background image

APPAREIL:

Pour utiliser au mieux votre MULTI-ROASTER et en profiter pendant nombreuses années, merci de 
lire attentivement le mode d’emploi.

Utilisation:

Le MULTI-ROASTER permet de faire griller des marrons et de cuire des pommes de terre en rondel-
les ou des pommes au four dans du papier aluminium. La plaque double face antiadhésive fournie 
est idéale pour griller des côtelettes, de la viande, des ailerons de poulet, des hamburgers, des 
brochettes, des saucisses et des crustacés en utilisant la face rainurée de la plaque. La face plate de 
la plaque vous permet de préparer des pancakes, des omelettes, des crêpes, des tortillas, du pain 
perdu etc. C’est un appareil multifonction qui sera utile en toutes saisons!

Instructions:

1.  Placer la base du MULTI-ROASTER sur une surface plane.
2.  Ajouter l’accessoire souhaité (poêle à rôtir ou plaque double face antiadhésive) avec le couvercle.
3.  Branchez l’appareil à une prise électrique. Tourner le bouton d’alimentation sur la position “HOT”  
 

pour préchauffer l’appareil (5 à 10 minutes).

4.  La position “HOT” est utilisée pour rôtir, griller, frire et cuire.
5.  La position “WARM” est utilisée pour garder les ingrédients au chaud.
6.  Après utilisation, tourner le bouton en position “MIN” et laisser refroidir l’appareil.
7.  Nettoyage de l’appareil: L’appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique.
 

NE PAS immerger la base dans l’eau!

8.  Essuyer l’appareil avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser d’objet tranchant ni de détergent  

 

 

agressif pour nettoyer l’appareil.

9.  Ranger le MULTI-ROASTER dans un lieu frais et sec.
10.  Pour éviter un choc électrique, débrancher (retirer la fiche de la prise électrique) avant de nettoy   
 

er et de démonter l’élément chauffant.

11.  Ne pas nettoyer cet appareil avec un vaporisateur d’eau ou équivalent, sauf si l’élément chauffant  
 

et la prise de contrôle de température ont été enlevés.

12.  Utiliser uniquement un chiffon humide. Ne pas utiliser d’objet tranchant pour nettoyer l’appareil.

INSTRUCTIONS POUR GRILLER:

A) Chataignes:

Placer la poêle à rôtir avec son couvercle sur le socle et préchauffer l’appareil pendant 5 à 10 minutes 
en position HOT.
Fendre la face arrondie des châtaignes avec un couteau aiguisé. Ajouter toutes les châtaignes en 
même temps et faire rôtir pendant environ 15 à 20 minutes, couvercle fermé, en position HOT. Re-
muer fréquemment avec la cuillère jusqu’à ce que toutes les châtaignes éclatent. 

NE PAS utiliser de 

matière grasse ou d’huile.

400132_Marroni_Ofen_MANUAL.indd   6

07.04.15   11:24

Summary of Contents for 400132

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE Art 400132 Marroni Grill 400132_Marroni_Ofen_MANUAL indd 1 07 04 15 11 24 ...

Page 2: ...bellänge 90 cm Dimensions 43 x 33 x 21 5 cm Longueur du cordon 90 cm Dimensioni 43 x 33 x 21 5 cm Lunghezza del cavo 90 cm Dimension 43 x 33 x 21 5 cm Cable length 90 cm 1 Grillplatte 1 Grill 1 Griglia 1 Grill Diameter 26 cm Capacity 500 g Durchmesser 26 cm Fassungsvermögen 500 g Diamètre 26 cm Capacité 500 g Diametro 26 cm Capacità 500 g 400132_Marroni_Ofen_MANUAL indd 2 07 04 15 11 24 ...

Page 3: ... handles Stromkabel Cordon d alimentation Cavo di rete Power cord Kontrollleuchte sowie An und Ausschalter Sicherheitsbeine rutschfest Témoin lumineux de contrôle et bouton on off pieds de sécurité antidérapant Lampada di controllo e interruttore on off gambe di sicurezza antiscivolo Control lamp and an on off switch safety legs slide proof Grundelement mit ergonomischen Griffen und Heizspirale El...

Page 4: ...len Sie den Schalter nach der Benutzung auf die Stellung MIN und lassen Sie das Gerät abkühlen 7 Reinigung des Geräts Das Gerät muss ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt sein Tauchen Sie das Grundelement NICHT in Wasser 8 Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab Benutzen Sie niemals scharfe Objekte oder aggressive Reinigungsmittel um das Gerät zu reinigen 9 Bewahren Sie den MULTI ROAST...

Page 5: ... Einstellung HOT Wenden Sie das Essen wie gewünscht Verwenden Sie möglichst wenig Fett D Braten von Pfannkuchen Omeletts Crepes Setzen Sie die einseitig antihaftungsbeschichtete Grill und Bratplatte mit der flachen Seite nach oben auf das Grundelement und heizen Sie das Gerät mit geschlossenem Deckel für ca 5 10 Minu ten auf der Einstellung HOT vor Fügen Sie den Pfannkuchen Mix Eier etc hinzu und ...

Page 6: ...ngrédients au chaud 6 Après utilisation tourner le bouton en position MIN et laisser refroidir l appareil 7 Nettoyage de l appareil L appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique NE PAS immerger la base dans l eau 8 Essuyer l appareil avec un chiffon humide Ne jamais utiliser d objet tranchant ni de détergent agressif pour nettoyer l appareil 9 Ranger le MULTI ROASTER dans un lieu f...

Page 7: ...sition HOT Retourner les aliments à mi cuisson Utiliser très peu de matière grasse D Cuire des pancakes des omelettes des crêpes Placer la plaque à griller antiadhésive côté lisse vers le haut et préchauffer l appareil couvercle fermé pendant environ 5 à 10 minutes en position HOT Ajouter la pâte à crêpes les œufs etc Re tourner les aliments à mi cuisson Utilisez l ustensile en bois fourni avec l ...

Page 8: ...tenere gli ingredienti caldi 6 Dopo l uso mettere su MIN e lasciare raffreddare l apparecchio 7 Pulire l apparecchio l unità deve essere spenta e disconnessa dalla rete NON immergere l unità base in acqua 8 Rimuovere l unità con un panno umido Mai usare oggetti appuntiti né detergenti aggressivi per pulire l apparecchio 9 Riporre il MULTI ROASTER in un luogo fresco e secco 10 Per evitare di prende...

Page 9: ... circa 15 25 minuti su HOT Girare il cibo a piacere Usare grasso con parsimonia D Friggere pancake omelette crepes Aggiungere il piatto per friggere e grigliare con un estremo libero con il lato liscio verso l alto e preriscaldare l apparecchio a coperchio abbassato per circa 5 10 minuti su HOT Aggiungere il mix di pancake uova etc e girare Usare lo spargitore di legno allegato per distribuire I p...

Page 10: ... The unit must be turned off and must be disconnected from the power circuit DO NOT immerse the basic unit in water 8 Wipe off the unit with a damp cloth Never use any sharp objects nor aggressive detergents to clean the appliance 9 Store the MULTI ROASTER in a cool and dry place 10 To prevent electric shock unplug pull out the plug from the outlet before cleaning and disas sembly the heating elem...

Page 11: ...g plate with the smooth side facing up and pre heat the appliance with the lid closed for approx 5 10 minutes on position HOT Add the pancake mix eggs etc And turn as needed Use the enclosed wooden spreader for spreading the pancakes and crepes Also try French toast tortillas etc IMPORTANT If you are using the appliance for the first time please read the Instructions for use carefully and keep the...

Page 12: ... mit feuchtem Tuch abreiben Gerät muss abgekühlt und nicht am Netz sein Von fliessendem Wasser fernhalten Frotter uniquement avec un chiffon humide Débrancher l appareil du secteur et laisser refroidir Éviter le contact avec l eau courante Strofinare soltanto con un panno umido L apparecchio deve essere raffreddato e non deve essere attaccato alla presa Tenere lontano da acqua corrente Just wipe w...

Page 13: ...n l imballaggio Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen Raccordement au réseau la tension d alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Alimentazione elettrica la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla ta...

Page 14: ...garanzia No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void Gerät wird im Betrieb sehr heiss Nicht anfassen Verbrennungsgefahr L appareil en fonctionnement est brûlant Ne pas toucher risque de brûlure Durante il funzionamento l apparecchio diventa particolarmente c...

Page 15: ...e di macchiare il tavolo A heat resistant cloth cotton under the appliance base prevents stains on the table Sollte das Gerät ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden Au cas où l appareil serait tombé dans l eau ne le sortir qu après avoir retiré la fiche Avant de réutili ser l appareil le faire contrôler...

Page 16: ...nce off and pull the plug out of the mains when it is not in use Don t wind the flex around the appliance Gerät stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen Utiliser l appareil en position verticale sur un sol stable et plat Laisser refroidir l appareil avant de le ranger Azionare l apparecchio in verticale su un supporto piano e stabile Fare raffreddare ...

Page 17: ... wir uns vor Sous réserve d erreurs ou de modifications dans le design l équipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Conforme aux Directive...

Page 18: ...te que l appareil défectueux soit retourné aux frais de l acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbrica zione Sono escluse la sostituzione con...

Page 19: ...Notizen Note Note Notes 400132_Marroni_Ofen_MANUAL indd 19 07 04 15 11 24 ...

Page 20: ...Industrie Grund CH 6234 Triengen Switzerland Phone 41 41 935 55 55 Fax 41 41 935 55 66 E Mail info nouvel ch Internet www nouvel ch 400132_Marroni_Ofen_MANUAL indd 20 07 04 15 11 24 ...

Reviews: