48
CERTIFICADO DE GARANTÍA:
Todos los productos adquiridos por el consumidor
conforme al art. 3 del Código de Consumo (decreto
legislativo n.º 206 del 6 de septiembre de 2005
y sucesivas enmiendas) quedan cubiertos por la
garantía legal del vendedor conforme a los artículos
128 y sucesivos del Código de Consumo. En caso
de defecto de conformidad del producto, se ruega
al consumidor dirigirse al propio revendedor de
acuerdo con los términos legales.
TRATAMIENTO DEL AGUA
• La dureza del agua de alimentación condiciona el
funcionamiento y la frecuencia de la limpieza del
mezclador termostático y del grupo caldera.
• En caso de que la dureza del agua sea superior a los
15°f, se aconseja utilizar dispositivos anticalcáreos,
dependiendo su elección de las características del
agua.
Cada vez que a lo largo del presente manual
aparezca el símbolo indicado, significa que se trata
de instrucciones importantes o bien relacionadas
con la seguridad del producto.
IMPORTANTE:
antes de iniciar el montaje del producto lea con
atención todas las instrucciones. Controle que el
embalaje contenga todos los componentes para el
montaje y que los mismos no presenten defectos
evidentes, elimine el film de protección transparente
en aquellas partes que lo lleven. Antes de efectuar
la instalación definitiva de la cabina de ducha se
aconseja efectuar una prueba preliminar haciendo
funcionar el aparato durante algunos minutos, con
el fin de comprobar que no hay pérdidas de agua ni
daños causados por posibles golpes sufridos durante
el transporte o el desplazamiento. Se aconseja
que la instalación sea llevada a cabo por personal
cualificado.
NOTA: La instalación deberá efectuarse cuando el
pavimento y las paredes estén terminadas.
Para cada reclamaciòn, presentar la factura/recibo
junto al manual con las instrucciones de montaje.
Las imágenes y los dibujos representados en el
manual son puramente orientativos.
El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones y cambios.
Conexión eléctrica:
El constructor mediante la aplicación de la marca
CE y la declaración de conformidad garantiza el
cumplimiento de las normas de seguridad y sanitarias
vigentes cuando se efectúa la compra. Todos los
artículos y los componentes han sido probados en la
fábrica según lo descrito en las normas de referencia
y según los sistemas de calidad de la empresa. Para
que estas características de seguridad permanezcan
invariadas también después de la instalación y durante
toda la vida de la cabina, es oportuno atenerse a las
indicaciones que se detallan a continuación.
1) Asegurarse de que la instalación eléctrica a la cual
se conectará la cabina respete las disposiciones de
ley y las normativas vigentes con especial atención
a la conexión de puesta a tierra.
2)
Las normas vigentes prohíben efectuar
instalaciones eléctricas (enchufes de clavija,
interruptores, etc.) en la zona que rodea la cabina
dentro de un radio de 60 cm. como mínimo y una
altura de 225 cm.
3)
Controlar que la línea eléctrica que alimenta
la cabina posea las capacidades adecuadas en
función de las absorciones indicadas (véanse las
características técnicas).
4) El punto de conexión de la cabina a la instalación
eléctrica debe realizarse de modo que quede
protegida contra salpicaduras de agua (grado de
protección IP55 o superior)
5) Línea arriba de la instalación eléctrica de la cabina
debe instalarse un diferencial de 30 mA con
interruptor omnipolar con una apertura mínima
de los contactos igual a 3 mm, fabricado según las
normas vigentes.
6) El fabricante declina cualquier responsabilidad
derivada por no respetar lo indicado arriba.
(I)
~
2250
1
2
3
600 mm
2400 mm
Desmontaje de las griferías:
En caso de formaciones calcáreas con el consiguiente
mal funcionamiento de la grifería, hay que desmontar
las partes (fig. A/B/C...). Se aconseja sumergir el
cartucho en vinagre hasta eliminar por completo la
cal.
Para un correcto funcionamiento del mezclador
termostático es necesario disponer de una calderín o
de un boiler con una suministración de por lo menos
6/7 litros de agua por minuto a la temperatura de
60/65°C.
INSTRUCCIONES DE USO: se prohibe
terminantemente utilizar cualquier tipo de
aparato eléctrico en el interior de la cabina de
ducha durante el uso de la misma.
PRECAUCIONES DE USO:
El uso de la cabina integral puede dar múltiples
beneficios, sin embargo, es oportuno tener en
consideración algunas pequeñas precauciones.
1) Se recomienda no superar los 45°C al ajustar la
temperatura del agua.
2) No utilizar la ducha o la sauna después de una
comida abundante o durante la digestión.
3) El asiento está diseñado para soportar una carga de
hasta 120 Kg.
4) Se aconseja que niños o personas enfermas utilicen
la cabina ante la supervisión de un adulto.
5) No se aconseja utilizar la sauna durante más de
20/30 minutos. La duración efectiva puede variar
en función de la edad y la constitución.
6) Es oportuno que las personas que padecen graves
cardiopatías, hipertensiones y en general cualquier
tipo de enfermedad grave, consulten a un médico
antes de utilizar la sauna.
7) Durante la sauna prestar atención a no acercar los
pies a la boquilla de salida del vapor, existe el riesgo
de quemaduras.
LIMPIEZA DE LA COLUMNA EQUIPADA:
MANTENIMIENTO
La cabina está realizada con partes en material
acrílico, por tanto al efectuar la limpieza es necesario
utilizar un detergente líquido con una esponja o un
paño suave. Para evitar que se formen depósitos de
cal es mejor secar la cabina el uso con una gamuza
o un paño de microfibra que limpie a fondo sin dejar
residuos. Los posibles restos de cal pueden eliminarse
con cualquier producto antical. Para reavivar el brillo
de la superficie acrílica usar un pulimento de los que
se usa para abrillantar la carrocería de los coches.
NO USAR NUNCA DETERGENTES ABRASIVOS,
ALCOHOL, SUSTANCIAS A BASE DE ALCOHOL,
ACETONA U OTROS DISOLVENTES.
Jabón líquido
PROBLEMAS:
Antes de llamar al servicio de Asistencia Técnica
comprobar que:
• Los tubos flexibles están conectados correctamente
y no están doblados.
• El agua caliente y fría llega regularmente a las
conexiones en la pared.
• Se han vaciado las tuberías antes de la instalación.
• La alimentación de red eléctrica llega regularmente
a la sauna y el piloto de red del panel electrónico
esté encendido.
DESGÜACE DEL PRODUCTO:
Para eliminar el producto o sus componentes,
aténgase a las disposiciones locales de eliminación de
residuos. En el territorio italiano se aplica el Decreto
Legislativo N. 152 del 3 de Abril de 2006; en los demás
países de la UE, se aplica la directiva 2008/98/CE.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE:
El fabricante Opus Engineering S.r.l. via Mantova,
1023, 46030 Borgo Virgilio (MN) Italy declaro bajo su
responsabilidad que la cabina equipada con sauna
de vapor mod. S 300 es conforme a las Directivas
europeas relacionadas EEC 2006/99, EEC 2004/108
modificaciones sucesivas EEC 92/31, EEC 93/68 y
conformes a las normas europeas:
EN62233
EN55014-1
EN55014-2
EN60335-1
EN60335-2-15
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN61000-4-2
EN61000-4-3
EN61000-4-4
EN61000-4-5
EN61000-4-6
EN61000-4-11
ESPAÑOL
Romanore di Borgo Virgilio, lì 31.10.2008
Opus Engineering S.r.l.
Alberto Filipponi
Amministratore delegato
Summary of Contents for 2P 120x80 base dx p.150
Page 13: ...13 9 8 ø8 mm S8 5x40 6 5x24x2 x2 3 5x9 5 ...
Page 14: ...14 11 10 M5x16 ...
Page 15: ...15 No OK 12 13 3 5x32 3 5x32 x2 ...
Page 16: ...16 14 3 5x25 ø3 A 2P 120 pag 17 C GF90 pag 27 B R90 pag 22 ...
Page 17: ...17 2P 120x80 A1 A 3 5x45 ...
Page 18: ...18 A2 A3 3 5x45 ...
Page 19: ...19 150 mm 150 mm A4 A5 150 mm 150 mm ø 3 3 5x9 5 ...
Page 20: ...20 A6 A7 h 1884 mm h 1883 mm h 1900 mm h 1883 h 1900 ...
Page 21: ...21 A8 No OK x6 ø3 3 5x9 5 ...
Page 22: ...22 R 90 B1 B No OK x3 ø3 3 5x9 5 ...
Page 23: ...23 B2 B3 No OK x3 ø3 3 5x9 5 M4x10 n 4 ...
Page 24: ...24 B4 B5 a b a a b x2 x2 1 2 2 OK No b ...
Page 25: ...25 B6 B7 ...
Page 26: ...26 B8 110 mm 110 mm ø 3 3 5x32 ...
Page 27: ...27 GF 90 C1 C ...
Page 28: ...28 C2 C3 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm ...
Page 29: ...29 No OK x6 ø3 3 5x9 5 C4 C5 ...
Page 30: ...30 C6 ...
Page 31: ...31 x2 15 16 ø3 mm R 90 2P 120 GF 90 3 5x25 mm n 2 4 3x9x1 n 2 ...
Page 32: ...32 17 18 M4 4x16x1 M4x20 ...
Page 33: ...33 19 20 3 5x19 n 2 3 5x9 5 n 2 No OK ø3 ø3 A A x2 A A B B B ...
Page 36: ...36 24 25 A B C 2 1 M5x50 M5x70 ...
Page 37: ...37 26 27 x2 ...
Page 39: ...39 No No H2O H H H H H2O F G H I ...
Page 40: ...40 38 C OK 38 C No 38 C OK J K1 K2 A B 38 C 38 C ...
Page 41: ...41 38 C OK 38 C No L M K3 A B 38 C ...
Page 55: ...55 Note ...
Page 56: ...60530IST_08 05 2016 ...