-11-
en mogen uitsluitend voor dit doel gebruikt worden. Een
oneigenlijk gebruik van de badkuip stelt NOVELLINI SPA vrij van alle
verantwoordelijkheid en zal iedere vorm van garantie doen vervallen.
• Pak het bad uit en controleer deze om eventuele schade vast te stellen.
Plaats het bad weer op de pallet en dek deze af tot het moment van
installatie.
• Vóór installatie, moet gecontroleerd worden dat de definitieve
hydraulische verbindingen toegankelijk zijn.
• De badkuip moet door ten minste 4 personen verplaatst worden.
• Installeer de kraan niet ter hoogte van de overloop.
• Kranen die geïnstalleerd zijn op de badrand mogen niet gebruikt
worden als ondersteuningssystemen: hier zijn ze niet voor ontworpen.
• De badkuip mag niet gewijzigd of gedemonteerd worden, ook niet
gedeeltelijk. Boorwerkzaamheden of andere bewerkingen zijn niet
toegestaan.
WAARSCHUWINGEN
• Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen
(kinderen beneden de 8 jaar inbegrepen) met beperkte fysieke,
zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of met onvoldoende ervaring of
kennis, tenzij zij gebruik hebben kunnen maken, dankzij het toedoen
van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, van toezicht
of aanwijzingen over het gebruik van het apparaat.Kinderen dienen
onder toezicht te staan om zich ervan te verzekeren dat zij niet met
het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud, bedoeld om door
de gebruiker te worden uitgevoerd, mag niet worden gedaan door
kinderen indien zij niet onder toezicht staan.
• De baden van NOVELLINI SPA zijn ontworpen voor huishoudelijk of
soortgelijk gebruik en mogen uitsluitend binnen geïnstalleerd en
gebruikt worden op kamertemperatuur.
• Het is gevaarlijk om elektrische apparaten (radio, haardroger, ...) in de
buurt te hebben of te gebruiken wanneer het bad gebruikt wordt.
• Let vooral goed op indien men alleen in bad gaat: lange tijd in het
warme water blijven zitten, zou kunnen leiden tot misselijkheid,
duizeligheid of zelfs flauwvallen.
• Het wordt afgeraden het bad te gebruiken na inname van medicijnen
of stoffen die slaperigheid tot gevolg hebben of die de bloeddruk
veranderen.
• Houd er rekening mee dat het vasodilaterende effect te wijten aan de
temperatuur van het water gewoonlijk leidt tot een lichte verlaging
van de bloeddruk.
• De temperatuur van het water mag nooit hoger dan 45°C zijn. Het is
verstandig om reeds gemengd water in het bad te doen, dus niet eerst
heet en vervolgens koud, en vergeet niet dat de grootste ontspanning
NEDERLANDS/ESPAÑOL
• Desembalar e inspeccionar la bañera para detectar posibles daños.
Colocar la bañera sobre el palé y tapada con el cartón hasta el momento
de la instalación.
• Antes de la instalación, comprobar la accesibilidad a las conexiones
hidráulicas finales.
• Como mínimo 4 personas se encargarán de mover la bañera.
• No instalar el grifo a la altura del rebosadero.
• Posibles grifos instalados en el borde de la bañera no podrán utilizarse
como medios de soporte o sujeción; puesto que no han sido diseñados
con este fin.
• La bañera no puede ser modificada o desmontada ni siquiera parcialmente.
No están permitidas diversas perforaciones o procesamientos.
ADVERTENCIAS
• El aparato no puede ser usado por personas (incluidos los
niños menores de 8 años) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que
las mismas no se hayan beneficiado, a través de la intermediación
de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o
de instrucciones relativas al uso del aparato. Los niños deberán ser
vigilados, para asegurarse de que no jueguen con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a efectuar por el usuario no deberán ser realizados
por niños sin vigilancia.
• Las bañeras NOVELLINI SPA han sido diseñadas para un uso doméstico
o similar y deberán instalarse y utilizarse solamente en el interior, a
temperatura ambiente.
• Son peligrosos el uso y la cercanía de aparatos eléctricos (radio,
secadores...) cuando se está usando la bañera.
• Prestar especial atención cuando se usa la bañera solos: permanecer
sumergidos durante mucho tiempo en el agua caliente podría causar
náuseas, mareos o desvanecimientos.
• Se desaconseja utilizar la bañera después de haber ingerido
medicamentos o, en cualquier caso, sustancias que puedan provocar
somnolencia o alterar la presión sanguínea.
• Conviene recordar que por el efecto de la vasodilatación debida a la
temperatura del agua, normalmente se produce una ligera bajada de la
presión sanguínea.
• La temperatura del agua nunca debe superar los 45 °C. Conviene verter
siempre en la bañera agua ya mezclada, evitando echar primero agua
hirviendo y después fría; recordamos que el máximo relax se consigue
con una temperatura mantenida constantemente entre los 36-37 °C.
• La duración del baño nunca deberá superar los 20/30 min como máximo,
teniendo presente que con temperaturas del agua más altas conviene
reducir los tiempos máximos (ideal a 36/37° aproximadamente
Summary of Contents for Infinitive
Page 23: ... 23 x4 3 4 125 130 mm ...
Page 26: ... 26 7 8 ø40 ...
Page 27: ... 27 9 10 ...
Page 28: ... 28 11 12 ...
Page 29: ... 29 13 14 x2 MB MB MB LUX LUX LUX ...
Page 30: ... 30 T MAX60 C 1 2 P MAX 5 bar 500 000 Pa P MIN 1 bar 100 000 Pa 15 ...
Page 31: ... 31 16 17 ...