background image

Ver

. 20130312

DEUTSCH

DEUTSCH •KUNDENSERVICE

 

Unsere Homepage www.clasohlson.com besuchen und auf Kundenservice klicken.

1

2

3

4

5

6

7

Tischlampe Glam

Art.Nr. 18-2800 

Modell  SH12050353-UK 

  36-5220  

SH12050353

Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung 
durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und 
Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen 
oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine 
Kontaktaufnahme.

Sicherheitshinweise

•  Bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker ziehen.

•  Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.

•  Das Gerät nie in Umgebungen benutzen, in denen es oder 

Teile davon mit Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit in Kontakt 
kommen kann.

•  Das Produkt bei beschädigtem Netzstecker oder -kabel 

nicht betreiben.

Pflege und Wartung

Bei Bedarf das Produkt mit einem weichen, leicht befeuch-
teten Tuch reinigen. Niemals Lösungsmittel oder scheuernde 
Reinigungsmittel benutzen. 

Hinweise zur Entsorgung

Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen 
entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder 
den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.

1.  [ I ]  Aus/Ein

2.  Einstellen der Lichtstärke (5 Stufen)

3.  [ M ] Manuelles Wechseln zwischen den 42 auszuwählen-

den Farben

4.  [ S ] Drücken um eine Farbe zu speichern. Die gespeicherte 

Farbe wird beim Einschalten der Lampe angezeigt.

5.  [ A ] Automatisches Wechseln zwischen 768 Farben

6.  Weißes Licht

7.  15 versch. Farben

Batterie in der Fernbedienung 

austauschen

Fernbedienung

1.  Die Sperre mit einem flachen 

Schraubendreher o.ä. 
eindrücken. 

2.  Die Batterieabdeckung 

herausziehen. 

3.  Die Batterie entnehmen und 

eine neue einlegen. 

4.  Die Batterieabdeckung 

wieder anbringen.

Technische Daten

Betriebsspannung 

230 V

Leistung 

4,5 W 

Ø 

200 mm

Lebensdauer 

30000 St.

Summary of Contents for SH12050353-UK

Page 1: ... come into contact with water Never use the product if the power lead or plug is damaged Care and maintenance Clean the product by wiping it with a soft damp cloth Never use solvents or abrasive cleaning agents Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations If you are unsure how to proceed contact your local authority 1 I On off 2 Light intensity setting 5 stages ...

Page 2: ...kpropp är skadade Skötsel och underhåll Vid behov torka av produkten med en lätt fuktad och mjuk trasa Använd aldrig lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter Är du osäker på hur du ska gå tillväga kontakta din kommun 1 I På av 2 Inställning av ljusstyrka 5 steg 3 M Tryck för att välja mellan 42 färge...

Page 3: ...væsker Bruk ikke produktet dersom strømledningen eller støpselet er skadet Stell og vedlikehold Tørk av ved behov med en myk lett fuktet klut Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller sterke løsemidler Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres må det skje i henhold til lokale forskrifter Ved usikkerhet ta kontakt med lokale myndigheter 1 I On off 2 Innstilling av lysstyrke 5 trinn 3 M 42 far...

Page 4: ...tai pistoke on vioittunut Huolto Pyyhi valaisin tarvittaessa kevyesti kostutetulla ja pehmeällä liinalla Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti kun poistat sen käytöstä Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta 1 I Virtakytkin 2 Valoteho 5 portainen 3 M 42 väriä jotka vaihtuvat toistuvasti samassa järjestyksessä manuaalinen 4 S Vä...

Page 5: ...lege und Wartung Bei Bedarf das Produkt mit einem weichen leicht befeuch teten Tuch reinigen Niemals Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich 1 I Aus Ein 2 Einstellen der Lichtstärke 5 Stufen 3 M Man...

Reviews: