background image

 FR 5

INFORMATIONS GENERALES

Généralités
Vous trouvez ici les instructions de montage pour le kit de recyclage. Utilisez cette notice de montage aussi bien pour la 
hotte que pour le kit de recyclage.
Il est recommandé de confier l’installation exclusivement à une ou plusieurs personnes compétentes.

Retirez la hotte de son emballage avec précaution. Vérifiez, en vous référant aux dessins de la page 2 ( et ), si tout le 
matériel de montage a été livré.

INSTALLATION
Suivre les dessins de montage en page 2

1

  Prévoyez une découpe d’encastrement dans le mur ou le plafond aux dimensions suivantes : 

D1 x D2 = 487 x 255 mm
Prévoyez suffisamment d’espace pour l’encastrement: la profondeur d’insertion minimale = 295 mm
Réglez la distance ‘A’ entre les ressorts de fixation avant d’insérer lle kit de recyclage:
A = Épaisseur du p 5 mm (voir également illustration 5)

2

  Réglage de la distance du ressort de fixation: Appuyez des deux mains en même temps sur la grille de soufflage  

± 2 mm jusqu’à ce que vous entendiez le “clic’ d’ouverture. Réglez la distance souhaitée entre les ressorts avec un 
tournevis.  

3

  Enfoncez le kit dans l’ouverture en appuyant uniquement sur les bords latéraux. ATTENTION: N’appuyez pas sur la 

grille de soufflage pour éviter tout dommage!! Ouvrez de nouveau la grille de soufflage et faites tourner les ressorts 
de serrage manuellement à l’aide d’un tournevis.

4

  Faites passer le tubage de la hotte par l’ouverture ‘B’. Reliez le tubage à la cornière de raccordement ‘A’ à l’aide d’un 

collier de serrage ‘C’. La connexion peut se faire dans 3 directions différentes.

ATTENTION:
Utilisez de préférence un tubage insonorisé Ø150 mm
Longueur maximale du tubage: 10 m
Veillez à ce que l’évacuation soit la plus directe possible.
Si et seulement si nécessaire, réalisez des coudes larges.
Quand le kit recyclage monoblock est encastré au même plan qu’une hotte et qu’il souffle vers le bas, la distance 
minimale entre les deux est de 1,5 m.

5

  Fixez la cornière de raccordement avec les vis livrées (6 x)

6

  Placez le support du filtre dans l’ouverture du chassis et fixez avec les vis livrées (6 x)

7

  Placez le filtre MONOBLOCK dans son support 

8

  Fermez la grille de la soufflerie: enfoncez la grille en appuyant des deux côtés jusqu’à ce que vous entendiez un ‘clic’. 

9

  RETIRER LE FILTRE

ATTENTION: Ne jamais ôter le filtre en ne tirant que sur le revêtement en textile!

10

  DEMONTAGE DE LA GRILLE DE SOUFFLAGE

Si nécessaire, la grille de soufflage peut être démontée.
- Pour contrôler le raccordement
- Pour nettoyer l’intérieur du kit
- Pour nettoyer la grille de soufflage
- …
Ouvrez la grille de soufflage(voir illustration  3)
Débloquez l’axe de la charnière en appuyant avec un cure-dents dans l’ouverture libérée. Retirez la grille du kit la 
prenant des deux mains. Pour la remettre en place, il suffit de reclipser les deux axes de charnière dans les ouvertures 
prévues.

Summary of Contents for 841.400

Page 1: ...g recirculatiebox met monoblock filter p 3 FR Mode d emploi le caisson recyclage avec filtre monobloc p 5 DE Montageanleitung Umluftbox mit Monoblockfilter S 7 EN Operating Instructions recircualtionbox with monoblock filter p 9 841400_110514_MA1 ...

Page 2: ...1x 1x 1x 1x 6x 6x 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 3: ... te vermijden Open het uitblaasrooster opnieuw en draai de klemveren handmatig aan met behulp van een schroevendraaier 4 Breng de toevoerbuis B door de uitlaatopening Verbindt de toevoerbuis aan het hoekaansluitstuk A met behulp van een spanband C Het hoekaansluitstuk kan desgewenst in 3 verschillende richtingen worden gemonteerd BELANGRIJK Gebruik bij voorkeur een geïsoleerde toevoerbuis Ø150mm M...

Page 4: ...chakelen van het toestel opnieuw worden geactiveerd PROGRAMMERING REINIGINGSINDICATIE WERKBLADAFZUIGING Reinigingsindicatie Monoblock recirculatiefilter alleen bij recirculatie 1Indicatie Witte led naast gaat branden Na 200 kookuren brandt de witte led op naast het symbool Deze indicatie geeft aan dat de Monoblock recirculatiefilter geregenereerd dient te worden LVolg de reinigingsinstructies die ...

Page 5: ...serrage manuellement à l aide d un tournevis 4 Faites passer le tubage de la hotte par l ouverture B Reliez le tubage à la cornière de raccordement A à l aide d un collier de serrage C La connexion peut se faire dans 3 directions différentes ATTENTION Utilisez de préférence un tubage insonorisé Ø150 mm Longueur maximale du tubage 10 m Veillez à ce que l évacuation soit la plus directe possible Si ...

Page 6: ...r PROGRAMMATION DE FILTRE DE RECYCLAGE MONOBLOCK HOTTE PLAN DE TRAVAIL Indicateur de nettoyage du filtre de recirculation Monoblock mode recirculation uniquement 1Indication La LED blanche à côté du s allume Après 200 heures de cuisson la LED blanche à côté du symbole s allume Cet indicateur rappelle que le filtre de recirculation Monoblock doit être régénéré LSuivez les consignes de nettoyage déc...

Page 7: ...ie den Abstand A zwischen den Klemmen ein bevor Sie die Kohlefiltereinheit einbauen A Dicke der Materialstärke Gipskartonplatte o ä 5 mm siehe auch Abb 5 2 Stellen Sie bei Bedarf den Abstand der Klemmfedern ein Drücken Sie das Auslassgitter mit beiden Händen gleichzeitig 2 mm herein bis Sie einen Klick hören um die Filtereinheit zu öffnen Stellen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers den gewünschte...

Page 8: ...ng und bis die dritte grüne LED 5x blinkt Reset der Motor muss eingeschaltet sein DrückenSie und gleichzeitig5Sekundenlang ZurBestätigungblinktdieroteLampe3x WenndieseNeuprogrammierung nicht erfolgt wird automatisch der Timer nach 10 maligem Einschalten des Geräts erneut aktiviert PROGRAMMIERUNG DER REINIGUNGSANZEIGE KOCHFELDABSAUGUNG Reinigungsanzeige Monoblock Umluftfilter nur bei Umluft 1Anzeig...

Page 9: ...driver Lead supply tube B through the exhaust opening Connect the supply tube to corner connecting piece A using bungee cord C If required the corner connecting piece can be installed in 3 different directions IMPORTANT Preferably make use of an insulated supply tube Ø 150 mm Maximum length of the supply tube 10 m Avoid bends in the supply tube as much as possible Only make wide bends if necessary...

Page 10: ...f the programming is not carried out the programming is automatically set after the chimney hood has been switched on 10 times PROGRAMME THE MONOBLOCK RECIRCULATION FILTER DOWNDRAFT Cleaning indication for Monoblock recirculation filter only with recirculation 1Indication White LED next to lights After 200 cooking hours the white LED adjacent to the symbol will light up this indicates that the Mon...

Page 11: ......

Page 12: ...cht vor jederzeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise seiner Produkte zu ändern Novy nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be http www novy be France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 Nederland...

Reviews: