre la sección frontal y la trasera no presenten daños así como de que no estén sueltas ni corroídas Asegúrese de que el cierre queda horizontal de que no falten raíles traseros ni puntales en las esquinas así como de que no están doblados sueltos corroídos ni dañados Asegúrese de que no falten ganchos de los peldañ...

Page 81: ...antes 5 Bajarse desde cierta altura de una escalera no asegurada 6 Condiciones del suelo tales como suelos blandos inestables suelos inclinados superficies resbaladizas o superficies sólidas contaminadas 7 Condiciones climáticas adversas como viento 8 Choques con la escalera como un vehículo o una puerta 9 Elección incorrecta de la escalera por ejemplo elegir una escalera demasiado corta o hacer una...

Page 82: ...as Asuntos de garantía www schou com Fabricado en People s Republic of China P R C Fabricante Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Todos los derechos reservados El contenido de este manual no puede ser reproducido ni total ni tampoco parcialmente de cualquier forma por medios electrónicos o mecánicos por ejemplo fotocopias o publicación traducción o guardado en un almacén de información y...

Page 83: ...ssare di lato dalla scala Non passare di lato dalla scala a un altra superficie a un altra superficie Su ciascun lato della Su ciascun lato della scala scaletta pieghevole scala scaletta pieghevole deve salire una sola deve salire una sola persona persona Controllo visivo prima dell uso Controllo visivo prima dell uso Non utilizzare la scala come Non utilizzare la scala come ponteggio ponteggio Non ...

Page 84: ...Introduzione Questa scala articolata è una scala multifunzione che grazie a un modernissimo sistema di cerniere e di elementi di bloccaggio può essere regolata in diverse posizioni e a diverse altezze Perciò questa scala è perfetta da utilizzare in casa o in officina e comoda per uso professionale Montaggio della barra stabilizza trice 1 Inserire la barra stabilizzatrice negli spazi alla base dei mo...

Page 85: ...e cerniere siano bloccate POSIZIONI Uso professionale 1 Controlli prima di utilizzare la scala Accertarsi di essere in condizioni fisiche adeguate per utilizzare la scala Alcuni problemi di salute o farmaci l abuso di droghe e alcol potrebbero rendere poco sicuro l uso della scala Se la scala viene trasportata su barre portapacchi o in un camion accertarsi che queste siano montate in modo adeguato ...

Page 86: ...fettamente fissati prima dell uso La scala deve trovarsi su una superficie piana uniforme e immobile Una scala da appoggio deve poggiare su una superficie piana e solida prima dell uso deve essere fissata ad es legata oppure utilizzare un sistema idoneo per stabilizzarla La scala non deve essere mai spostata muovendola dall alto Quando si installa la scala tenere presente il rischio di urtare contro l...

Page 87: ...tilizzare scale in materiale non conduttivo Non utilizzare la scala all aperto con condizioni meteo sfavorevoli ad es con vento forte Adottare le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino sulla scala Se possibile nell area di lavoro bloccare porte non le uscite di sicurezza e finestre Per salire e scendere stare sempre rivolti verso la scala Quando si sale e si scende afferrare bene la s...

Page 88: ...tuzione di componenti ad esempio dei piedini se necessario contattare il produttore o il distributore Le scale devono essere conservate secondo le istruzioni del produttore Le scale prodotte in plastica termoplastica termoindurente e plastica rinforzata o che fanno uso di tali materiali devono essere conservate al riparo dalla luce solare diretta Quando si deve riporre una scala non utilizzarla è ...

Page 89: ...cessivamente usurati corrosi o danneggiati Controllare che le cerniere tra la sezione anteriore e quella posteriore non siano danneggiate allentate o corrose Controllare che il blocco per la posizione orizzontale le guide posteriori e gli angolari siano tutti presenti e non siano deformati allentati corrosi o danneggiati Controllare che i ganci dei gradini siano tutti presenti non siano danneggiat...

Page 90: ...ni antiscivolo 5 Discesa da una scala non assicurata in altezza 6 Condizioni della base di appoggio ad es terreno morbido e instabile terreno in pendenza superfici scivolose o superfici compatte ma sporche 7 Condizioni meteo sfavorevoli ad es presenza di vento 8 Urti contro la scala ad es da parte di un veicolo o di una porta 9 Selezione di una scala inadatta ad es troppo corta attività non adatta b...

Page 91: ... Resi Questioni relative alla garanzia www schou com Fabbricato in P R C Produttore Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Tutti i diritti riservati I contenuti di questo manuale non possono essere riprodotti in parte o per intero elettronicamente o meccanicamente ad es mediante fotocopie o scansioni tradotti o archiviati in sistemi di memorizzazione e recupero di informazioni senza il cons...

Page 92: ...t zijwaarts van een vrijstaande ladder op een vrijstaande ladder op een ander oppervlak ander oppervlak Er mag slechts 1 persoon Er mag slechts 1 persoon op een treden van de op een treden van de ladder trapladder staan ladder trapladder staan Visuele inspectie voor gebruik Visuele inspectie voor gebruik Gebruik de ladder niet als Gebruik de ladder niet als brug Ga niet op de bovenste trede Ga nie...

Page 93: ...te manier Inleiding De ladder met meerdere scharnieren is een multifunctionele ladder die kan worden afgesteld in verschillende standen en hoogtes dankzij een innovatief systeem van scharnieren en vergrendelingen Deze veelzijdige ladder is ideaal voor particulier en professioneel gebruik Monteer de stabiliteitsbalk 1 Plaats de stabiliteitsbalk in de openingen van de stijlen 2 Steek de bouten door ...

Page 94: ...g dat de scharnieren vergrendeld zijn POSITIES Professioneel gebruik 1 Controle voordat u de ladder gebruikt Zorg dat u fit genoeg bent om een ladder te gebruiken Bepaalde medische aandoeningen of medicatie alcohol of drugsmisbruik kunnen het gebruik van een ladder onveilig maken Let er bij het transporteren van ladders op dakrails of in een vrachtwagen op dat ze op de juiste manier worden geplaats...

Page 95: ...olledig vastgezet zijn De ladder moet op een gelijkmatige vlakke en onverplaatsbare ondergrond geplaatst worden Een enkele ladder moet tegen een vlak niet kwetsbaar oppervlak geplaatst worden en moet voor gebruik gezekerd zijn bijv vastgebonden of door gebruik te maken van een geschikt stabiliteitshulpmiddel De ladder mag nooit van bovenaf verplaatst worden Houd bij het plaatsen van de ladder reke...

Page 96: ...lektrische werkzaamheden onder spanning Gebruik de ladder niet buiten bij ongunstige weersomstandigheden zoals bij sterke wind Neem maatregelen zodat kinderen niet op de ladder kunnen spelen Sluit deuren behalve nooduitgangen en ramen in het werkbereik zo mogelijk Klim de ladder alleen op of af met uw gezicht naar de ladder toe Houd de ladder goed vast wanneer u deze op afklimt Houd de ladder met ...

Page 97: ...odig contact op met de fabrikant of distributeur Ladders moeten opgeslagen worden volgens de instructies van de fabrikant Ladders die gemaakt zijn van of waarin thermoplastisch kunststof thermohardend kunststof en verstevigd kunststof is verwerkt moeten buiten direct zonlicht worden opgeslagen Belangrijke overwegingen bij het opbergen van een ladder niet in gebruik zijn onder andere Is de ladder o...

Page 98: ...vermatig versleten verroest of beschadigd zijn Controleer of de scharnieren tussen het voorste en achterste deel niet beschadigd of verroest zijn of loszitten Controleer of de vergrendeling horizontaal blijft de achterste rails en hoekverbanden niet ontbreken krom verroest of beschadigd zijn of loszitten Controleer of de valhaken niet ontbreken beschadigd of verroest zijn of loszitten en correct o...

Page 99: ...stappen 6 Conditie van de ondergrond bijv onstabiele zachte grond een hellend oppervlak gladde oppervlakken of verontreinigde oppervlakken 7 Ongunstige weersomstandigheden bijv winderig 8 Botsing met de ladder bijv door voertuig of deur 9 Verkeerde keuze van ladder bijv te kort niet geschikt voor de werkzaamheden b Door gebruik 1 Verplaatsen van de ladder naar de plek van de werkzaamheden 2 Opstel...

Page 100: ...tiekwesties www schou com Vervaardigd in P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rechten voorbehouden De inhoud van deze handleiding mag op geen enkele wijze noch volledig noch in delen elektronisch of mechanisch gereproduceerd worden bijv kopiëren of publicatie vertaald of opgeslagen in een informatie opslag en ontsluitingssysteem zonder schriftelijke toestemming van Sc...

Page 101: ...le au Ne quittez pas l échelle au niveau son côté pour aller vers niveau son côté pour aller vers une autre surface une autre surface Seule une personne Seule une personne par côté praticable de par côté praticable de l échelle du marchepied l échelle du marchepied Contrôle visuel avant Contrôle visuel avant utilisation utilisation N utilisez pas l échelle comme N utilisez pas l échelle comme pont...

Page 102: ...n L échelle articulée multi fonctions est une échelle multi usages qui peut être dépliée selon différentes positions et hauteurs grâce à un système innovant d articulations et de blocages Cette échelle articulée est idéale pour l utilisation à la maison ou en atelier et très pratique pour les professionnels Installation de la barre de stabilisa tion 1 Insérez la barre de stabilisation dans les fent...

Page 103: ...n bloquées POSITIONS Usage professionnel 1 Contrôles avant d utiliser l échelle Assurez vous d être en bonne condition physique pour utiliser une échelle Certaines conditions médicales ou thérapies l alcool ou l abus de drogue peuvent rendre l utilisation d une échelle dangereuse Lorsque vous transportez des échelles sur des galeries de voiture ou dans un camion veillez à les disposer correctement...

Page 104: ...être totalement bloqués avant utilisation L échelle doit être posée sur une surface plane régulière et stable Une échelle posée doit reposer contre une surface solide et plane et doit être sécurisée avant utilisation par ex attachée ou utilisée avec un dispositif de stabilisation approprié L échelle ne doit jamais être repositionnée par le haut Lorsque vous positionnez l échelle tenez compte du ri...

Page 105: ...s inévitables sur installations sous tension N utilisez pas l échelle dehors dans des mauvaises conditions climatiques comme par grand vent Ne laissez pas d enfants s amuser sur l échelle Fermez si possible les portes sauf les issues incendie et les fenêtres dans la zone de travail Ne montez ou ne descendez qu en faisant face à l échelle Tenez vous fermement à l échelle lorsque vous montez ou desc...

Page 106: ... de pièces par ex les pieds Les échelles doivent être rangées conformément aux instructions du fabricant Les échelles fabriquées en ou à base de thermoplastique plastique thermodurcissable et plastique renforcé doivent être rangées à l abri de la lumière directe du soleil Les points importants à prendre en considération pour le rangement d une échelle non utilisée doivent être les suivants L échel...

Page 107: ...excessivement usés corrodés ou endommagés vérifiez que les articulations entre les sections avant et arrière ne sont pas endommagées desserrées ou corrodées vérifiez que le blocage reste horizontal que les rails arrières et les équerres ne manquent pas ne sont pas tordus desserrés corrodés ou endommagés vérifiez que les crochets d échelon ne manquent pas ne sont pas endommagés desserrés ou corrodés e...

Page 108: ...uants 5 descendre par le haut d une échelle non sécurisée 6 état du sol sol non stable ou non solide sol en pente surfaces glissantes ou surfaces solides sales 7 mauvaises conditions météorologiques vent 8 collision contre l échelle véhicule ou porte 9 choix du mauvais type d échelle trop courte inadaptée à la tâche b Manipulation 1 Transport de l échelle jusqu à l emplacement de travail 2 lever e...

Page 109: ...e rechange Retours Questions de garantie www schou com Fabriqué en R P C Fabricant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Tous droits réservés Le contenu du présent manuel ne doit en aucun cas être reproduit intégralement ou partiellement sous forme électronique ou mécanique par exemple par photocopie ou numérisation traduit ou sauvegardé dans un système stockage et de récupération d inform...

Reviews: