background image

FR 7

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Généralités

Il s’agit de la notice de montage de la hotte Novy avec kit de recyclage. Utilisez cette notice de montage aussi bien pour 
la hotte que pour le kit de recyclage. Le mode d’emploi consiste en un livret distinct fourni avec la hotte. Lisez attenti-
vement ces instructions avant d’installer et de mettre en service la hotte à cheminée îlot. Il est recommandé de confier 
l’installation exclusivement à une ou plusieurs personnes compétentes.

Retirez la hotte de son emballage avec précaution.

La hotte doit être installée au-dessus d’une table de cuisson et/ou de dominos. Elle est exclusivement à usage domes-
tique.

Important ! Avant de commencer le montage
Vous trouverez les dessins de montage en page 2 de cette notice de montage. Avant de commencer le montage, suivez 
les conseils de montage suivants :
•  Pour faciliter le montage de la hotte à cheminée îlot, il est conseillé d’y procéder avec 2 personnes.
•  Vérifiez, en vous référant au dessin de la page 2, si tout le matériel a été livré.
•  Positionnez la prise de courant de telle manière qu’elle se trouve derrière les gaines de la cheminée.
•  Assurez-vous que le plafond possède une capacité portante suffisante.
•  Vous pouvez, avant le montage, enlever le film de protection sur l’acier inoxydable de la cheminée îlot ou des gaines. 

Attention à ne pas endommager l’acier inoxydable.

INSTALLATION

Suivez les dessins de montage en page 2.

Retirez la cheminée îlot de son emballage avec précaution. Dégagez la section de gaine supérieure de la section de 
gaine inférieure et retournez la gaine de manière à ce que la grille se trouve en haut. Puis réinsérez la section de gaine 
supérieure avec précaution dans la section de gaine inférieure.

Retirez la boîte de recirculation de son emballage. Fixez le tuyau d’évacuation fourni (906217) au raccord de boîte de 
recirculation à l’aide du ruban adhésif aluminium fourni (906292) ou d’un collier de serrage (non fourni). Assurez-vous 
que le conduit est correctement fixé à la boîte de recirculation, mais ne tirez pas davantage sur le conduit.

Glissez le châssis de suspension de la hotte vers le haut jusqu’à ce que la boîte de recirculation puisse se glisser 
entre eux. L’insertion se fait du côté où se trouvent aussi les trous de montage.
ATTENTION ! Assurez-vous, lors de la mise en place de la boîte de recirculation, que le bas du “X” se trouve toujours 
au-dessus du centre du raccord “H”.
Laisser reposer la boîte de recirculation dans le châssis de suspension.

Mesurez d’abord la distance entre le plan de travail et le plafond (A). Choisissez la hauteur entre le bas de la hotte à 
cheminée et le plan de travail (B) comme suit :
-  pour le gaz : 65 cm minimum et 80 cm maximum
-  pour induction : 75 cm minimum et 80 cm maximum
-  pour les autres tables de cuisson : 65 cm minimum et 80 cm maximum
La distance C est alors déterminée et ajustée à l’aide du châssis de suspension de la hotte à cheminée îlot.

L’ajustement de la distance C est déterminé en glissant le châssis de la hotte à cheminée îlot. Une fois que vous avez 
ajusté la hauteur sélectionnée, vous pouvez fixer le châssis à l’aide de 4 boulons (906133). Serrez bien les boulons.
ATTENTION ! Si la distance “C” est proche de la hauteur minimale de 679 mm, ne fixez pas le châssis de suspension 
avant que le tuyau d’évacuation (qui est déjà fixé à la boîte de recirculation) ne soit raccordé à l’échappement du 
boîtier du moteur (de sorte que, dans l’étape suivante, vous disposiez encore de suffisamment l’espace pour fixer le 
tuyau d’évacuation).

Amenez la boîte de recirculation à l’ouverture prévue du châssis de suspension. Repliez les rebords de la boîte de 
recirculation. Les trous du châssis de suspension et de la boîte de recirculation se joignent parfaitement. Fixez les 
rebords contre le châssis de suspension à l’aide des 4 vis (906151).

Maintenant, montez le tuyau d’évacuation (qui est déjà monté sur la boîte de recirculation) contre le raccord du 
moteur.
ATTENTION ! Si le châssis de suspension n’a pas été encore fixé à la hauteur souhaitée, vous devez le faire maintenant 
à l’aide des quatre vis (906151).

Le gabarit de perçage se trouve dans la notice de montage de la hotte. Placez le gabarit de perçage contre le plafond 
dans la bonne direction (voir l’indication de la commande) où la hotte à cheminée îlot sera montée. Marquez les trous 
de fixation sur le plafond. Percez les trous avec une mèche de 8 mm. Placez les 4 chevilles fournies (906155). Prenez 
le châssis de plafond et les vis (906143) puis fixez ce châssis contre le plafond.

1

2

3

4

5

6

7

8

11

9

12

10

Summary of Contents for 7640.400

Page 1: ...rschriften p 5 FR Belgique Instructions d installation p 7 France EN Operating and installation Instructions p 9 DE Belgien Montageanleitung p 11 Deutschland Österreich Schweiz NL Nederland Installatievoorschriften p 13 7640 400 ...

Page 2: ...2 1 Montage materialen recirculatiekit Montage materialen schouwkap 2 4 3 5 6 ...

Page 3: ...3 7 8 9 10 11 13 12 14 ...

Page 4: ...4 15 16 ...

Page 5: ...oven totdat de recirculatiebox ertussen geschoven kan worden Het inschuiven gebeurt aan de zijde waar ook de bevestigingsgaten zitten LET OP Zorg bij het plaatsen van de recirculatiebox dat onderkant van X altijd boven het center van de aansluittuit H bevindt Laat de recirculatiebox rusten in het ophangframe Meet eerst de afstand vanaf het werkblad tot aan het plafond A Kies de hoogte tussen de on...

Page 6: ...er king getreden Nalooptijd is ingesteld op 30 minuten i p v de standaard 10 minuten Reinigingsindicatie voor de Monoblock recirculatiefilter is ingesteld op 200 werkuren Na 200 werkuren licht het rode led op Dit is de indicatie om de Monoblock recirculatiefilter te reinigen zie instructies hieronder Herprogrammering Druk de en de gelijktijdig in gedurende 5 seconden De rode led knippert 5x ter be...

Page 7: ... puisse se glisser entre eux L insertion se fait du côté où se trouvent aussi les trous de montage ATTENTION Assurez vous lors de la mise en place de la boîte de recirculation que le bas du X se trouve toujours au dessus du centre du raccord H Laisser reposer la boîte de recirculation dans le châssis de suspension Mesurez d abord la distance entre le plan de travail et le plafond A Choisissez la h...

Page 8: ...es fonctions suivantes se trouvent alors activées L arrêt différé est réglé à 30 minutes au lieu des 10 minutes par défaut Le voyant de nettoyage pour le filtre de recyclage Monoblock est réglé à 200 heures de service La DEL rouge s allume après 200 heures de service Il s agit de l indication signifiant que le filtre de recyclage Monoblock doit être nettoyé voir les instructions ci après Reprogram...

Page 9: ...in between Slide it in on the side where the mounting holes are also located ATTENTION When positioning the recirculation box ensure that the underside X is always above the connecting spout H Let the recirculation box rest in the mounting frame First measure the distance between the work surface and the ceiling A Choose the height between the bottom of the chimney hood and the worktop B as follow...

Page 10: ...n out time has been set to 30 minutes instead of the default 10 minutes The cleaning indicator for the Monoblock recirculation filter has been set to 200 operating hours The red LED will light up after 200 operating hours This indicates that the Monoblock recirculation filter needs cleaning see the instructions below Re programming Simultaneously press the and the keys for 5 seconds The red LED wi...

Page 11: ...ten Sie darauf dass der Kanal sicher an der Umluftbox befestigt ist aber ziehen Sie den Kanal noch nicht weiter heraus Schieben Sie den Aufhängerahmen der Dunstabzugshaube nach oben bis die Umluftbox dazwischen geschoben werden kann Das Hineinschieben erfolgt auf der Seite auf der sich auch die Befestigungslöcher befinden ACHTUNG Sorgen Sie beim Platzieren der Umluftbox dafür dass sich die Unterka...

Page 12: ...grammierung Drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang und bis die rote LED 5x blinkt Die folgenden Funktionen sind jetzt aktiv Die Nachlaufzeit ist auf 30 Minuten eingestellt anstelle der standardmäßigen 10 Minuten Die Reinigungsanzeige für den Monoblock Umluftfilter ist auf 200 Betriebsstunden eingestellt Nach 200 Betriebsstunden leuchtet die rote LED auf und weist dadurch darauf hin dass der Mono...

Page 13: ...leverde aluminiumtape 906292 of met een slangklem niet meegeleverd Zorg dat het kanaal goed vast zit aan de recirculatiebox maar trek het kanaal nog niet verder uit Schuif het ophangframe van de afzuigkap naar boven totdat de recirculatiebox ertussen geschoven kan worden Het inschuiven gebeurt aan de zijde waar ook de bevestigingsgaten zitten LET OP Zorg bij het plaatsen van de recirculatiebox dat...

Page 14: ...rplaat en neem het aluminium vetfilter van de schouwkap Plaats de Monoblock recirculatiefilter 7600055 in de voorziene opening Plaats de vetfilter terug in de schouwkap en sluit de onderplaat Programmering van het Monoblock recirculatiefilter Let op doe deze programmering met de motor uitgeschakeld Programmering Druk de en de gelijktijdig in gedurende 5 seconden tot het rode led 5x knippert De vol...

Page 15: ......

Page 16: ...temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits Die NOVY AG behält sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be http www novy be France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 M7640400 A ...

Reviews: