background image

 

MAGYAR 

 

47 

alkalmas elektromos kéziszerszámmal a 

megadott teljesítménytartományon belül jobban 

és biztonságosabban lehet dolgozni. 

b)  

Ne használjon olyan elektromos 

kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója 

elromlott. 

Egy olyan elektromos kéziszerszám, 

amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, 

veszélyes és meg kell javíttatni. 

c)  

Húzza ki a csatlakozó dugót a 

dugaszolóaljzatból, mielőtt az elektromos 

kéziszerszámon beállítási munkákat végez, 

tartozékokat cserél vagy a szerszámot 

tárolásra elteszi.  

Ez az el

ővigyázatossági 

intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan 

üzembe helyezését. 

d)  

A használaton kívüli elektromos 

kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol 

azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne 

hagyja, hogy olyan személyek használják az 

elektromos kéziszerszámot, akik nem 

ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el 

ezt az útmutatót. 

Az elektromos 

kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat 

gyakorlatlan személyek használják.

 

e)  

A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, 

hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul 

működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és 

nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva 

olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek 

az elektromos kéziszerszám működésére. A 

megrongálódott részeket a készülék 

használata előtt javíttassa meg. 

Sok olyan 

baleset történik, amelyet az elektromos 

kéziszerszám nem kielégít

ő karbantartására 

lehet visszavezetni. 

f)  

Tartsa tisztán és éles állapotban a 

vágószerszámokat. 

Az éles vágóélekkel 

rendelkez

ő és gondosan ápolt vágószerszámok 

ritkábban ékel

ődnek be és azokat könnyebben 

lehet vezetni és irányítani. 

g)  

Az elektromos kéziszerszámokat, 

tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak 

ezen előírásoknak és az adott 

készüléktípusra vonatkozó kezelési 

utasításoknak megfelelően használja. Vegye 

figyelembe a munkafeltételeket és a 

kivitelezendő munka sajátosságait

. Az 

elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetését

ől 

eltér

ő célokra való alkalmazása veszélyes 

helyzetekhez vezethet. 

5)   Az akkumulátoros kéziszerszámok gondos 

kezelése és használata  

a)  

Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van 

kapcsolva, mielőtt beszerelné a készülékbe 

az akkumulátort. 

Ha egy bekapcsolt 

elektromos kéziszerszámba szerel be egy 

akkumulátort, ez balesetekhez vezethet. 

b)  

Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott 

töltőkészülékekben töltse fel. 

Ha egy 

bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló 

tölt

őkészülékben egy másik akkumulátort próbál 

feltölteni, t

űz keletkezhet. 

c)  

Az elektromos kéziszerszámban csak az 

ahhoz tartozó akkumulátort használja. 

Más 

akkumulátorok használata személyi sérüléseket 

és tüzet okozhat. 

d)  

Tartsa távol a használaton kívüli 

akkumulátort irodai kapcsoktól, 

pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, 

csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, 

amelyek áthidalhatják az érintkezőket. 

Az 

akkumulátor érintkez

ői közötti rövidzárlat égési 

sérüléseket vagy tüzet okozhat. 

e)  

Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból 

folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a 

folyadékkal. Ha véletlenül mégis 

érintkezésbe jutott az 

akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le 

vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a 

szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy 

orvost. 

A kilép

ő akkumulátorfolyadék irritációkat 

vagy égéses b

őrsérüléseket okozhat. 

6)   Szerviz 

Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett 

személyzet és csak eredeti pótalkatrészek 

felhasználásával javíthatja.

 

Ez biztosítja, hogy 

az elektromos kéziszerszám biztonságos 

szerszám maradjon 

  Különleges biztonságtechnikai útmutatások  

Mindig gy

ő

z

ő

djék meg, hogy a hálózati feszültség 

megegyezik-e a típustábla adataival. 

Kizárólag minimum 1,5 mm

2

 keresztmetszet

ű

bevizsgált és kifogástalan állapotban lév

ő

 

hosszabbító kábelt használjon. 

A munka befejezése után vagy hosszabb 

munkaszünet el

ő

tt ajánlatos kihúzni a készüléket 

a hálózati aljzatból. 

A készülék az EN 50144-ben meghatározott 

kétszeres szigeteléssel rendelkezik, ezért nincs 

szükség földvezeték használatára. 

Amennyiben a világító állapotjelz

ő

 dióda nem ég 

illetve nem is villog, a készülék hibás. Húzza ki a 

hálózati aljzatból és lépjen érintkezésbe a 

gyártóval. 

A készüléket csak az adattáblán mutatott 

jelképekkel szabad használni. 

 
 
 
 
 

  Műszaki adatok 

   

Summary of Contents for 17 98 93

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ... das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich zugelassen sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Ve...

Page 5: ...ehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten a Stellen Sie sicher dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie den Akku einsetzen Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug das eingeschaltet ist kann zu Unfällen führen b Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Für ein Ladegerät das für eine ...

Page 6: ...Leistungsschutz Falls eine Last von mehr als 25A länger als 10 Sek andauert wird das Gerät ausgeschaltet Nach 10 Sek wird das Gerät wieder eingeschaltet Temperaturschutz Als Wärmefühler dienen NTC Thermistoren Sie schützen die Transistoren und die Gleichrichterdioden vor zu hoher Temperatur Erreicht die Temperatur dieser Bauteile 100 C wird das Gerät ausgeschaltet Nach 20 120 Sek ist das Gerät wie...

Page 7: ...se common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of in attention while operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask nonskid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate condition...

Page 8: ...ire when used with another battery pack c Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire d When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termina...

Page 9: ...ENGLISH 7 ...

Page 10: ... 25A continues for longer than 10 seconds The device is switched on again after 10 seconds Temperature protection NTC thermistors serve as temperature probes They protect the transistors and rectifier diodes against any excessive temperature The device is shut down if the temperature of these components reaches 100 C The device is ready for service again after 20 120 seconds LED explanation 1 The ...

Page 11: ...es parties de l appareil en rotation Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d un choc électrique e Au cas où vous utiliseriez l outil électroportatif à l extérieur utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures L utilisation d une rallonge électrique homologue pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique 3 Sécurité des personnes a ...

Page 12: ...electroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 Utilisation et emploi soigneux des appareils sans fil a Vérifiez que l appareil est effectivement en position d arrêt avant de monter l accumu lateur Le fait de monter un accumulateur dans un outil électroportatif en position de fonctionnement peut causer des accidents b Ne chargez les accumulateurs que...

Page 13: ...he au bout de 10 secondes Protection de température Des thermistances NTC font office de capteurs thermiques Elles protègent les transistors et les diodes du redresseur d une température trop élevée L appareil est coupé quand la température de ces éléments atteint 100 C L appareil peut à nouveau être utilisé après 20 à 120 sec Explication des DEL 1 Si la DEL rouge est allumée en permanence l appar...

Page 14: ...sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolongación adecuado para ...

Page 15: ...rato y uso cuidadoso de aparatos accionados por acumulador a Antes de montar el acumulador cerciorarse de que el aparato esté desconectado La inserción del acumulador en una herramienta eléctrica conectada puede causar un accidente b Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al ...

Page 16: ...ás de 25A dura más de 10 segundos se desconecta el equipo Luego de 10 segundos el equipo es nuevamente conectado Dispositivo protector de temperatura Los termistores NTC son los sensores de temperatura que protegen los transistores y los diodos rectificadores de las altas temperaturas Si la temperatura de esos componentes alcanza los 100 C se desconecta el equipo Luego de 20 120 segundos el equipo...

Page 17: ...dagli spigoli o da parti di strumenti in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l utensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche 3 Sicure...

Page 18: ...elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo 5 Maneggio ed impiego accurato di accumulatori a Assicurarsi che l apparecchio sia spento prima di impiegare l accumulatore L impiego di un accumulatore in un utensile elettrico acceso potrà dare insorgenza ad incidenti b Caricare l accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal p...

Page 19: ...resa per ca 1 min Contattore di potenza Nel caso in cui un carico superiore a 25A abbia una durata superiore a 10 secondi l apparecchio viene disinserito Dopo 10 secondi l apparecchio viene inserito di nuovo Protezione termica Alcuni termistori NTC fungono da sonde termiche proteggendo i transistor e i diodi dei raddrizzatori da temperature troppo elevate L apparecchio si disinserisce quando la te...

Page 20: ...trekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel bepe...

Page 21: ...t speciale gereedschapstype voorgeschreven Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden 5 Gebruik en onderhoud van accugereedschappen a Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschap zet Het inzetten van een acc...

Page 22: ...20 NEDERLANDS verwijderen en de fabrikant op de hoogte brengen Het toestel mag uitsluitend worden gebruikt met de symbolen die op het vermogensplaatje zijn afgebeeld ...

Page 23: ...rdt het toestel uitgeschakeld Na 10 sec wordt het toestel opnieuw ingeschakeld Temperatuurbeveiliging NTC thermistoren dienen als warmtesensor Ze beschermen de transistoren en de gelijkrichtdiodes tegen te hoge temperatuur Als de temperatuur van dit element 100 C bereikt wordt het toestel uitgeschakeld Na 20 120 sec is het toestel opnieuw bedrijfsklaar LED toelichting 1 Continulicht van de rode LE...

Page 24: ...eléctrica ao ar livre use um cabo de extensão apropriado para áreas externas O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos 3 Segurança de pessoas a Esteja alerta observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um moment...

Page 25: ...parelho esteja desligado antes de introduzir o acumulador A introdução de um acumulador numa ferramenta eléctrica ligada pode levar a acidentes b Apenas deverá carregar em carregadores acumuladores recomendados pelo fabricante Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores c Apenas utilize nas ferramentas eléc...

Page 26: ... 25A persistir mais de 10 segundos desligar se á o aparelho Após 10 segundos o aparelho liga novamente Protecção térmica Os termistores NTC têm a função de sensores térmicos Estes protegem os transístores e os díodos rectificadores de temperaturas demasiado elevadas Se a temperatura de um desses componentes alcançar os 100ºC desligar se á p aparelho Após 20 a 120 segundos o aparelho está novamente...

Page 27: ... til udendørs brug Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Det er vigtigt at være opmærksom se hvad man laver og bruge maskinen fornuftigt Man bør ikke bruge maskinen hvis man er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alvorlige person...

Page 28: ...t sætte en akku i en maskine der er tændt b Oplad kun akku er i ladeaggregater der er anbefalet af fabrikanten Et ladeaggregat der er egnet til en bestemt type akku er må ikke benyttes med andre akku er brandfare c Brug kun de akku er der er beregnet til el værktøjet Brug af andre akku er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare d Ikke benyttede akku er må ikke komme i berøring...

Page 29: ...gen Temperaturbeskyttelse NTC termistorer anvendes som varmesensorer De beskytter transistorerne og ensretterdioderne mod for høje temperaturer Når disse komponenter en temperatur på 100 C slås apparatet fra Apparatet kan igen tages i brug efter 20 120 sekunder LED forklaring 1 Lyser den røde LED permanent er apparatet driftsklart 2 Blinker LED en er apparatet slået fra Det udløses på 4 måder Temp...

Page 30: ... förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för stötar 3 Personsäkerhet a Var uppmärksam kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger alkohol eller mediciner Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador b Bär alltid personlig skyddsutrustning och s...

Page 31: ...a endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand c Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg Används andra batterier finns risk för kropsskada och brand d Håll gem mynt nycklar spikar skruvar och andra små metallföremål på avstånd från reservbatterier för att undvika...

Page 32: ...än 10 sek stängs apparaten av Efter 10 sek kopplas apparaten till igen Temperaturskydd NTC termistorer fungerar som värmesensorer De skyddar transistorerna och likriktardioderna mot för hög temperatur Om temperaturen i dessa komponenter kommer upp i 100 C stängs apparaten av Efter 20 120 sek kan apparaten användas igen Förklaring LED 1 Om den röda LED n lyser med fast sken är apparaten driftklar 2...

Page 33: ...ørs bruk reduseres risikoen for elektriske støt 3 Personsikkerhet a Vær oppmerksom pass på hva du gjør gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlige skader b Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller Bruk...

Page 34: ...lt av produsenten Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier brukes med andre batterier c Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverktøyene Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare d Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders mynter nøkler spikre skruer eller andre mindre metallgjenstander som kan lage en forbindelse mellom kon...

Page 35: ...A varer i mer enn 10 sek så koples apparatet ut Etter 10 sek slås apparatet på igjen Temperaturvern NTC termistorer brukes som varmefølere De beskytter transistorer og likeretterdiodene mot for høye temperaturer Hvis disse komponentene oppnår en temperatur på 100 C slås apparatet av Etter 20 120 sek er apparatet driftsklart igjen LED forklaring 1 Varig lys på den røde LED signaliserer at apparatet...

Page 36: ...skun vaaraa 3 Henkilöturvallisuus a Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen b Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Suojavarusteet kuten pöly...

Page 37: ...yskytkin on käyntiasennossa altistaa onnettomuuksille b Lataa akku vain valmistajan määräämässä latauslaitteessa Latauslaite joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa c Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon d Pidä irrallista akkua ...

Page 38: ...stää kauemmin kuin 10 sekuntia laite kytkeytyy pois päältä Laite kytkeytyy taas päälle 10 sekunnin kuluttua Lämpötilasuoja Lämpöantureina toimivat NTC termistorit Ne suojaavat transistoreja ja tasasuuntausdiodeja liian korkeilta lämpötiloilta Kun tällaisen komponentin lämpötila on 100 C laite kytkeytyy pois päältä Laite on taas käyttövalmis 20 120 sekunnin kuluttua LED valon merkitys 1 Kun punaine...

Page 39: ...narzędziem pracuje się na świeźym powietrzu naleźy uźywać kabla przedłuźającego który dopuszczony jest do uźywania na zewnątrz Uźycie dopuszczonego do uźywania na zewnątrz kabla przedłuźającego zmniejsza ryzyko poraźenia prądem 3 Bezpieczeñstwo osób a Naleźy być uwaźnym zwaźać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem Nie naleźy uźywać urządzenia gdy jest się zmęczonym l...

Page 40: ...d włoźeniem akumulatora naleźy upewnić się czy urządzenie jest wyłączone Wkładanie akumulatora do elektronarzędzia które jest włączone moźe doprowadzić do wypadkó b Akumulatory naleźy ładować tylko w ładowarkach które polecił producent Dla ładowarki która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeñstwo poźaru gdy uźyte zostaną inne akumulatory c Do elektronarzędzi naleź...

Page 41: ...yłącza Po10 sekundach włącza się ponownie Zabezpieczenie temperaturowe Jako czujniki temperatury służą termistory NTC Chronią one tranzystory i diody prostownicze przed zbyt wysoką temperaturą Kiedy temperatura tych elementów osiągnie 100 C to przyrząd się wyłącza Po 20 120 sekundach przyrząd jest znowu gotowy do pracy Objaśnienie sygnalizacji LED 1 Światło czerwone ciągłe sygnalizuje gotowość zas...

Page 42: ...nku snižuje riziko elektrického úderu 3 Bezpečnost osob a Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako mask...

Page 43: ...na s jinými akumulátory c Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené akumulátory Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a požárům d Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky mince klíče hřebíky šrouby nebo jiné drobné kovové předměty které mohou způsobit přemostění kontaktů Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár e Při špatném použi...

Page 44: ...bu déle než 10 s bude přístroj vypnut Po 10 s se přístroj znovu zapne Teplotní ochrana Jako tepelná čidla se používají termistory NTC Ochraňují tranzistory a usměrňovací diody před příliš vysokými teplotami Pokud teplota těchto součástí dosáhne 100 C bude přístroj vypnut Po 20 120 s bude přístroj opět schopen provozu Vysvětlení ke světelným indikátorům LED 1 Nepřerušované červené světlo LED signal...

Page 45: ...ya müsaadeli uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır 3 Kișilerin güvenliği a Dikkatli olun ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli el aletinizle çalıșırken makul hareket edin Yorgunsanız hap ilaç veya alkol almıșsanız aletinizi kullanmayın Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz ciddi yaralanma...

Page 46: ... yerleștirilmesi kazalara neden olabilir b Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen șarj cihazlarında șarj edin Belirli bir tür akü için geliștirilmiș bir șarj cihazının değișik bir akü için kullanılması yangın tehlikesine yol açar c Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen aküleri kullanın Bașka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yangın tehlikesinin ortaya çıkmasına nede...

Page 47: ...inde cihaz kapanır Cihaz 10 saniye sonra yeniden açılır Isı koruması Isı sensörleri olarak NTC termistörleri vazife görürler Bunlar transistörleri ve redresör diyotlarını așırı ısınmadan korurlar Bu parçaların ısısının 100 C ye ulașması halinde cihaz kapanır Cihaz 20 120 saniye sonra yeniden çalıșmaya hazır olur LED açıklaması 1 Kırmızı LED nin sürekli yanması cihazın çalıșmaya hazır olduğunu göst...

Page 48: ...ak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét 3 Személyi biztonsági előírások a Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne h...

Page 49: ...zámok gondos kezelése és használata a Győződjön meg róla hogy a készülék ki van kapcsolva mielőtt beszerelné a készülékbe az akkumulátort Ha egy bekapcsolt elektromos kéziszerszámba szerel be egy akkumulátort ez balesetekhez vezethet b Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumul...

Page 50: ...yobb a terhelés a készülék kikapcsol 10 mp múlva a készülék visszakapcsol Hőmérsékletvédelem A melegedést NTC termisztorok érzékelik Ezek védik a tranzisztorokat és az egyenirányító diódákat a túl nagy hőmérséklet kialakulásától Ha a hőmérséklet eléri a 100 C t ezekben az alkatrészekben kikapcsol a készülék 20 120 mp múlva a készülék újból üzemkész A világító dióda elmagyarázása 1 Állandóan égő pi...

Page 51: ... je dovoljen za zunanje področje zmanjšuje tveganje za električni udar 3 Varnost oseb a Bodite pozorni pazite na to kaj delate in ravnajte razumno z električnim orodjem Ne uporabljajte naprave če ste utrujeni ali če ste pod vplivom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti pri uporabi naprave lahko vodi do resnih poškodb b Nosite vašo osebno zaščitno opremo in vedno tudi zaščitna očala Noš...

Page 52: ...olnjenje določene vrste akumulatorjev obstaja nevarnost požara če se uporablja z drugačnimi akumulatorji c V električnih orodjih uporabljajte samo zanje predvidene akumulatorje Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči poškodbe ali nevarnost požara d Akumulatorjev ki jih ne uporabljajte ne približujte pisarniškim sponka kovancem ključem žebljem vijakom ali drugim majhnim kovinskim delom ki bi la...

Page 53: ... naprava izključi Po 10 sekundah se naprava ponovno vključi Temperaturna zaščita Kot temperaturna tipala služijo NTC termistorji Ti varujejo tranzistorje in usmerniške diode pred previsoko temperaturo Če temperatura teh elementov doseže 100 C se naprava izključi Po 20 120 sekundah je naprava ponovno pripravljena za obratovanje Pojasnilo k svetleči diodi LED 1 Če rdeča svetlobna dioda trajno sveti ...

Page 54: ...тизиран и допуснат за експлоатация на открити места Използването на подходящ удължител за работа на открито намалява риска от токов удар 3 Обезопасяване на лица а Бъдете внимателни и разумни при работа с електроуредите Не използвайте уреда ако сте уморени или се намирате под въздействието на наркотици алкохол или медикаменти Само един момент на невнимание при работа с уреда може да доведе до серио...

Page 55: ...румент който е включен може да доведе до злополука б Зареждайте батериите само с препоръчаното от производителя зарядна станция Зарядна станция която е предназначена за зареждането само на определен вид батерии може да предизвика пожар ако се използва за зареждане на други батерии в Употребявайте само препоръчаните батерии за електроинструментите Използването на други батерии от търговската мрежа ...

Page 56: ...се самоизключва След 10 сек се включва отново Термопредпазител Функция на термични датчици изпълняват NTC термистори Те предпазват транзисторите и токоизправящите диоди от термично прегряване Ако температурата на тези детайли достигне 100 C уредът се самоизключва След около 20 до 120 сек устройството е готово за повторна експлоатация Функции на светодиода 1 Непрекъсната светлина на червения светод...

Page 57: ...τοτε καλώδια επιµήκυνσης µπαλαντάζες που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Η χρήση καλωδίων επιµήκυνσης εγκριµένων για εργασία σε εξωτερικούς χώρους µειώνει τον κίνδυνο λετρπληξίας 3 Ασφάλεια προσώπων a Να είσθε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεσθε το ηλεκτρικό εργαλείο µε περίσκεψη Μην κάνετε χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου όταν εί...

Page 58: ... βρίσκεται στη θέση OFF Aus Η τοποθέτηση του µπλοκ µπαταρίας στο ηλεκτρικό εργαλείο όταν ο διακόπτης ON OFF δρίσκεται στη θέο ON µπορεί να οδηγήσει σε ατυχήµατα b Φορτίζετε µόνο µε φορτιστές που προβλέπει ο κατασκευαστής Η φόρτιση µε φορτιστές που δεν προορίζονται για τον υπό φόρτιση τύπο του µπλοκ µπαταρίας δηµιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς c Χρησιµοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία πάντοτε µε τα προβλεπό...

Page 59: ...σσότερο από 10 δευτ τότε η συσκευή απενεργοποιείται Μετά από 10 δευτ η συσκευή ενεργοποιείται πάλι Προστασία θερµοκρασίας Ως αισθητήρες θερµότητας εξυπηρετούν θερµίστορες NTC Οι θερµίστορες αυτοί προστατεύουν τα τρανζίστορ και τις διόδους αποδιαµόρφωσης από πολύ υψηλές θερµοκρασίες Εάν η θερµοκρασία αυτών των δοµοστοιχείων σηµειώσει 100 C η συσκευή απενεργοποιείται Μετά από 20 120 δευτ η συσκευή ε...

Page 60: ...трументом под открытым небом используйте только такой удлинительный кабель который допущен для наружного применения Использование допущенного для наружных работ удлинительного кабеля снижает риск электрического удара 3 Безопасность людей a Будьте внимательны следите за тем что Вы делаете и выполняйте работу с электроинструментом обдуманно Не пользуйтесь прибором в усталом состоянии или если Вы нах...

Page 61: ...кой аккумулятора в прибор убедитесь в том что инструмент выключен Установка аккумулятора во включенный электроинструмент может привести к несчастным случаям б Заряжайте аккумуляторы только в рекомендуемых изготовителем зарядных устройствах На зарядном устройстве предназначенном для определенного вида аккумуляторов может возникнуть пожар если его применяют для других типов аккумуляторов в Используй...

Page 62: ...зки Если нагрузка более 25 А держится дольше 10 с устройство отключается Через 10 с оно снова включается Термозащита В качестве термодатчиков служат NTC термисторы Они защищают транзисторы и выпрямительные диоды от перегрева Если температура этих деталей достигает 100 C устройство отключается Через 20 120 с устройство снова готово к работе Пояснение СД 1 Если красный СД горит непрерывно значит уст...

Page 63: ......

Page 64: ......

Reviews: