background image

– 24 –

5.4  Commande

5.4.1 Mise en marche et arrêt

Aspiration

Augmenter la puissance d'aspiration

Affichage

Appuyez sur la touche de sélection de zone de 
l'aspiration
Glisser le doigt sur le « SLIDER » 

0‐9

Réduire la puissance d'aspiration

9‐0

Appuyez sur la touche de sélection de zone de 
l'aspiration
Glisser le doigt sur le « SLIDER »  

Arrêter l'aspiration

0

Appuyez sur la touche de sélection de zone de 
l'aspiration
Glisser le doigt sur le « SLIDER »  

Activer l'aspiration automatique

A

Appuyez sur la touche de sélection de zone 
de l'aspiration et maintenez-la enfoncée 3 
secondes    

Désactiver l'aspiration automatique

0

Appuyez sur la touche de sélection de zone 
de l'aspiration et maintenez-la enfoncée 3 
secondes 

Activer la fonction d'arrêt différé

ou 

1

Appuyez sur 

Désactiver la fonction d’arrêt différé

la LED

s’éteint

Appuyez à nouveau sur 

Aspiration automatique

Cette fonction ajuste automatiquement la puissance d’aspiration 
en fonction de la puissance utilisée par la ou les zones de cuis-
son. Si cette fonction est active lors de l’arrêt de l’appareil, elle 
sera automatiquement réactivée lorsque l’appareil sera rallumé.

Astuce :

 il est possible de modifier rapidement la puissance 

d’aspiration en utilisant le « SLIDER ». Cette action met en 
pause momentanée l’aspiration automatique. Toutefois, l’aspi-
ration automatique sera réactivée lors de la prochaine mise en 
marche de l’appareil.

Fonction d’arrêt différé :

 Cette fonction s’enclenche lorsque 

la taque de cuisson cesse d’être utilisée. À cette occasion, la 
tour d’aspiration absorbe pendant une durée déterminée les 
dernières vapeurs de cuisson de la cuisine, avec une faible 
puissance d’aspiration.En mode extraction, la temporisation 
après utilisation est réglée par défaut sur 10 minutes. Il est re-
commandé de laisser toujours cette fonction s’effectuer com-
plètement. À la fin de la temporisation, l’aspiration s’éteint au-
tomatiquement.
La fonction d’arrêt différé peut être désactivée manuellement 
en appuyant à nouveau sur le bouton 

.

6 INDICATEURS DE NETTOYAGE

6.1  Indicateur de maintenance du filtre à graisse

Il est recommandé de nettoyer le filtre à graisse après 20 heures 
de cuisson. Cette indication est donnée par l’appareil lui-même.
Lorsque l’appareil est allumé apparaît après 20 heures de 
cuisson, sur l’écran de la minuterie 

F

.

 Filtre à graisse

Réinitialisation de l’indication du filtre à 
graisse

Display

Appuyez 3 secondes à l’affichage de 

F

 jusqu’à 

ce que vous entendiez un bip.

F

 

Suivez les instructions de nettoyage décrites au 
chapitre Nettoyage et entretien.

7 CONSEILS DE CUISSON

Qualité des poêles et casseroles

Poêles et casseroles adaptées : acier, acier émaillé, fonte, 
inox avec fond magnétique, aluminium avec fond magnétique 
(±100mm min). Récipients non adaptés : aluminium et inox 
sans fond magnétique, cuivre, laiton, céramique et porcelaine. 
Les fabricants indiquent généralement si leurs produits sont 
compatibles avec la cuisson par induction.

Pour vous assurer que vos récipients sont compatibles :

 

Versez un peu d’eau dans un récipient et posez­le sur 
une zone de cuisson à induction au niveau 

9

. L’eau doit 

commencer à chauffer au bout de quelques secondes 
seulement.

 

Posez un aimant contre le fond du récipient. Si le récipient est 
compatible, l’aimant doit rester en place.

Certains récipients de cuisson émettent un ronflement lorsqu’ils 
sont posés sur un foyer à induction. Cela n’indique en aucun 
cas une panne de l’appareil et n’a aucune incidence sur son bon 
fonctionnement. Ce bruit diminuera lorsque vous changerez le 
niveau de puissance.

 

 Soulevez les récipients pour les déplacer afin 
d’éviter l’apparition de tâches et de rayures par 
frottement.

 

Couvrez autant que possible vos récipients pendant la 
cuisson.

Summary of Contents for 1851 Easy

Page 1: ...NL Gebruiksaanwijzing p 2 FR Mode d emploi p 16 DE Bedienungsanleitung S 30 EN User manual p 44 1851 Novy Easy 1851 110521 GA2...

Page 2: ...Power functie 7 4 3 5 Timer functie 7 4 3 6 Programmeren van de aankookautomaat 8 4 3 7 Stop Go Functie 8 4 3 8 Herhalingsfunctie 8 4 3 9 Warmhoudfunctie 8 4 3 10 Bridge Functie 8 4 3 11 Grill functie...

Page 3: ...maatregelen voor gebruik van het apparaat Verwijder alle etiketten en zelfklevers van het glas Het apparaat niet ombouwen of wijzigen De kookplaat dient niet als ondergrond of werkvlak gebruikt te wor...

Page 4: ...ateriaal te zijn uitgevoerd 2 4 Voorzorgsmaatregelen bij defect van het apparaat Bij het vaststellen van een defect het apparaat uitzetten en de elektrische toevoer uitschakelen Schakel onmiddellijk d...

Page 5: ...mm Nominaal vermogen 2100 W Power vermogen 2100 3000 W Super power vermogen W Gestandardiseerde categorie kookgerei A Energie verbruik ECcw 186 4 Wh kg het vermogen kan vari ren in functie van de afm...

Page 6: ...oets Glij van rechts naar links over de SLIDER tot de display 0of H hot aangeeft Indien binnen de 20 seconden geen regeling is uitgevoerd valt de elektronica terug op de wachtpositie 4 3 2 Pandetectie...

Page 7: ...maak gebruik van een combinatie tussen zone A1 of A2 en B1 of B2 4 3 5 Timer functie De timerfunctie kan voor alle kookzones tegelijk gebruikt worden en dit met verschillende tijdsaanduidingen van 0 t...

Page 8: ...n Staat van alle kookzones vermogen Minuten en seconden van de geprogrammeerde kookzones door de timers Functie automatisch koken Warmhoudfunctie De herhalingsprocedure is als volgt Duw op de toets ge...

Page 9: ...Het icoon brandt nu normaal 5 AFZUIGING 5 1 Bedieningspaneel Bediening afzuiging In uitschakelen van de afzuiging Zone selectie toets afzuiging 8 Aanduiding en selectie van de timertijd Timer selecti...

Page 10: ...t is aangeraden om altijd deze functie volledig uit te voeren Na het be indigen van de nalooptijd schakelt de afzuiging zich automatisch uit De naloopfunctie kan manueel uitgeschakeld worden door nogm...

Page 11: ...de kooplaat volledig uitgeschakeld is en het glas boven de kookzones voldoende is afgekoeld Volg onderstaande reinigingsinstructies voor een langere levensduur en optimale werking van het apparaat 8 1...

Page 12: ...naaloopstand eerst volledig uit vooraleerd onderdelen van de afzuiging te verwijderen Druk rechts op het inlaatrooster zodat deze kan kantelen Neem het inlaatrooster vast en leg het veilig weg op het...

Page 13: ...dere tiptoetsen bedekt zijn een kookpan is leeg en de bodem is oververhit de kookplaat beschikt eveneens over een automatische vermindering van het vermogen en van een automatische uitschakeling bij o...

Page 14: ...uk op het boven de zone selectie toets Duurtijd verminderen druk op van de timer Duurtijd verlengen druk op van de timer Uitschakelen van de timerfunctie Druk op het boven de zone selectie toets Blijf...

Page 15: ......

Page 16: ...nctions Power 21 4 3 5 Fonction minuterie 21 4 3 6 Programmation de l acc l rateur de chauffe 22 4 3 7 Fonction Stop Go 22 4 3 8 Fonction de r p tition 22 4 3 9 Fonction de maintien au chaud 22 4 3 10...

Page 17: ...toutes les tiquettes et autocollants du verre Ne pas transformer ou modifier l appareil La plaque de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail La s curit n est garantie que lorsque l...

Page 18: ...s en un mat riau r sistant la chaleur 2 4 Pr cautions en cas de panne de l appareil Si un d faut est constat teignez l appareil et coupez l alimentation lectrique En cas de f lure ou de fissure de la...

Page 19: ...1e booster 2100 3000 W Puissance du 2e booster W Cat gorie de la casserole standard A Consommation nerg tique ECcw 186 4 Wh kg La puissance peut varier en fonction des dimensions et du mat riau des r...

Page 20: ...l afficheur indique 0ou H pour hot Si aucun r glage n est effectu dans un d lai de 20 secondes l lectronique se remet en veille 4 3 2 D tection de r cipient Cette plaque de cuisson est quip e d un sy...

Page 21: ...aut alors combiner deux zones de deux groupes de chauffe diff rents soit A1 ou A2 avec B1 ou B2 4 3 5 fonction minuterie La fonction minuterie peut tre utilis e simultan ment avec toutes les zones de...

Page 22: ...10 secondes le niveau puissance de toutes les zones de cuisson les minutes et les secondes des minuteries programm es de chaque zone de cuisson la fonction cuisson automatique La fonction de maintien...

Page 23: ...ndes L ic ne s illumine maintenant D verrouiller Appuyez sur pendant 2 secondes L ic ne s allume maintenant normalement 5 ASPIRATION 5 1 Panneau de commande Bediening afzuiging Mise en marche arr t de...

Page 24: ...10 minutes Il est re command de laisser toujours cette fonction s effectuer com pl tement la fin de la temporisation l aspiration s teint au tomatiquement La fonction d arr t diff r peut tre d sactiv...

Page 25: ...compl tement hors tension et la surface vitr e des zones de cuisson suffisamment refroidie Suivez les consignes de nettoyage ci dessous pour une dur e de vie prolong e et un fonctionnement optimal de...

Page 26: ...ssifs Avant de retirer des composants de l aspiration teignez compl tement la taque de cuisson en d sactivant l arr t diff r Appuyez droite sur la grille d entr e pour qu elle s incline Saisissez la g...

Page 27: ...nt et vide et son fond est surchauff La plaque de cuisson est galement quip e d un dispositif de r duction automatique de la puissance et d un dispositif d arr t automatique en cas de surchauffe Le ve...

Page 28: ...r la dur e Appuyez sur le de la minuterie Augmenter la dur e Appuyez sur le de la minuterie Arr ter la fonction minuterie Appuyez sur l ic ne au dessus de la touche de s lection Maintenez le de la min...

Page 29: ......

Page 30: ...on 35 4 3 5 Timer Funktion 35 4 3 6 Programmieren der Ankochautomatik 36 4 3 7 Stop Go Funktion 36 4 3 8 Wiederholfunktion 36 4 3 9 Warmhaltefunktion 36 4 3 10 Bridge Funktion 36 4 3 11 Grillfunktion...

Page 31: ...alle Etiketten und Aufkleber von der Glasplatte Nehmen Sie keine Umbauten oder Ver nderungen an dem Ger t vor Das Kochfeld darf nicht als Unterlage oder Arbeitsfl che be nutzt werden Sicherheit ist nu...

Page 32: ...ntuelle Besteckk sten m ssen aus hitzebest ndigem Material bestehen 2 4 Vorsichtsma nahmen bei Defekt des Ger ts Wenn Sie einen Defekt festgestellt haben schalten Sie das Ger t und die Stromversorgung...

Page 33: ...l 2100 W Mit Power 2100 3000 W Super Power W Kochgeschirr A Energieverbrauch ECcw 186 4 Wh kg Die Leistung kann in Abh ngigkeit von den Abmessungen und dem Mate rial der Kocht pfe variieren Berechnet...

Page 34: ...REGLER wischen bis das Display 0oder H hot anzeigt Wenn nicht innerhalb von 20 Sekunden eine Einstellung vorge nommen wird kehrt die Elektronik in die Warteposition zur ck 4 3 2 Topferkennung Dieses...

Page 35: ...gleichzeitig bei maximaler Leistung nut zen m chten stellen Sie eine Kombination zwischen Zone A1 oder A2 und B1 oder B2 ein 4 3 5 Timer Funktion Die Timer Funktion kann f r alle Kochzonen gleichzeiti...

Page 36: ...ren bis zu 10 Sekunden Zustand aller Kochzonen Leistungsstufe Minuten und Sekunden der mittels Timer programmierten Kochzonen Funktion automatisches Garen Warmhaltefunktion Die Wiederholprozedur wird...

Page 37: ...s Das Symbol leuchtet nun hell auf Entsperren Dr cken Sie 2 Sekunden lang auf das Das Symbol leuchtet nun normal 5 BEDIENUNG DER ABSAUGUNG 5 1 Bedienfeld Bediening afzuiging Ein Ausschalten der Absaug...

Page 38: ...Es wird empfohlen diese Funktion immer vollst ndig auszuf hren Nach Ablauf der Nachlaufzeit wird die Absaugung automatisch ausgeschaltet Die Nachlauffunktion kann durch erneutes Dr cken der Taste manu...

Page 39: ...und die Glasplatte ber den Kochzonen ausreichend abgek hlt ist Befolgen Sie nachstehenden Reinigungsanwei sungen damit das Ger t l nger h lt und optimal funktioniert 8 1 Pflege des Kochfelds Lassen Si...

Page 40: ...Kochfeld und Nachlaufstand vor Entfernung von Komponenten der Absaugung erst vollst ndig ausschalten Rechts auf das Einlassgitter dr cken sodass dieses sich kippen l sst DasEinlassgittergreifenundsic...

Page 41: ...rere Tipptasten abgedeckt sind ein Kochtopf ist leer und der Boden ist berhitzt das Kochfeld verf gt au erdem ber eine automatische Leis tungsreduzierung und eine automatische Abschaltung bei berhitzu...

Page 42: ...ltaste f r die gew nschte Kochzone Zeitdauer reduzieren Am Timer auf dr cken Zeitdauer verl ngern Am Timer auf dr cken Ausschalten der Timer Funktion Dr cken Sie auf das Symbol ber der Auswahltaste f...

Page 43: ......

Page 44: ...er function 49 4 3 5 Timer function 49 4 3 6 Programming auto heat up 50 4 3 7 Stop Go function 50 4 3 8 Recall function 50 4 3 9 Keep warm function 50 4 3 10 Bridge function 50 4 3 11 Grill function...

Page 45: ...2 1 Precautions for use of the device Remove all labels and stickers from the glass Do not modify or change the unit The cooking plate must not be used as a base or work surface Safety can only be gua...

Page 46: ...resistant material 2 4 Precautions to be taken in the event of a fault with the device Upon discovering a fault turn off the device and turn off the electrical supply Immediately switch off the elect...

Page 47: ...f the EChob cooking plate 180 5 Wh kg Cooking zones 240 x 210 mm Detection cooking pan 110 mm Normal 2100 W With Power 2100 3000 W Super Power W Cooking utensils A Energy consumption ECcw 186 4 Wh kg...

Page 48: ...play shows 0or H Hot If there is no control input within 20 seconds the electronics will return to the wait position 4 3 2 Pan detection This hob is equipped with an interactive control system that ma...

Page 49: ...at the same time use a combination of zone A1 or A2 and B1 or B2 4 3 5 Timer function The timer function allows all cooking zones to be used simultaneously for different periods of time 0 to 1H59 min...

Page 50: ...of 10 seconds State of all cooking zones power Minutes and seconds of the programmed cooking zones by the timers Automatic cooking function Keep warm function The recall procedure is as follows Push t...

Page 51: ...e for 2 seconds The symbol now lights up normally 5 EXTRACTOR 5 1 Control panel Extraction control On off control key for the hob Extractor zone selection button 8 Indication and selection of the time...

Page 52: ...raction mode It is advisable always to carry out this function completely After the end of the delay time the extractor switches off automatically The delay function can be switched off manually by pr...

Page 53: ...cooking plate has been fully switched off and the glass above the cooking zones has cooled down Follow the cleaning instructions below for a long life and optimum functioning of the device 8 1 Mainte...

Page 54: ...ob and the delay before removing components from the extractor Press on the right of the inlet grille until it tilts Grasp the inlet grille and put it aside safely on the kitchen worktop Do not place...

Page 55: ...overed a pan is empty and the base has overheated the hob also has an automatic power reducer and automatic shut down in the event of overheating The fan continues to operate after the hob has switche...

Page 56: ...s above the zone selection key Reduce the time press on the timer Increase the time press on the timer Switch off the timer function Press above the zone selection key Keep pressing on the timer until...

Page 57: ......

Page 58: ...und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOVY nv...

Reviews: