background image

A Emplacement récipient 
B Base moteur 
C Récipient 
D Couvercle pour boire 
E Groupe lames 
Cet appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE et il ne doit pas être destiné à un usage
commercial ou industriel. 
Cet appareil répond à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC, ainsi qu’à la réglementation (EC) No. 1935/2004 du
27/10/2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. 

INSTRUCTIONS D’EMPLOI 
ATTENTION: 

Avant d’utiliser l’appareil, il est conseillé de laver les parties amovibles qui entreront en contact avec les aliments, à l’aide
d’un chiffon et d’eau chaude et un produit vaisselle délicat. Bien essuyer les composants. 
- Positionnez le récipient (C) sur un plan horizontal avec l’ouverture dirigée vers le haut et versez-y les ingrédients de
votre choix, éventuellement coupés en petits dés, sans dépasser le niveau maximum indiqué sur le récipient-même. 
- Positionnez le groupe lames (E) sur l’ouverture du récipient (C) et tournez-le vers la droite jusqu’à son blocage (Fig. 2). 
- Renversez le récipient (C) et positionnez-le dans son emplacement (A) situé sur la base moteur (B) en faisant coïncider
les flèches indiquées sur cette dernière avec celles du groupe lames (E) (Fig. 3). 
- Branchez la fiche dans la prise de courant. 
- En appuyant légèrement sur la partie supérieure du récipient (C), le mixeur démarre jusqu’à ce qu’on interrompe la
pression. 
- Pour permettre le fonctionnement continu sans intervention de la part de l’utilisateur, bloquez le récipient (C) sur la
base moteur (B) en le tournant vers la droite (Fig. 4). Pour interrompre le fonctionnement , débloquez le récipient (C) en
le tournant vers la gauche.
- A la fin de l’utilisation de la machine, débranchez la fiche de la prise de courant, attendez que les lames soient
parfaitement arrêtées et enlevez le récipient (C) de la base moteur (B). 
- Renversez de nouveau le récipient (C) et positionnez-le sur une surface horizontale. Pour ouvrir le récipient, dévissez
le groupe lames (E). 
- Pour boire la préparation, versez-la directement dans un verre ou installez sur le récipient (C) le couvercle muni du bec
verseur (D) afin de l’apportez avec vous durant la journée (Fig. 5). 
- Lorsque vous avez fini la préparation, lavez le récipient (C). 

ATTENTION: 
Préparez   le   récipient   (C)   avec   les   éléments   à   mixer,   refermezle   correctement   avec   le   groupe   lames   (E)   et
installezle sur la base moteur (B) avant de brancher la fiche dans la prise de courant. 
Les lames sont tranchantes, manipulez-les avec précaution. Ne pas laisser l’appareil allumé pendant plus de 30
secondes. 
L’utilisation idéale prévoit de brèves impulsions de quelques secondes. Ne jamais verser dans le récipient (C)
des liquides chauds ou des fruits à noyau ou à coque car ils peuvent endommager sérieusement les lames. 

CONSEILS POUR L’EMPLOI 

- Versez d’abord les liquides dans le récipient, sauf indications contraires dans la recette. 
- Coupez les fruits et les légumes verts crus en petits morceaux (de 1,8 à 2,5 cm). 
-   Ne   remplissez   pas   excessivement   le   récipient   (C).   Si   le   moteur   se   bloque,   éteignez   immédiatement   le   mixeur,
débranchez la fiche de la prise de courant et faîtes refroidir le moteur pendant au moins 15 minutes. Retirez alors les
ingrédients en excès et poursuivre le mixage. 
- L’appareil n’est pas indiqué pour écraser les pommes de terre, monter les blancs en neige ou les produits laitiers, pour
malaxer les pâtes solides ou hacher la viande crue. 
- Pour obtenir des résultats optimaux, versez toujours les ingrédients dans l’ordre suivant : d’abord les liquides, puis les
ingrédients frais, les fruits congelés, le yaourt et les glaces.

17

Summary of Contents for SB210

Page 1: ...SB210 SB220 BLENDER INSTRUKCJA OBS UGI FRULLATORE MANUALE DI ISTRUZIONI BLENDER USE INSTRUCTIONS MIXEUR MANUEL D INSTRUCTIONS MIXER BETRIEBSANLEITUNG BATIDORA MANUAL DE INSTRUCCIONES 1...

Page 2: ...nie z gniazdka gdy nie jest u ywane 2 Nie korzystaj z urz dzenia podczas k pieli Przechowuj urz dzenie w takim miejscu by jego upadek do wanny czy zlewu nie by mo liwy 3 Nie umieszczaj urz dzenia w wo...

Page 3: ...zucaj ani nie wk adaj adnych przedmiot w do urz dzenia Mo e to by niebezpieczne 7 Elementy mog nagrzewa si podczas u ytkowania Pozw l im ostygn po sko czonej pracy nim schowasz urz dzenie Urz dzenie z...

Page 4: ...zalecamy wymycie wszystkich wymiennych cz ci kt re wejd w kontakt z ywno ci U y gor cej wody szmatki z agodnym detergentem Pozostawi do ca kowitego wyschni cia OPIS CZ CI A Gniazdo pojemnika B Baza C...

Page 5: ...wtyczk z gniazdka i poczeka a ostrza si zatrzymaj przed wyj ciem pojemnika C z podstawy B Ustaw pojemnik C w pozycji pionowej i umie go na p askiej powierzchni W celu otwarcia pojemnika nale y odkr c...

Page 6: ...tkowanie To urz dzenie nie mo e by u ywane w celu przygotowania puree ziemniaczanego do ubijania bia ka jaj lub nabia u mieszania ciast lub mielenia mi sa W celu uzyskania najlepszych rezultat w nale...

Page 7: ...du Czekoladowa gruszka Morelowy smak 300 ml mleka czekoladowego 4 po wki moreli 2 gruszki 80 ml soku z moreli 2 brzoskwinie Witaminowa bomba 4 y ki jogurtu 200 ml soku pomara czowego 200 ml mleka 200...

Page 8: ...Ustawy z dnia 29 lipca 2005r o ZSEiE zabronione jest umieszczanie cznie z innymi odpadami zu ytego sprz tu oznakowanego symbolem przekre lonego kosza U ytkownik chc c pozby si sprz tu elektronicznego...

Page 9: ...o z Instrukcja Obs ugi usterek powsta ych w wyniku niew a ciwego monta u sprz tu samowolnych dokonywanych przez u ytkownika lub inne nieupowa nione osoby napraw przer bek lub zmian konstrukcyjnych u y...

Page 10: ...avo 13 Non usare l apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati o se l apparecchio stesso risulta difettoso tutte le riparazioni compresa la sostituzione del cavo di alimentazione...

Page 11: ...iorario Ad utilizzo ultimato staccare la spina dalla presa di corrente attendere che le lame siano ferme e rimuovere il contenitore C dalla base motore B Capovolgere il contenitore C nuovamente e posi...

Page 12: ...ni di pulizia Il contenitore C il gruppo lame E ed il coperchio D possono essere lavati anche in lavastoviglie nel ripiano superiore Per la pulizia della base motore B usare un panno leggermente umido...

Page 13: ...plug are damaged or if the appliance itself is faulty all repairs including substitution of power cord must be carried out exclusively by an Beper assistance centre or by authorized Beper technicians...

Page 14: ...or the blade set to stop before removing the container C from the power base B Turn the container C upright and place it on a flat surface To open the container unscrew the blade set E Pour the conten...

Page 15: ...TECHNICAL DATA Power 300W Power supply 230V 50Hz For any improvement reasons Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice 15...

Page 16: ...er l appareil si le cordon electrique ou la fiche sont endommages ou si l appareil est defectueux toutes les reparations y compris la substitution du cordon d alimentation doivent etre effectuees excl...

Page 17: ...la machine d branchez la fiche de la prise de courant attendez que les lames soient parfaitement arr t es et enlevez le r cipient C de la base moteur B Renversez de nouveau le r cipient C et positionn...

Page 18: ...n lors des op rations de nettoyage Le r cipient C le groupe lames E et le couvercle D peuvent tre mis au lave vaisselle sur la clayette sup rieure Pour nettoyer la base moteur B utilisez un chiffon l...

Page 19: ...d rfen Reparaturen jeglicher Art einschlie lich des Austauschs des Stromkabels nur vom Beper Kundendienst bzw von Beper zugelassenen Fachleuten ausgef hrt werden 14 Bei Verwendung von Verl ngerungskab...

Page 20: ...wenden und auf einer horizontalen Fl che abstellen Zum ffnen des Beh lters den Messereinsatz E abschrauben Wenn der Mix direkt getrunken werden soll das Ganze aus dem Beh lter C in ein Glas gie en ode...

Page 21: ...n Zur Reinigung des Motorblocks B ein feuchtes Tuch verwenden Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden TECHNISCHE DATEN Leistung 300W Betriebsspannung 230V 50 Hz In Hinblick auf eine Verbesserungs...

Page 22: ...ctrico o el enchufe estuvieran da ados o si el mismo aparato resultara defectuoso todas las reparaciones incluida la sustituci n del cable de alimentaci n se tienen que efectuar s lo por el centro de...

Page 23: ...del reloj Cuando se acaba de usar desconectar el enchufe de la toma de corriente esperar a que las cuchillas se hayan detenido y quitar el recipiente C de la base del motor B Volcar el recipiente C de...

Page 24: ...peraciones de limpieza El recipiente C el grupo cuchillas E y la tapadera D se pueden lavar tambi n en el lavavajillas en la parte superior Para limpiar la base del motor B use un trapo ligeramente h...

Reviews: