22
F
R
Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement
1. PRECAUTIONS D’UTILISATION
Ces compresseurs sont inappropriés à tout
fonctionnement en milieu extérieur.
A FAIRE
•
Le compresseur doit être utilisé dans des milieux appropriés (bien ventilés,
avec une température ambiante comprise entre +5°C et +40°C), exempts
de poussières, d’acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.
• Toujours respecter une distance de sécurité d’u moins 4 mètres entre le
compresseur et la zone de travail.
• Si cette distance est insuffisante, des pigmentations peuvent apparaître pendant
les opérations de peinture sur les protections de courroie du compresseur.
• Insérer la fiche du câble électrique dans une prise appropriée en termes de
forme, de tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur.
• Pour les versions triphasées, confier le montage de la fiche à un électricien
qualifié selon les normes locales. Lors de la première mise en marche, vérifier
que le sens de rotation est correct et qu’il correspond à celui indiqué par la
flèche gravée sur le carter de courroie (versions avec protections en plastique)
ou sur le moteur (versions avec protections métalliques).
• Utiliser des rallonges du câble électrique d’une longueur maximum de 5 mètres et
d’une section adéquate. Il est déconseillé d’utiliser des rallonges d’une longueur
différente ainsi que des adaptateurs et des prises multiples.
• Utiliser exclusivement l’interrupteur du pressostat pour mettre le compresseur
hors tension, ou bien l’interrupteur électrique sur les modèles qui en sont
pourvus. Ne pas arrêter le compresseur hors tension en débranchant la prise
électrique, afin d’éviter les redémarrages en présence de pression dans la tête.
•
Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur.
• Lorsqu’il est en marche, le compresseur doit être placé sur un support stable
et horizontal, afin de garantir une lubrification correcte.
• Positionner le compresseur à une distance d’au moins 50 cm du mur, afin de
permettre une circulation optimale d’air frais et garantir ainsi un refroidissement
correct.
A NE
PAS
FAIRE
• Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes, des animaux ou soi-même
(porter des lunettes de sécurité pour protéger les yeux contre les corps étrangers
projetés par le jet d’air).
• Ne jamais diriger vers le compresseur le jet de liquides pulvérisés par des outils
branchés au compresseur lui-même.
• Ne jamais utiliser l’appareil, pieds nus ou les mains/pieds mouillés.
• Ne jamais tirer le câble d’alimentation pour débrancher la prise de la fiche ou
pour déplacer le compresseur.
• Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil,
brouillard, neige).
• Ne pas transporter le compresseur, son réservoir sous pression.
• Ne pas réaliser de soudures ou d’usinages mécaniques sur le réservoir. En
cas de défauts ou de corrosion, il est nécessaire de remplacer le réservoir.
• Ne pas permettre à des personnes inexpérimentées d’utiliser le compresseur.
Eloigner les enfants et les animaux de la zone de travail.
• Le présent appareil n’est pas apte à être utilisé par tous sujets (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient faibles,
ou qui manqueraient d’expérience ou de compétence, à moins qu’ils n’aient
été suivis ou renseignés quant à l’utilisation de l’appareil en question, et ce par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne pas placer d’objets inflammables ou en nylon/tissu à proximité et/ou sur
le compresseur.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des liquides inflammables ou des solvants.
Utiliser uniquement un chiffon humide, après avoir débranché la prise de la
fiche électrique.
• L’utilisation du compresseur est strictement liée à la compression de l’air. Ne
pas utiliser l’appareil avec un autre type de gaz.
• L’air comprimé produit par cet appareil ne peut pas être utilisé dans les domaines
pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier, sauf après avoir étè soumis à des
staitements particuliers. De même, il ne doit pas être utilisé pour remplir les
bouteilles de plongée sous-marine.
• Ne pas utiliser le compresseur sans protections (carter de courroie) et ne pas
toucher ses parties mobiles.
CE QU’IL FAUT SAVOIR
•
Ce compresseur a été conçu pour fonctionner avec le rapport
d’intermittence précisé sur la plaquette d’identification
(par exemple,
S3-50 signifie 5 minutes de fonctionnement et 5 minutes d’arrêt), afin d’éviter
la surchauffe du moteur électrique. Au cas où une surchauffe devrait malgré
tout se produire, la protection thermique du moteur interviendra, en coupant
automatiquement la tension dès que la température est trop élevée à cause
d’une absorption excessive de courant.
•
Afin de faciliter le redémarrage de l’appareil, en plus des opérations
susmentionnées, il est important d’agir sur le bouton du pressostat, en le
ramenant en position de mise hors tension, puis de nouveau en position
de mise sous tension (figures 1a-1b).
• Sur les versions monophasées, il est nécessaire d’intervenir manuellement,
en actionnant le bouton de réarmement situé sur le boîtier du bornier du
moteur (
fig. 2
).
• Sur les versions triphasées, il suffit d’intervenir manuellement sur le bouton du
pressostat, en le ramenant en position de mise sous tension, ou bien d’actionner le
bouton du thermique, situé derrière le carter du tableau électrique (
fig. 3a-3b-3c
).
• Les versions monophasées sont équipées d’un pressostat muni d’une soupape
d’évacuation d’air à fermeture retardée (ou bien d’une soupape située sur le
clapet de retenue), qui facilite le démarrage du moteur. Par conséquent, il est
tout à fait normal qu’un souffle d’air s’échappe durant quelques secondes de
cette soupape, le réservoir vide.
• Tous les compresseurs sont pourvus d’un clapet de sécurité qui intervient en
cas de fonctionnement irrégulier du pressostat, en garantissant ainsi la sécurité
de l’appareil (
fig. 4a-4b
).
La soupape de sécurité est réglée afin d’éviter la surpression des cuves. Cette
soupape est réglée en usine et ne fonctionnera que si la pression de la cuve
atteint cette valeur. Ne pas essayer de régler ou de neutraliser le dispositif de
sécurité. Tout réglage effectué sur cette soupape pourrait causer de graves
blessures. Si ce dispositif nécessite des travaux d’entretien, contacter un service
après-vente agréé.
• Tous les compresseurs bi-ètagé sont pourvus de clapets de sécurité sur le
collecteur d’amenée de l’air vers le réservoir et sur le tuyau de raccordement
entre la basse et la haute pression, situé sur la culasse. Ces clapets interviennent
en cas de dysfonctionnement (
fig. 5
).
•
Le repère rouge sur le manomètre se rapporte à la pression de service maximale
du réservoir. Elle ne concerne pas la pression réglée.
• Pendant l’opération de branchement d’un outil pneumatique à un tuyau d’air
comprimé débité par le compresseur, il faut impérativement couper le flux d’air
sortant par le tuyau en question.
• L’utilisation de l’air comprimé dans les diverses applications prévues (gonflage,
outils pneumatiques, peinture, lavage avec des détergents à base aqueuse,
etc.) implique la connaissance et le respect des normes prévues au cas par cas.
• Vérifier que la consommation d’air et la pression maximum d’exercice de l’outil
pneumatique et des tuyaux de raccordement (avec le compresseur) à appliquer
sont compatibles avec la pression configurée sur le régulateur de pression et
avec la quantité d’air distribuée par le compresseur.
• Les tuyaux d‘amenée doivent être équipés d‘un câble de sécurité (par ex. un
câble en acier) en cas de pressions supérieures à 7 bars.
2. MISE EN MARCHE ET UTILISATION
• Les roues ci-jointes doivent être montées conformément à les
figures 19
et
20
. Sur les versions avec pieds fixes, monter les tampons anti-vibrations (si
prévus) (
fig. 21
).
• Contrôler que les caractéristiques figurant sur la plaquette d’identification
du compresseur correspondent bien aux caractéristiques effectives de
l’équipement électrique. Une variation de tension de +/- 10% par rapport à la
valeur nominale est admise.
Та
ше
в
-
Га
лв
ин
г
ОО
Д
www.tashev-galving.com
Summary of Contents for 28FC404NUB012
Page 11: ...11 ON ON 2 3a 3c 1b 3b 4a 4b 1a w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...
Page 12: ...12 OFF ON 6a OFF ON 6c OFF ON 6b 5 6d OFF ON 8 7a 7b w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...
Page 13: ...13 11b 11a 10 9 11c 11d 12 13a w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...
Page 14: ...14 13b 14 15a 15b 16 17a 17b 17c w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...
Page 15: ...15 18 19 20 21a 21b w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...
Page 94: ...94 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...
Page 95: ...95 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...
Page 96: ...9041949 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...