background image

Aviso instrucciones de seguridad

•  NO exceda la capacidad de peso
•  NO utilizar como silla de ruedas o para transportar a alguien
•  NO se pasee o gire mientras este sentado
•  Cuidadosamente asegure que todos las patas removibles, las ruedas, o cualquier otro objeto movible 

funcione correctamente antes de usar

•  Periódicamente revise los botones de ajuste colocados en las manijas y en las patas para asegurar que 

estén bien asegurados

•  Periódicamente revise los botones de ajuste colocados en el respaldo para asegurar que estén 

enganchados

•  Siempre consulte con su doctor o terapeuta para determinar el uso adecuado y ajuste 
•  Los frenos deben estar activados y asegurados antes de sentarse. No intente empujarse o ambular de 

ninguna manera

•  Ambos pies deben descansar planamente en el suelo cuando descanse
•  NO retroceder con el respaldo o extienda su cuerpo sobre el respaldo. Este no es diseñado a soportar el 

peso total del usuario. El respaldo siempre debe estar puesto cuando la andadera este en uso

•  NO usar en escalones, escaleras o banquetas mecánicas o en cualquier superficie desnivelada
•  NO intente alcanzar objetos mientras este sentado, este movimiento causa inestabilidad al cambio en la 

distribución de peso o que se ladee

•  La canasta/bolsa de la andadera tiene una capacidad de peso de 10 lb. Los artículos no deben salir o 

colgar al frente de la canasta/bolsa

•  Asegúrese que la andadera este completamente abierta antes de usar
•  NO se siente en la andadera en declive 
•  NO apoye todo su peso corporal en las manijas cuando intente sentarse o levantarse de la andadera
•  NO quite las etiquetas de precaución

EL NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDE RESULTAR EN HERIDAS, DAÑO, O MUERTE. 

EL MAL USO DE LA ANDADERA PUEDE CAUSAR ANULACIÓN DE GARANTÍA

Lea las instrucciones de la andadera antes de utilizar y operar cualquier producto de NOVA.

2

Summary of Contents for 4276

Page 1: ... the backrest or extend your body over the backrest It is not designed to support the entire weight of the user Backrest must always be attached when rollator is in use DO NOT use on stairs escalators moving sidewalks or any uneven surfaces DO NOT attempt to reach for items while seated on the rollator This motion may cause a change in weight distribution and cause the rollator to tip or become un...

Page 2: ... el respaldo o extienda su cuerpo sobre el respaldo Este no es diseñado a soportar el peso total del usuario El respaldo siempre debe estar puesto cuando la andadera este en uso NO usar en escalones escaleras o banquetas mecánicas o en cualquier superficie desnivelada NO intente alcanzar objetos mientras este sentado este movimiento causa inestabilidad al cambio en la distribución de peso o que se...

Page 3: ...it is secure 3 Turn the rollator so that it rests on its rear side NOVA logo on bag will face upwards image 3 4 Insert the front wheel assemblies into the frame until the push buttons click and are fully engaged image 4 5 Turn rollator over so that it rests on its front side image 5 6 Insert the rear leg assembly marked R into the right frame slot until the push button clicks and is fully engaged ...

Page 4: ...rriba imagen 3 4 Inserte los ensamblajes de la rueda delantera en el marco hasta que los botones de presión hagan clic y estén completamente enganchados imagen 4 5 Dé la vuelta al andador para que descanse sobre su lado frontal imagen 5 6 Inserte la pata de la rueda trasera marcado R en la ranura del marco derecho hasta que el botón pulsador haga clic y se enganche por completo La rueda debe queda...

Page 5: ...few inches ahead of your body 3 Step forward and place one foot in line with the rear wheels 4 Maintaining a steady roll forward place your other foot in line with the rear wheels 5 Determine a pace that is comfortable and allows you to place each step in line with the rear wheels How to sit with a rollator 1 Lock the brakes by pushing down on the brake handles until it locks in the downward posit...

Page 6: ... rimo que sea comodo y que le permita marcar cada paso en linea con las ruedas traseras Como sentarse con una andadera 1 Para asegurar los frenos presione las manijas de los frenos hacia abajo hasta que estos esten seguros 2 Examine la andadera antes de sentarse y asegúrese de que no ruede 3 Utilice las manijas para estabilizar su cuerpo mientras gira 4 Antes de sentarse toque la parte trasera de ...

Page 7: ...freno de mano esta muy flojo Afloje la tuerca del tornillo que ajusta la tensión y completamente voltee el tornillo a la derecha se está viendo la andadera por la parte trasera Si esto no corrige el ajustamiento de nuevo completamente voltee el tornillo hasta que los frenos se ajusten Asegure que la tuerca esté apretada contra la caja de freno para que el tornillo no se afloje 2 Si el freno de man...

Page 8: ...ir or replacement is the only remedy under this limited warranty This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement part installation or repair of product THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES IF ANY INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE NOVA SHALL NOT BE LIABLE ...

Page 9: ...por favor llámenos directamente al número de abajo Este preparado para indicar la naturaleza del defecto el número de serie del producto y el nombre y el lugar donde compro el producto También se le exigirá que provea el recibo de su compra NO retorne ningún producto a nuestras oficinas sin consentimiento previo Reparaciones o reemplazos es la única solución bajo esta garantía limitada Esta garant...

Reviews: