background image

10

NL

7

 

Afhankelijk van model en versie afzuigkap, gebruik 
ter oriëntatie tekening 7a of 7b.

 

7a Pureline ≥V18. 

 

7b Pureline ≥V15≤V18.

 

Achter het afschermraster ziet u de adapter.

 

Positioneer de adapter zodat de bevestigingsgaatjes 
van de adapter overeenkomen met de 4 gaatjes 
in de mantel van de afzuigkap.

 

Maak met de 4 apart gehouden schroeven (906116) 
de adapter vast aan de afzuigkap.

 

De adapter is nu gemonteerd op de afzuigkap.

 

Plaats het vetfilter en eventueel het recirculatiefilter 
in de afzuigkap en sluit de onderplaat.

DU

7

 

Verwenden Sie je nach Modell und Ausführung 
der Dunstabzugshaube Zeichnung 7a oder 7b 
zur Orientierung.

 

7a Pureline ≥V18. 

 

7b Pureline ≥V15≤V18.

 

Hinter dem Schutzgitter sehen Sie den Adapter.

 

Positionieren Sie den Adapter so, dass die 
Befestigungslöcher des Adapters entsprechen 
den 4 Bohrungen im Mantel der Dunstabzugshaube.

 

Sichern Sie den Adapter mit den vier Schrauben 
(906.116), die Sie separat aufbewahrt haben.

 

Der Adapter ist jetzt an der Dunstabzugshaube 
montiert.

 
 

Montieren Sie den Fettfilter und, falls erforderlich, 
den Umluftfilter in die Dunstabzugshaube ein und 
schließen Sie die Bodenplatte.

FR

7

 

Selon le modèle et la version de la hotte, utilisez 
le dessin 7a ou 7b pour vous guider.

 

7a Pureline ≥V18. 

 

7b Pureline ≥V15≤V18.

 

Derrière la grille de sécurité, vous pouvez voir 
l’adaptateur.

 

Positionnez l’adaptateur de manière à ce que les 
trous de fixation de l’adaptateur correspondent 
aux 4 trous du manteau de la hotte.

 

Fixez l’adaptateur à l’aide des 4 vis de serrage 
(906116) que vous avez mises de côté.

 

L’adaptateur est maintenant monté sur la hotte.

 

Installez le filtre à graisse et, si nécessaire, le filtre 
de recirculation dans la hotte et fermez la plaque 
inferior.

EN

7

 

Depending on model and version of cooker hood, 
use drawing 7a or 7b for guidance.

 

7a Pureline ≥V18. 

 

7b Pureline ≥V15≤V18.

 

Behind the safety grill you can see the adapter.

 

Position the adapter so that the mounting holes 
of the adapter correspond to the 4 holes in the 
mantle of the cooker hood.

 

Secure the adapter using the 4 screws (906116), 
which are held separately.

 

The adapter is now mounted on the cooker hood.

 

Fit the grease filter and, if necessary, the recirculation 
filter in the cooker hood and close the bottom 
plate.

7a

7b

Summary of Contents for 6830053

Page 1: ...anleitung S 3 EN User manual p 3 ES Manual de empleo p 4 IT Istruzione d uso p 4 PL Instrukcja obsługi str 5 CZ Návod k obsluze str 5 6830053 110130 MAB1 Novy 6830053 Pureline Cubic 6830 6831 6833 6834 6835 6836 6838 6839 6840 6841 6843 6844 6845 6846 6848 6849 ...

Page 2: ...en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom bij het monteren handschoenen die u daartegen beschermen FR 1 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ET D INSTALLATION Vous trouverez plus d informations sur les produits acces soires et services Novy sur Internet www novy fr Ceci est la notice de montage de l appareil identifié en première page Cette notice de montage utilise un certain nombre de symboles Vous trouv...

Page 3: ...VORSCHRIFTEN Weitere Informationen zu den Produkten dem Zubehör und den Dienstleistungen von Novy finden Sie im Internet unter www novy dunsthauben de Diese Broschüre enthält die Montageanleitung für das Gerät wie auf der Vorderseite angegeben In dieser Montageanleitung werden einige Symbole ver wendet Nachfolgend finden Sie eine Erklärung dieser Symbole Symbol Bedeutung Aktion Anzeige Erläuterung...

Page 4: ... informazioni sui prodotti gli accessori e i servizi di Novy sono disponibili su internet www novy it Le presenti istruzioni per l uso sono riferite all apparecchio Novy indicato sul frontespizio In questo manuale sono stati utilizzati alcuni simboli Di seguito è indicato il significato di questi simboli Simbolo Significato Azione Indicatore Spiegazione di un indicazione sull apparec chio Avverten...

Page 5: ...leży przebudowywać ani zmieniać urządzenia Części metalowe mogą mieć ostre brzegi którymi można się skaleczyć Dlatego podczas montażu należy nosić rękawice ochronne CZ 1 BEZPEČNOSTNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPISY Více informací o výrobcích příslušenství a službách spo lečnosti Novy najdete na internetu www novy odsavace cz Toto je návod k montáži pro zařízení které je uvedené na přední straně V těchto pokyn...

Page 6: ...ling unit before installing and putting it into operation Always mount this adapter in combination with the remote motor kit 6830 6831 6833 6834 6840 6841 6843 6844 ES General Estas son las instrucciones de instalación del adaptador para una altura de instalación limitada Debe instalarse directamente en la unidad de techo con un con ducto plano Lea atentamente las instrucciones de instalación del ...

Page 7: ...lluminio fornito 906262 per un collegamento a tenuta stagna 4 Posizionamento dell adattatore all incirca a metà dell apertura sagomata sul soffitto DU 1 Nehmen Sie den Adapter aus der Verpackung Kleben Sie den Isolationsstreifen 801006 um die Anschlusstülle herum 2 Achten Sie darauf dass der flache Abluftkanal über der Deckenaussparung für die Dunstabzugshaube mündet Schließen Sie an diesen flache...

Page 8: ...indem Sie diese vorsichtig mit zwei Händen nach unten ziehen und entfernen Sie die Aluminiumfettfilter von der Deckeneinheit FR 5 Commencez par démonter le bloc moteur ou la plaque bridee de la hotte de cuisine avant d installer la hotte de cuisine Suivez les instructions qui figurent dans le manuel d installation de la hotte de cuisine Mettez les 4 vis que vous venez d enlever de côté Vous en aur...

Page 9: ...ji montażu odpowiedniego okapu kuchennego 6 Otworzyć płytę dolną delikatnie pociągając ją dwoma rękami w dół i wyjąć aluminiowe filtry tłuszczowe z urządzenia sufitowego IT 5 Smontare l unita motore o la flangia dalla cappa prima di installare la cappa Seguire le istruzioni contenute nel manuale della cappa Tenere separate le 4 viti rimosse Saranno necessarie più tardi Quindi installare la cappa n...

Page 10: ...ettfilter und falls erforderlich den Umluftfilter in die Dunstabzugshaube ein und schließen Sie die Bodenplatte FR 7 Selon le modèle et la version de la hotte utilisez le dessin 7a ou 7b pour vous guider 7a Pureline V18 7b Pureline V15 V18 Derrière la grille de sécurité vous pouvez voir l adaptateur Positionnez l adaptateur de manière à ce que les trous de fixation de l adaptateur correspondent au...

Page 11: ...j filtr tłuszczowy oraz jeśli to konieczne filtr recyrkulacyjny w okapie kuchennym i zamknij płytę podstawy IT 7 A seconda del modello e della versione della cappa utilizzare il disegno 7a o 7b come riferimento 7a Pureline V18 7b Pureline V15 V18 Dietro la griglia di sicurezza è visibile l adattatore Posizionare l adattatore affinché i fori di montaggio dell adattatore corrispondano ai 4 fori sull...

Page 12: ...car en cualquier momento y sin condiciones la construcción y los precios de sus productos NOVY nv si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso la struttura e i prezzi dei suoi prodotti NOVY nv zastrzega sobie prawo do zmiany struktury i cen swoich produktów w dowolnym czasie i bez ostrzeżeń Společnost NOVY nv si vyhrazuje právo kdykoli a bez výhrad změnit konstrukci a c...

Reviews: