background image

23

B2

B3

No!

OK

ø3

3,5x9,5

x3

x3

ø3

3,5x9,5

Summary of Contents for VERDI 2P

Page 1: ...NOTICE D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL AUFBAU GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUD FR EN DE NL VERDI ...

Page 2: ...UES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES Pression dynamique optimale 2 5 bar Eau chaude 1 2 Eau froide 1 2 Branchement siphon avec raccord ø40 mm NL TECHNISCHE KENMERKEN HYDRAULISCHE GEGEVENS Optimale waterdruk 2 5 bar Warm water 1 2 Koud water 1 2 Sifonaansluiting ø 40 mm A B 45 max 10 mm D 40 max mod R90 p 150 mod R90 p 80 EN TECHNICAL SPECIFICATIONS HYDRAULIC CHARACTERISTICS Working pressure 2 5 bar H...

Page 3: ... 600 1000 2060 1 2 D 400 200 80 mod 2P 120x80 dx p 80 80 1980 2060 400 600 200 400 400 800 220 450 130 600 600 470 1200 C 2060 800 1200 220 450 600 400 200 130 C 80 600 1000 1 2 D 400 200 mod 2P 120x80 sx p 80 80 1980 2060 400 600 200 400 400 800 220 450 130 600 600 470 1200 C 2060 800 1200 220 450 600 400 200 130 C 80 600 1000 1 2 D 400 200 ...

Page 4: ... 9 0 0 4 5 0 4 5 0 9 0 0 451 C mod 2P 120x90 dx p 80 600 1000 2060 1 2 D 900 1200 400 200 220 550 600 400 200 130 C 80 450 600 200 400 450 900 220 550 130 600 600 470 1200 C 80 1980 2060 mod 2P 120x90 sx p 80 80 1980 2060 450 600 200 400 450 900 220 550 130 600 600 470 1200 C 220 550 600 400 200 130 C 80 600 1000 2060 1 2 D 900 1200 400 200 ...

Page 5: ...75 175 600 1000 2130 A A 1 2 D 800 1200 400 200 350 100 300 350 100 200 200 300 300 200 B B 40 max 100 175 100 350 300 350 130 130 540 130 800 450 400 400 175 600 600 470 1200 A A 150 1980 2130 mod 2P 120x80 sx p 150 450 175 175 600 1000 2130 A A 1 2 D 800 1200 400 200 350 100 300 350 100 200 200 300 300 200 B B 40 max 100 175 100 350 300 350 130 130 540 130 800 450 400 400 175 600 600 470 1200 A ...

Page 6: ...5 175 600 1000 2130 A A 1 2 D 900 1200 400 200 350 100 300 350 100 200 200 300 300 200 B B 40 max 100 175 100 350 300 350 130 130 640 130 900 550 450 450 175 600 600 470 1200 A A 150 1980 2130 mod 2P 120x90 sx p 150 550 175 175 600 1000 2130 A A 1 2 D 900 1200 400 200 350 100 300 350 100 200 200 300 300 200 B B 40 max 100 175 100 350 300 350 130 130 640 130 900 550 450 450 175 600 600 470 1200 A A...

Page 7: ...7 1A 1B A B TEFLON 1 2 D SCOTCH 2 1 TEFLON ...

Page 8: ...8 2 130 130 640 130 130 640 90x90 130 130 640 130 517 R90 1 3 0 130 130 520 420 130 130 540 120x80 3 5x19 150 130 130 540 130 130 540 80x80 A B C ...

Page 9: ...9 3 4 ...

Page 10: ...10 5 6 3 5x32 3 5x32 ø3 mm 150 2 5 mm 17 ...

Page 11: ...11 FR EN DE NL Non acétique Acetic acid free Nicht essigsäurevernetzend Niet zuur 7 8 FR EN DE NL Vérification de l étanchéité Waterproof test Prüfung der Dichtheit Waterdichtheidstest No ...

Page 12: ...12 9 10 x2 M5x20 ...

Page 13: ...13 11 12 TEFLON ...

Page 14: ...14 13 14 3 5x32 3 5x32 ...

Page 15: ...15 15 16 No OK OK 4x35 S6 x2 x2 x2 ...

Page 16: ...16 3 5x25 ø3 17 x2 A A90 pag 17 C 2P 120 pag 26 B G90 pag 22 D R90 pag 32 ...

Page 17: ...17 x2 A B A B 3 5x45 n 4 OK A 90 A1 A ...

Page 18: ...18 No OK x3 ø3 3 5x9 5 A2 A3 No OK x3 ø3 3 5x9 5 ...

Page 19: ...19 A4 A5 3 5x25 n 2 3 5x25 n 2 2 9x13 No OK x2 ...

Page 20: ...20 A6 A7 x2 No OK ...

Page 21: ...21 A8 ø3 mm 3 5x13 x2 ...

Page 22: ...22 No OK ø3 3 5x9 5 x3 G 90 B1 B ...

Page 23: ...23 B2 B3 No OK ø3 3 5x9 5 x3 x3 ø3 3 5x9 5 ...

Page 24: ...24 B4 B5 ...

Page 25: ...25 B6 ø3 mm 3 5x13 x2 ...

Page 26: ...26 x2 A A 3 5x45 n 4 OK 2P120x80 2P120x90 C1 C ...

Page 27: ...27 C2 C3 No OK x3 ø3 3 5x9 5 No OK x3 ø3 3 5x9 5 ...

Page 28: ...28 C4 C5 3 5x45 n 2 3 5x25 ø3 ...

Page 29: ...29 C6 C7 ...

Page 30: ...30 C8 C9 No OK ...

Page 31: ...31 C10 ø3 mm 3 5x13 x2 ...

Page 32: ...32 No OK x3 ø3 3 5x9 5 R 90 D1 D ...

Page 33: ...33 D2 D3 No OK x3 ø3 3 5x9 5 M4x10 n 4 ...

Page 34: ...34 D4 D5 OK No a b a a b x2 x2 1 2 2 ...

Page 35: ...35 D6 D7 ...

Page 36: ...36 D8 ø3 mm 3 5x13 x2 ...

Page 37: ...37 x2 18 19 ø3 mm A 2P R 3 5x25 mm n 2 4 3x9x1 n 2 ...

Page 38: ...38 20 21 ...

Page 39: ...ntage de la robinetterie En cas de formations de calcaire provoquant un mauvais fonctionnement de la robinetterie fig A B C démonter les pièces Il est recommandé de tremper la cartouche dans du vinaigre de vin normal jusqu à ce que le calcaire disparaisse Pour que le mitigeur thermostatique fonctionne correctement prévoir un générateur de vapeur ou un chauffe eau ayant un débit d au moins 6 7 litre...

Page 40: ... Dismantling the shower valves In the event of the formation of lime scale and a resulting malfunctioning of the shower valves dismantle the parts fig A B C We recommend you immerse the cartridge in normal vinegar until it is completely lime scale free To ensure correct operation of the thermostatic mixer the unit must be supplied from a boiler or a water heater providing 6 to 7 litres per minute ...

Page 41: ...darf nicht mehr als 100 mg pro Liter betragen Ausbau der Armaturen Falls die Funktion der Armaturen durch Kalkablagerungen beeinträchtigt wird müssen diese Teile ausgebaut werden Abb A B C Wir empfehlen die Kartusche in normalenWeinessig einzutauchen bis sich die Kalkablagerungen vollständig aufgelöst haben Für die korrekte Funktion des Thermostatmischers ist ein Boiler bzw ein Durchlauferhitzer m...

Page 42: ...er dan 20 FR franse graden bedragen De inhoud chloor mag niet meer dan 100 mg per liter bedragen Demontage kranen Als de kraan niet goed meer functioneert door kalkvorming dienen de onderdelen te worden gedemonteerd afb A B C Het wordt geadviseerd de cartouche in normale schoonmaakazijn te laten weken tot al de kalkaanslag is verdwenen Voor de juiste werking van de thermostaatkraan dient men te be...

Page 43: ...43 Note ...

Page 44: ...60194IST_08 05 2016 ...

Reviews: