53
Сертификат гарантии:
Согласно статье 3 Потребительского кодекса
(Законодательное постановление №206 от 6
сентября 2005 года и его последующие версии),
все приобретенные потребителем продукты
марки защищены законной гарантией продавца
в соответствии со статьей 128 Потребительского
кодекса. При несоответствии товара
установленным стандартам качества, потребителю
следует обратиться к продавцу в указанные
законом сроки.
ОБРАБОТКА ВОДЫ
• Жесткость подаваемой воды обуславливает
работу и периодичность очистки
термостатического смесителя и котельного
агрегата.
• При наличии воды с жесткостью, превышающей
15°f, рекомендуется использование средств
по предотвращению накипи, выбор которых
необходимо производить на основании
характеристик воды.
Каждый раз когда во время чтения этой
инструкции вы встречаете данный значёк,
значит эти указания очень важны или связаны с
безопасностью изделия.
ОЧЕНЬ ВАЖНО:
Перед тем как начать монтаж изделия, необходимо
прочесть с большим вниманием всю инструкцию.
Проверьте наличие всех деталей, необходимых для
монтажа изделия, и нет ли в них явных дефектов, а
где присутствует прозрачная плёнка, снять её. Перед
тем как окончательно установить кабину, советуем
вам предварительно испытать кабину и подключить
систему оборудования на несколько минут для
выявления возожных дефектов, как просачивание
воды или другие недостатки, полученные во время
транспортировки. Устанавливать рекомендуется
квалифецированному персоналу.
НА ЗАМЕТКУ: устанавливать оборудование
необходимо уже на отремонтированные пол и стены.
При любой жалобе необходимо иметь при себе чек и
инструкцию по монтажу.
Представленные в инструкции изображения и
рисунки являются исключитльно наглядными.
Подключение электропроводки:
Фирма Новеллини АО гарантирует соответствие
с суЩествуюЩими нормами безопасности и
санитарными нормами на момент продажи
в приложении со знаком СЕ и декларацией
соответствия. Все изделия и составляюЩие
проходят испытания на фабрике в соответствии со
всемими указанными нормами и в соответствии с
системой качества предприятия. Чтобы названные
характеристики
безопасности оставались неизменными после
установления и в процессе эксплуатации кабины,
мы даем некоторые советы.
1)
Убедиться что электропроводка, которая
впоследствии будет подключена к кабине,
проведена в соответствии со всеми
суЩествуюЩими нормами, особенно обратить
внимание на систему заземления.
2) СуЩествуюЩие нормы запреЩают какое-либо
электрооборудование вблизи кабины (розетка,
выключатель и т.д.) на расстоянии не меньше 60
см. и в высоту 225 см.
3)
Убедиться, что линия электропроводки,
питаюЩая кабину, доведена до требуемых
размеров в соответствии с указанными нормами
потребления моЩности (смотреть технические
характеристики)
4) Место подключения кабины к электропроводке
должно быть осуЩествлено в месте заЩиЩённом
от водяных брызг (степень заЩиЩённости IP55
или выше).
5) В месте подключения кабины к электропроводке
должен быть установлен сепаратор в 30 mA с
всеполярным выключателем с минимальным
вскрытием контактов 3 мм., встроенный в
соответствии с суЩествуюЩими нормами.
6)
Производитель отклоняет всяческую
ответственность за несоблюдение
вышеуказанного.
(I)
~
2250
1
2
3
600 mm
2400 mm
Разборка крана:
В случае, если образовался известняковый
налёт что отрицательно повлияло бы на работу
крана, необходимо демонтировать кран на части
(рис.A/B/C...). Рекомендуется опустить картредж в
обычный винный уксус до полного освобождения от
известнякового налёта.
Для обеспечения правильного функционирования
термостатического смесителя, необходимо
располагать котлом или бойлером с расходом
не меньше чем 6/7 литров воды в минуту, при
температуре 60/65°C.
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: запреЩено
использовать какие-либо электроприборы
внутри душевой кабины во время её
эксплуатации.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ:
Несмотря на то, что оборудовнная кабина может
принести значительную пользу, было бы полезно
придерживаться некоторых простых правил.
1) Рекомендуется не превышать температуру воды
более чем 45°C.
2) Не пользоваться душем или сауной после обильной
еды в период переваривания.
3)
Сидение спроектировано на массу, не
превышаюЩую 120 кг.
4) Не рекомендуется использовать кабину детям или
инвалидам без присмотра взрослого.
5) Не рекомендуется пользоваться сауной больше
чем 20-30 минут. Длительность может меняться в
зависимости от возроста и телосложения.
6) Перед использованием сауны людям с сердечно-
сосудитыми заболеваниями,повышенным
давлением другими тяжёлыми заболеваниями
необходимо проконсультироваться у врача.
7) В сауне не приближайтесь очень близко ногами к
паровому отверстию, чтобы избежать ожогов.
ЧИСТКА ОБОРУДОВАННОЙ КАБИНЫ:
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Кабина изготовлена с применением акриловых
деталей, поэтому при выполнении очистки
необходимо использовать жидкое очиЩаюЩее
средство, нанося его мягкой губкой или салфеткой.
Для предупреждения образования известкового
налета после использования идеально было бы
высушивать кабину замшевой салфеткой или
салфеткой из микрофибры, которая обеспечивает
глубокую очистку, не оставляя следов. Следы
известкового налета можно удалять специальными
чистяЩими средствами против известкового налета.
Для придания блеска акриловым поверхностям
использовать обычную полироль, которая
используется также для полировки кузовов
автомобилей.
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ АБРАЗИВНЫЕ
ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, СПИРТ, ЖИДКОСТИ НА
СПИРТОВОЙ ОСНОВЕ, АЦЕТОН ИЛИ ДРУГИЕ
РАСТВОРИТЕЛИ.
Жидкое мыло
НЕПОЛАДКИ:
Прежде чем вызывать Техобслуживание, убедитесь,
что:
• Правильно подсоединены гибкие трубки, и что ни
одна из них не была согнута в момент установки
кабины.
• Горячая вода достигает заданной температуры
без проблем и холодная вода подведена к
соответствуюЩим выходам из стены.
• Трубы были продуты перед установкой кабины.
• Электроэнергия поступает к сауне без препятствий,
и зелёный огонёк на электронной панели включён.
РАЗБОРКА ИЗДЕЛИЯ:
Для утилизации изделия и его компонентов следует
придерживаться местных директив, касающихся
утилизации отходов. Для Италии это Постановление
правительства № 152 от 3 апреля 2006 г., для других
стран ЕС – Директива 2008/98/ЕС.
ПЕРЕРАБОТКА ИЗДЕЛИЯ
Изготовитель Opus Engineering S.r.l. via Mantova, 1023,
46030 Borgo Virgilio (MN) Italy заявляет со всей своей
ответственностью, что кабина оснаЩена паровыми
саунами модель /S 300 в соответствии со следуюЩими
европейскими директивами EEC 2006/99, EEC
2004/108 и с последуюЩими исправлениями EEC
92/31, EEC 93/68 со ссылкой на согласованные нормы:
EN62233
EN55014-1
EN55014-2
EN60335-1
EN60335-2-15
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN61000-4-2
EN61000-4-3
EN61000-4-4
EN61000-4-5
EN61000-4-6
EN61000-4-11
РУССКИЙ
Romanore di Borgo Virgilio, lì 31.10.2008
Opus Engineering S.r.l.
Alberto Filipponi
Amministratore delegato
Summary of Contents for 2P 120x80 base dx p.150
Page 13: ...13 9 8 ø8 mm S8 5x40 6 5x24x2 x2 3 5x9 5 ...
Page 14: ...14 11 10 M5x16 ...
Page 15: ...15 No OK 12 13 3 5x32 3 5x32 x2 ...
Page 16: ...16 14 3 5x25 ø3 A 2P 120 pag 17 C GF90 pag 27 B R90 pag 22 ...
Page 17: ...17 2P 120x80 A1 A 3 5x45 ...
Page 18: ...18 A2 A3 3 5x45 ...
Page 19: ...19 150 mm 150 mm A4 A5 150 mm 150 mm ø 3 3 5x9 5 ...
Page 20: ...20 A6 A7 h 1884 mm h 1883 mm h 1900 mm h 1883 h 1900 ...
Page 21: ...21 A8 No OK x6 ø3 3 5x9 5 ...
Page 22: ...22 R 90 B1 B No OK x3 ø3 3 5x9 5 ...
Page 23: ...23 B2 B3 No OK x3 ø3 3 5x9 5 M4x10 n 4 ...
Page 24: ...24 B4 B5 a b a a b x2 x2 1 2 2 OK No b ...
Page 25: ...25 B6 B7 ...
Page 26: ...26 B8 110 mm 110 mm ø 3 3 5x32 ...
Page 27: ...27 GF 90 C1 C ...
Page 28: ...28 C2 C3 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm ...
Page 29: ...29 No OK x6 ø3 3 5x9 5 C4 C5 ...
Page 30: ...30 C6 ...
Page 31: ...31 x2 15 16 ø3 mm R 90 2P 120 GF 90 3 5x25 mm n 2 4 3x9x1 n 2 ...
Page 32: ...32 17 18 M4 4x16x1 M4x20 ...
Page 33: ...33 19 20 3 5x19 n 2 3 5x9 5 n 2 No OK ø3 ø3 A A x2 A A B B B ...
Page 36: ...36 24 25 A B C 2 1 M5x50 M5x70 ...
Page 37: ...37 26 27 x2 ...
Page 39: ...39 No No H2O H H H H H2O F G H I ...
Page 40: ...40 38 C OK 38 C No 38 C OK J K1 K2 A B 38 C 38 C ...
Page 41: ...41 38 C OK 38 C No L M K3 A B 38 C ...
Page 55: ...55 Note ...
Page 56: ...60530IST_08 05 2016 ...