background image

Instrucciones de ensamblaje

Retire con cuidado el marco del andador y los componentes de la caja, y retire todas las piezas de 
protección. Examine todas las piezas por daños ocasionados por el envío. Si falta alguna pieza o está 
dañada, llame al 1-800-557-6682 y solicite servicio al cliente. NO use el andador hasta que se reciban todas 
las piezas.

1.  Despliegue el andador tirando del armazón delantero y 

posterior para separarlo y colóquelo en una superficie 
plana (

imagen 1

). Levante el asiento y empuje hacia abajo la 

manija del mecanismo para que las bisagras laterales estén 
completamente extendidas. Descanse el agarradera donde 
se une el asiento.

2.  Inserte el respaldo en las bisagras plásticas del respaldo 

(

imagen 2

) presionando los botones hacia adentro y 

deslizando el respaldo completamente dentro de la bisagra 
hasta que los botones encajen en los agujeros. Tire del 
respaldo para asegurarse de que esté seguro.

3.  3. Gire el andador para que descanse sobre su lado posterior. 

El logotipo de NOVA en la bolsa estará orientado hacia 
arriba (

imagen 3

).

4.  Inserte los ensamblajes de la rueda delantera en el marco 

hasta que los botones de presión hagan clic y estén 
completamente enganchados (

imagen 4

).

5.  Dé la vuelta al andador para que descanse sobre su lado 

frontal (

imagen 5

).

6.  Inserte la pata de la rueda trasera marcado (R) en la ranura 

del marco derecho hasta que el botón pulsador haga clic 
y se enganche por completo. La rueda debe quedar en el 
exterior del marco. (

imagen 6

). Repita para el lado izquierdo 

(L).

7.  Descanse el andador sobre las cuatro ruedas, y asegúrese de 

que todas las ruedas estén planas y el asiento esté nivelado 
(

imagen 7

).

8.  Inserte las agarraderas con freno en el marco, asegurándose 

de que los cables estén en la parte exterior del marco 
(

imagen 8

).

9.  Ajuste la altura de las patas y agarraderas al nivel apropiado 

presionando los botones (

imagen 9

) y deslizando los 

componentes hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la 
altura deseada.

NOTA: Asegúrese de que todos los botones estén completamente enganchados antes de usarlos. Todas las 
patas deben tener la misma altura, y ambas agarraderas deben tener la misma altura antes de operar para 
garantizar la seguridad del usuario.

4

imagen 9

imagen 1

imagen 5

imagen 3

imagen 7

imagen 2

imagen 6

imagen 4

imagen 8

Summary of Contents for 4276

Page 1: ... the backrest or extend your body over the backrest It is not designed to support the entire weight of the user Backrest must always be attached when rollator is in use DO NOT use on stairs escalators moving sidewalks or any uneven surfaces DO NOT attempt to reach for items while seated on the rollator This motion may cause a change in weight distribution and cause the rollator to tip or become un...

Page 2: ... el respaldo o extienda su cuerpo sobre el respaldo Este no es diseñado a soportar el peso total del usuario El respaldo siempre debe estar puesto cuando la andadera este en uso NO usar en escalones escaleras o banquetas mecánicas o en cualquier superficie desnivelada NO intente alcanzar objetos mientras este sentado este movimiento causa inestabilidad al cambio en la distribución de peso o que se...

Page 3: ...it is secure 3 Turn the rollator so that it rests on its rear side NOVA logo on bag will face upwards image 3 4 Insert the front wheel assemblies into the frame until the push buttons click and are fully engaged image 4 5 Turn rollator over so that it rests on its front side image 5 6 Insert the rear leg assembly marked R into the right frame slot until the push button clicks and is fully engaged ...

Page 4: ...rriba imagen 3 4 Inserte los ensamblajes de la rueda delantera en el marco hasta que los botones de presión hagan clic y estén completamente enganchados imagen 4 5 Dé la vuelta al andador para que descanse sobre su lado frontal imagen 5 6 Inserte la pata de la rueda trasera marcado R en la ranura del marco derecho hasta que el botón pulsador haga clic y se enganche por completo La rueda debe queda...

Page 5: ...few inches ahead of your body 3 Step forward and place one foot in line with the rear wheels 4 Maintaining a steady roll forward place your other foot in line with the rear wheels 5 Determine a pace that is comfortable and allows you to place each step in line with the rear wheels How to sit with a rollator 1 Lock the brakes by pushing down on the brake handles until it locks in the downward posit...

Page 6: ... rimo que sea comodo y que le permita marcar cada paso en linea con las ruedas traseras Como sentarse con una andadera 1 Para asegurar los frenos presione las manijas de los frenos hacia abajo hasta que estos esten seguros 2 Examine la andadera antes de sentarse y asegúrese de que no ruede 3 Utilice las manijas para estabilizar su cuerpo mientras gira 4 Antes de sentarse toque la parte trasera de ...

Page 7: ...freno de mano esta muy flojo Afloje la tuerca del tornillo que ajusta la tensión y completamente voltee el tornillo a la derecha se está viendo la andadera por la parte trasera Si esto no corrige el ajustamiento de nuevo completamente voltee el tornillo hasta que los frenos se ajusten Asegure que la tuerca esté apretada contra la caja de freno para que el tornillo no se afloje 2 Si el freno de man...

Page 8: ...ir or replacement is the only remedy under this limited warranty This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement part installation or repair of product THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES IF ANY INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE NOVA SHALL NOT BE LIABLE ...

Page 9: ...por favor llámenos directamente al número de abajo Este preparado para indicar la naturaleza del defecto el número de serie del producto y el nombre y el lugar donde compro el producto También se le exigirá que provea el recibo de su compra NO retorne ningún producto a nuestras oficinas sin consentimiento previo Reparaciones o reemplazos es la única solución bajo esta garantía limitada Esta garant...

Reviews: