7
NL
3
Neem de adapter uit de verpakking. Kleef de
isolatiestrip (801.006) rondom de aansluittuit.
4
Monteer de sensor kit met behulp van de
meegeleverde verbindingsmof (906.402) aan
de aansluittuit van de adapter. Let hierbij op de
richting van de luchtstroom zoals aangeven op de
sticker van de Novy Sense sensor. De pijl moet
stroomafwaarts wijzen. Gebruik de meegeleverde
tape voor luchtdichte aansluitingen.
5
Zorg dat het platte afvoerkanaal uitmondt boven
de uitsparing in het plafond of constructie voor
de afzuigkap. Positioneer de adapter met sensor
kit in het midden van de uitsparing (zie tekening).
Sluit de adapter met de sensor kit aan op het platte
kanaal met behulp van het tweede meegeleverde
verbindingsstuk (906.402). Gebruik de meegeleverde
aluminiumtape (906.292) voor een luchtdichte
verbindingen.
Het platte kanaalstuk van de Novy Sense sen-
sor kit mag beslist niet ingekort worden!.
DU
3
Entnehmen Sie den Adapter aus der Verpackung.
Befestigen Sie den Isolierstreifen (801.006) um
den Anschlussstutzen.
4
Montieren Sie das Sensor-Kit mit der mitgelieferten
Anschlussmuffe (906.402) an dem Anschlussstutzen
des Adapters. Achten Sie dabei auf die Richtung
des Luftstroms, die auf dem Aufkleber des Novy
Sense-Sensors angegeben ist. Der Pfeil muss nach
unten zeigen. Verwenden Sie das mitgelieferte
Aluminiumklebeband, um luftdichte Anschlüsse
herzustellen.
5
Stellen Sie sicher, dass der flache Abluftkanal
über der Ausschnittöffnung in der Decke oder der
Konstruktion für die Dunstabzugshaube endet.
Positionieren Sie den Adapter mit Sensor-Kit in
der Mitte der Ausschnittöffnung (siehe Zeichnung).
Verbinden Sie den Sensor-Kit-Adapter durch das
zweite mitgelieferte Anschlussstück (906.402)
mit dem flachen Abluftkanal. Verwenden Sie das
mitgelieferte Aluminiumklebeband (906.292), um
luftdichte Anschlüsse herzustellen.
Das flache Abluftkanalstück des Novy Sense
Sensor-Kits darf unter keinen Umständen
kurz abgeschnitten werden.
FR
3
Enlevez l’adaptateur de son emballage. Collez la
bande isolante (801.006) autour du raccord.
4
Montez le kit du capteur à l’aide du manchon
de connexion fourni (906.402) sur le raccord
de l’adaptateur. Faites attention à respecter la
direction du flux d’air indiquée sur l’autocollant
du capteur Novy Sense. La flèche doit pointer
vers le bas. Utilisez le ruban d’aluminium fourni
pour réaliser une connexion étanche à l’air.
5
Veillez à ce que le conduit d’évacuation plat se
termine au-dessus de l’ouverture de la découpe
réalisée dans le plafond ou la structure destinée à
la hotte de cuisine. Positionnez l’adaptateur avec
le kit du capteur au centre de l’ouverture de la
découpe (voir schéma). Connectez l’adaptateur
du kit du capteur au conduit plat en utilisant la
deuxième pièce de raccord (906.402) fournie.
Utilisez le ruban d’aluminium fourni (906.292)
pour réaliser une connexion étanche à l’air.
Le conduit plat du kit du capteur Novy Sense
ne doit, en aucun cas, être coupé trop court.
EN
3
Remove the adapter from the packaging. Stick the
insulating strip (801.006) around the connection
nozzle.
4
Mount the sensor kit using the supplied connection
sleeve (906.402) to the connection nozzle of the
adapter. Pay attention to the direction of the air
flow as indicated on the sticker of the Novy Sense
sensor. The arrow must point downwards. Use
aluminium tape supplied for airtight connections.
5
Make sure that the flat exhaust duct ends above
the cut-out opening in the ceiling or construction
for the cooker hood. Position the adapter with
sensor kit in the centre of the cut-out opening
(see drawing). Connect the sensor kit adapter to
the flat duct using the second connecting piece
(906.402) that is supplied. Use the aluminium tape
supplied (906.292) for an airtight connections.
The flat duct piece of the Novy Sense sensor
kit may not be cut short under any circum-
stances.