background image

Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Defektes Gerät nie in Betrieb 
nehmen. Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen.

Contrôler régulièrement si le cordon / l’appareil / la rallonge est défectueux. Dans ce cas l’appareil 
ne doit pas être mis en marche (retirer la fiche immédiatement) et envoyer l’appareil au fabricant pour 
réparation.

Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la prolunga sono difettosi. In questo caso 
l’apparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare l’apparecchio 
al produttore per riparazione.

Regulary check if the main cable / appliance / extension lead is defective. In this case the appliance 
must not be put into operation (immediately pull the plug). Send it to the manufacturer for repair.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung 
für auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.

Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous déclinons la 
responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s‘annule.

Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in 
modo improprio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso 
decade la rivendicazione di garanzia.

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose, 
wrongly operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.

Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Nicht anfassen, Verbrennungsgefahr.

L‘appareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas toucher, risque de brûlure.

Durante il funzionamento l‘apparecchio diventa particolarmente caldo – Non toccare: pericolo di 
ustione.

The raclette grill will become very hot during use – Do not touch, otherwise you may burn yourself.

Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können 
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des 
réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.

Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le ripara-
zioni improprie possono causare dei pericoli gravi per l’utente.

Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause considerable 
danger to the user.

Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe von
offenem Feuer bringen.

Ne jamais mettre/poser l’appareil / le cordon sur des surfaces chaudes (plaque de cuisson), ni à 
proximité de flammes nues.
Non mettere mai l’apparecchio / spina sopra superfici calde né vicino a fiamme libere.

Never put the appliance / cable on hot surfaces or near open flames.

400132_Marroni_Ofen_MANUAL.indd   14

07.04.15   11:24

Summary of Contents for 400132

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE Art 400132 Marroni Grill 400132_Marroni_Ofen_MANUAL indd 1 07 04 15 11 24 ...

Page 2: ...bellänge 90 cm Dimensions 43 x 33 x 21 5 cm Longueur du cordon 90 cm Dimensioni 43 x 33 x 21 5 cm Lunghezza del cavo 90 cm Dimension 43 x 33 x 21 5 cm Cable length 90 cm 1 Grillplatte 1 Grill 1 Griglia 1 Grill Diameter 26 cm Capacity 500 g Durchmesser 26 cm Fassungsvermögen 500 g Diamètre 26 cm Capacité 500 g Diametro 26 cm Capacità 500 g 400132_Marroni_Ofen_MANUAL indd 2 07 04 15 11 24 ...

Page 3: ... handles Stromkabel Cordon d alimentation Cavo di rete Power cord Kontrollleuchte sowie An und Ausschalter Sicherheitsbeine rutschfest Témoin lumineux de contrôle et bouton on off pieds de sécurité antidérapant Lampada di controllo e interruttore on off gambe di sicurezza antiscivolo Control lamp and an on off switch safety legs slide proof Grundelement mit ergonomischen Griffen und Heizspirale El...

Page 4: ...len Sie den Schalter nach der Benutzung auf die Stellung MIN und lassen Sie das Gerät abkühlen 7 Reinigung des Geräts Das Gerät muss ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt sein Tauchen Sie das Grundelement NICHT in Wasser 8 Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab Benutzen Sie niemals scharfe Objekte oder aggressive Reinigungsmittel um das Gerät zu reinigen 9 Bewahren Sie den MULTI ROAST...

Page 5: ... Einstellung HOT Wenden Sie das Essen wie gewünscht Verwenden Sie möglichst wenig Fett D Braten von Pfannkuchen Omeletts Crepes Setzen Sie die einseitig antihaftungsbeschichtete Grill und Bratplatte mit der flachen Seite nach oben auf das Grundelement und heizen Sie das Gerät mit geschlossenem Deckel für ca 5 10 Minu ten auf der Einstellung HOT vor Fügen Sie den Pfannkuchen Mix Eier etc hinzu und ...

Page 6: ...ngrédients au chaud 6 Après utilisation tourner le bouton en position MIN et laisser refroidir l appareil 7 Nettoyage de l appareil L appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique NE PAS immerger la base dans l eau 8 Essuyer l appareil avec un chiffon humide Ne jamais utiliser d objet tranchant ni de détergent agressif pour nettoyer l appareil 9 Ranger le MULTI ROASTER dans un lieu f...

Page 7: ...sition HOT Retourner les aliments à mi cuisson Utiliser très peu de matière grasse D Cuire des pancakes des omelettes des crêpes Placer la plaque à griller antiadhésive côté lisse vers le haut et préchauffer l appareil couvercle fermé pendant environ 5 à 10 minutes en position HOT Ajouter la pâte à crêpes les œufs etc Re tourner les aliments à mi cuisson Utilisez l ustensile en bois fourni avec l ...

Page 8: ...tenere gli ingredienti caldi 6 Dopo l uso mettere su MIN e lasciare raffreddare l apparecchio 7 Pulire l apparecchio l unità deve essere spenta e disconnessa dalla rete NON immergere l unità base in acqua 8 Rimuovere l unità con un panno umido Mai usare oggetti appuntiti né detergenti aggressivi per pulire l apparecchio 9 Riporre il MULTI ROASTER in un luogo fresco e secco 10 Per evitare di prende...

Page 9: ... circa 15 25 minuti su HOT Girare il cibo a piacere Usare grasso con parsimonia D Friggere pancake omelette crepes Aggiungere il piatto per friggere e grigliare con un estremo libero con il lato liscio verso l alto e preriscaldare l apparecchio a coperchio abbassato per circa 5 10 minuti su HOT Aggiungere il mix di pancake uova etc e girare Usare lo spargitore di legno allegato per distribuire I p...

Page 10: ... The unit must be turned off and must be disconnected from the power circuit DO NOT immerse the basic unit in water 8 Wipe off the unit with a damp cloth Never use any sharp objects nor aggressive detergents to clean the appliance 9 Store the MULTI ROASTER in a cool and dry place 10 To prevent electric shock unplug pull out the plug from the outlet before cleaning and disas sembly the heating elem...

Page 11: ...g plate with the smooth side facing up and pre heat the appliance with the lid closed for approx 5 10 minutes on position HOT Add the pancake mix eggs etc And turn as needed Use the enclosed wooden spreader for spreading the pancakes and crepes Also try French toast tortillas etc IMPORTANT If you are using the appliance for the first time please read the Instructions for use carefully and keep the...

Page 12: ... mit feuchtem Tuch abreiben Gerät muss abgekühlt und nicht am Netz sein Von fliessendem Wasser fernhalten Frotter uniquement avec un chiffon humide Débrancher l appareil du secteur et laisser refroidir Éviter le contact avec l eau courante Strofinare soltanto con un panno umido L apparecchio deve essere raffreddato e non deve essere attaccato alla presa Tenere lontano da acqua corrente Just wipe w...

Page 13: ...n l imballaggio Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen Raccordement au réseau la tension d alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Alimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla ta...

Page 14: ...garanzia No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void Gerät wird im Betrieb sehr heiss Nicht anfassen Verbrennungsgefahr L appareil en fonctionnement est brûlant Ne pas toucher risque de brûlure Durante il funzionamento l apparecchio diventa particolarmente c...

Page 15: ...e di macchiare il tavolo A heat resistant cloth cotton under the appliance base prevents stains on the table Sollte das Gerät ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden Au cas où l appareil serait tombé dans l eau ne le sortir qu après avoir retiré la fiche Avant de réutili ser l appareil le faire contrôler...

Page 16: ...nce off and pull the plug out of the mains when it is not in use Don t wind the flex around the appliance Gerät stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen Utiliser l appareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir l appareil avant de le ranger Azionare l apparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare ...

Page 17: ... wir uns vor Sous réserve d erreurs ou de modifications dans le design l équipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Conforme aux Directive...

Page 18: ...te que l appareil défectueux soit retourné aux frais de l acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbrica zione Sono escluse la sostituzione con...

Page 19: ...Notizen Note Note Notes 400132_Marroni_Ofen_MANUAL indd 19 07 04 15 11 24 ...

Page 20: ...Industrie Grund CH 6234 Triengen Switzerland Phone 41 41 935 55 55 Fax 41 41 935 55 66 E Mail info nouvel ch Internet www nouvel ch 400132_Marroni_Ofen_MANUAL indd 20 07 04 15 11 24 ...

Reviews: