background image

11

P

ADVERTÊNCIAS GERAIS

O ar comprimido é uma forma de energia potencialmente perigosa; portanto, é necessário ter extrema cautela ao utilizar o compressor ou 

o kit de acessórios.

O uso do ar comprimido implica o conhecimento e o respeito das normas previstas em cada caso.

Quando utilizar os acessórios pneumáticos vista sempre roupa contra infortúnio. Mantenha a área de trabalho sem empecilhos, assegurar-

se sempre uma posição estável. Não permita o seu uso a pessoas sem experiência sem que haja uma vigilância adequada, mantenha longe 

da área de trabalho os miúdos e animais, o uso impróprio do ar comprimido pode provocar danos ao organismo.

1

CONEXÃO DOS ACESSÓRIOS AO COMPRESSOR

Certificar-se de que o compressor esteja desligado antes da conexão dos acessórios

1)  Inserir o tubo espiralado B na saída C (fig. 1a) do ar comprimido, através do encaixe D. Empurrar o encaixe D com firmeza para dentro da saída 

C. Um ruído metálico indica que a conexão foi realizada

2)  Uma vez fixada esta extremidade do tubo espiralado B, qualquer acessório pode ser conectado à outra extremidade E, empurrando com 

firmeza, por exemplo, o encaixe F para dentro de E (figs. 3a-4a). Também neste caso, um ruído metálico indica que a conexão foi realizada

2

REBITADOR / AGRAFADOR - 

PRESSÃO DE UTILIZAÇÃO RECOMENDADA: 6 BAR

 

Para pregar/agrafar madeira, ripas, etc. 

Se não for utilizado de maneira correcta e com uma manutenção 

adequada, o rebitador/agrafador pode causar graves lesões 

ou morte.

Certificar-se sempre de que o rebitador/agrafador esteja 

desconectado do compressor antes de qualquer operação de 

manutenção, lubrificação, recarga de pregos/agrafos ou, se 

necessário, desbloqueio de pregos/agrafos travados.

Usar sempre óculos e protectores auriculares quando se usa o 

rebitador/agrafador.

Nunca apontar o rebitador/agrafador na direcção de pessoas ou 

animais ou de si mesmo.

Não utilizar o rebitador/agrafador contra objectos em metal ou 

elementos em alvenaria.

Manusear o rebitador/agrafador segurando-o firmemente 

somente pelo cabo.

Nunca ultrapassar a pressão de trabalho indicada para este 

acessório.

2.1 - UTILIZAÇÃO DO REBITADOR / AGRAFADOR

1)  Se  utilizado  pela  primeira  vez  e,  em  todo  o  caso,  antes  de  cada 

utilização, lubrificar a entrada do ar E do rebitador/agrafador (fig. 2)

2)  Controlar se a protecção de segurança A do rebitador/agrafador 

funciona correctamente. Controlar manualmente se esta se move 

livremente para a frente e para trás sem alguma obstrução (fig. 3)

Não carregar o cartucho dos pregos/agrafos sem antes 

ter controlado que a protecção de segurança A funcione 

correctamente.

Não conectar o rebitador/agrafador ao compressor sem antes 

ter controlado que a protecção de segurança A funcione 

correctamente.

3)  Desenganchar  a  parte  exterior  do  cartucho  C  da  posição  de 

encaixe, apertando o botão D (fig. 4)

4)  Fazer deslizar a parte exterior do cartucho C para baixo (fig. 5)

5)  Inserir uma série de pregos/agrafos H no alojamento do cartucho L 

(fig. 6a - 6b), prestando atenção a um 

correcto posicionamento

6)  Fazer deslizar a parte exterior do cartucho C para cima (fig. 7)

7)  Bloquear  a  parte  exterior  do  cartucho  C  empurrando-o  bem  até 

que o botão D se engate completamente. Certificar-se de que o 

cartucho esteja perfeitamente travado (fig. 8)

8)  Conectar o rebitador/agrafador ao compressor, como indicado no 

capítulo 1 «CONEXÃO DOS ACESSÓRIOS AO COMPRESSOR»

9)  Regular  a  pressão  de  trabalho  ao  valor  indicado  para  este 

acessório

10)  O rebitador/agrafador agora está pronto para o uso. É aconselhável, 

antes de executar o trabalho efectivo, fazer uma utilização de prova 

para verificar o nível de penetração dos pregos/agrafos: utilizar um 

pedaço de madeira qualquer, cuja espessura seja maior do que o 

comprimento dos pregos/agrafos. Apoiar a ponta A do rebitador/

agrafador contra a superfície da madeira e apertar o gatilho B. Se 

o prego/agrafo não tiver alcançado a penetração desejada, regular 

a pressão do ar a um valor mais alto 

SEM, NO ENTANTO, NUNCA 

SUPERAR O VALOR INDICADO NESTE MANUAL

 (fig. 11).

2.2 - MANUTENÇÃO

Antes  de  cada  utilização,  lubrificar  a  entrada  do  ar  E  do  rebitador/

agrafador (fig. 2).

Se um prego/agrafo ficar travado dentro do rebitador/agrafador, seguir 

cuidadosamente

 o procedimento indicado:

1)  Desligar o compressor

2)  Desconectar o rebitador/agrafador do compressor

3)  Desenganchar  a  parte  exterior  do  cartucho  C  da  posição  de 

encaixe, apertando o botão D (fig. 4)

4)  Fazer deslizar a parte exterior do cartucho C para baixo (fig. 5)

5)  Desaparafusar, com a chave Allen apropriada G os parafusos M e 

N, situados na parte superior do rebitador/agrafador, removendo-

os (fig. 9)

6)  Remover a tampa I do rebitador/agrafador (fig. 10)

7)  Remover prego/agrafo travado

8)  Remontar a tampa I do rebitador/agrafador

9)  Aparafusar, com a chave Allen apropriada G, os parafusos M e N, 

fixando-os novamente na tampa I

10)  Fazer deslizar a parte exterior do cartucho C para cima (fig. 7)

11)  Bloquear  a  parte  exterior  do  cartucho  C  empurrando-o  bem  até 

que o botão D se engate completamente. Certificar-se de que o 

cartucho esteja perfeitamente travado (fig. 8)

12)  Conectar o rebitador/agrafador ao compressor, como indicado no 

capítulo 1 «CONEXÃO DOS ACESSÓRIOS AO COMPRESSOR»

13)  Ligando  novamente  o  compressor,  o  rebitador/agrafador  fica 

novamente pronto para a utilização

Guardar  sempre  a  pistola  do  rebitador/agrafador  num  ambiente  seco 

e  limpo.  Não  limpar  o  rebitador/agrafador  com  solventes,  líquidos 

inflamáveis ou tóxicos.

Summary of Contents for RevolutionAir Kit Comby 8221 594

Page 1: ...14 K ytt ohjeet 15 E 16 Instrukcje obs ugi 17 Uputstvo za uporabu 18 Priro nik z navodili 19 Kezel si tmutat 20 P ru ka k obsluze 21 N vod na obsluhu 22 P 23 Bruksanvisning 24 Kullanma talimati 25 Man...

Page 2: ...4a 2 E 3 A 3a E F 1a B D C 2a 1 A C B D H H G E 6 bar F...

Page 3: ...5 C 4 C D 6a 6b H H L L 7 9 N M G 10 I 11 A B 8 Clack C D C...

Page 4: ...de los o dos de la vista y de las v as respiratorias Protec o obrigat ria do ouvido da vista e das vias respirat rias Verplichte bescherming van oren ogen en luchtwegen Obligatorisk beskyttelse af h...

Page 5: ...laitteen tahattoman toiminnan Urz dzenie zabezpieczaj ce przed przypadkowym uruchomieniem Sigurnosni uredjaj protiv nenadnog pokretanja Varnostna za ita proti nenamerni spro itvi Biztons gi berendez...

Page 6: ...funzioni correttamente 3 Sganciare la parte esterna del caricatore C dalla posizione di fermo premendo il pulsante D fig 4 4 Fare scorrere la parte esterna del caricatore C verso il basso fig 5 5 Inse...

Page 7: ...or without first of all checking correct functioning of protector A 3 Release the outer part of cartridge C from the locked position pressing button D fig 4 4 Slide the outer part of cartridge C downw...

Page 8: ...Ne pas brancher l agrafeuse cloueuse au compresseur sans avoir pr alablement v rifi le fonctionnement correct de la protection de s curit A 3 D crocher la partie ext rieure de la cartouche C depuis la...

Page 9: ...funktioniert Vor dem Anschlie en des DL Nagel Klammerger ts an den Kompressor immer sicherstellen dass der Schutz A einwandfrei funktioniert 3 Geben Sie die Au enseite des Magazins C durch Dr cken der...

Page 10: ...que la protecci n de seguridad A funcione correctamente 3 Desenganchar la parte externa del cargador C de la posici n de detenido apretando el pulsador D Fig 4 4 Deslizar la parte externa del cargado...

Page 11: ...or agrafador ao compressor sem antes ter controlado que a protec o de seguran a A funcione correctamente 3 Desenganchar a parte exterior do cartucho C da posi o de encaixe apertando o bot o D fig 4 4...

Page 12: ...op de compressor aan zonder u er eerst van overtuigd te hebben dat de beveiliging A goed functioneert 3 Druk op de knop D afb 4 om de buitenkant van het patroon C los te trekken 4 Beweeg de buitenkant...

Page 13: ...f patronen med stifter klammer Kontroll r at beskyttelsen A fungerer korrekt inden stiftpistolen klammepistolen sluttes til kompressoren 3 Fjern den udvendige del af patronen C fra stoppositionen ved...

Page 14: ...tmaskinen h ftpistolen till kompressorn 3 Haka av nitpatronens klammerpatronens C yttre del fr n stoppl get genom att trycka p knappen D fig 4 4 L t nitpatronens klammerpatronens C yttre del glida ned...

Page 15: ...us A toimii asianmukaisesti l liit naulainta hakasnaulainta kompressoriin ennen kuin olet tarkistanut ett suojus A toimii asianmukaisesti 3 Vapauta patruunan C ulko osa pys ytysasennosta painamalla pa...

Page 16: ...16 GR 1 1 C 1a D D C 2 F 3a 4a 2 6 BAR 2 1 1 2 2 3 3 C D 4 4 C 5 5 L 6a 6b 6 C 7 7 C D 8 8 1 9 10 11 2 2 2 1 2 3 C D 4 4 C 5 5 G 9 6 10 7 8 9 G 10 C 7 11 C D 8 12 1 13...

Page 17: ...wk adu z nitami zszywkami je eli przedtem nie zosta o sprawdzone w a ciwe dzia anie ochrony zabezpieczenia A Nie pod cza nitownicy zszywacza do spr arki bez uprzedniej kontroli prawid owo ci dzia ani...

Page 18: ...ne smije se povezati na kompresor ako prije nismo provjerili da li za titni dio A pravilno funkcionira 3 Otkop ati vanjski dio ulo ka C sa stop pozicije pritisnuv i dugme D slika 4 4 Povu i vanjski di...

Page 19: ...Ne priklju ite aparata za zabijanje ebljev spenjanje na kompresor preden se ne prepri ate da varnostna za ita A deluje pravilno 3 Sprostite zunanji del vlo ka C iz pritjenega polo aja tako da pritisn...

Page 20: ...nek ellen rz se n lk l Ne k sse a sz gbel v t kapocsbel v t a kompresszorra az A jel v delem t k letes m k d s nek ellen rz se n lk l 3 Oldja ki a C jel t r k ls r sz t a D jel gomb megnyom s val 4 b...

Page 21: ...sobn ku zkontrolujte v dy spr vnou funkci pojistky A P ed p ipojen m n tovac sponkovac pistole ke kompresoru zkontrolujte v dy spr vnou funkci pojistky A 3 Stiskn te knofl k D a odpojte vn j st z sob...

Page 22: ...n ochrana A funguje spr vne Nezap najte klincova ku spinkova ku do kompresora bez toho aby ste si najprv neskontrolovali i bezpe nostn ochrana A funguje spr vne 3 Vyh knite vonkaj iu as n plne C zo za...

Page 23: ...23 RUS 1 1 D 1a 2 F 3a 4a 2 6 2 1 1 2 2 3 3 D 4 4 5 5 H L 6a 6b 6 7 7 C D 8 8 1 9 10 11 2 2 E 2 1 2 3 D 4 4 5 5 G M N 9 6 I 10 7 8 I 9 G M N I 10 7 11 D 8 12 1 13...

Page 24: ...gasinet stiftemagasinet Du m kontrollere at sikkerhetssperren A fungerer korrekt f r du kopler spikerpistolen stiftemaskinen til kompressoren 3 Hekt av utsiden av magasinet C fra stopposisjonen ved tr...

Page 25: ...n A emniyet koruyucusunun d zg n olarak al t n kontrol etmeden nce kompres re ba lamay n z 3 C kartu ununun d taraf n D d mesine basarak kilitli konumdan kart n z ek 4 4 C kartu ununun d taraf n a a d...

Page 26: ...apsat cu cuie cleme la compresor nainte de a v fi asigurat c protec ia de siguran A func ioneaz corect 3 Decupla i partea extern a cartu ului C din pozi ia oprit ap s nd butonul D fig 4 4 Culisa i par...

Page 27: ...27 BG 1 1 1a D D 2 F 3a 4a 2 6 2 1 1 E 2 2 A 3 A 3 C D 4 4 C 5 5 H L 6a 6b 6 C 7 7 C D 8 8 1 9 10 A B 11 2 2 E 2 1 2 3 C D 4 4 C 5 5 G M N 9 6 I 10 7 8 I 9 G M N I 10 C 7 11 C D 8 12 1 13...

Page 28: ...e e na kompresor ako pre nismo proverili da li za titni deo A pravilno funkcioni e 3 Pritisnuv i dugme D otkop ati vanjski deo ulo ka C sa stop pozicije slika 4 4 Povu i vanjski deo ulo ka C prema dol...

Page 29: ...ijungti vini kalimo ir kniedijimo ma inos prie kompresoriaus prie tai nepatikrinus kad apsauga A veikia teisingai 3 Atkabinkite i orin d klo C dal nuo u rakto pozicijos nuspauskite mygtuk D fig 4 4 Le...

Page 30: ...dage naelap stolit neetimismasinat kompressoriga enne kui olete kontrollinud et kaitse A t tab ieti 3 Vabastage magasini v line C osa lukustatud positsioonist vajutades D nupule joon 4 4 Laske magasin...

Page 31: ...dro bas aizsardz bas sist ma A funfkcion pareizi Pirms naglu kal anas knied anas ma nas piesl g anas kompresoram p rliecin ties ka dro bas aizsardz bas sist ma A funkcion pareizi 3 Turot nospiestu pul...

Page 32: ...Izjava o sukladnosti propisima EZ Deklaracija d l EB reikalavim vykdym Vastavusdeklaratsioon EK Pazi ojums par atbilst bu EK pras b m NOI DICHIARIAMO CHE LA COSTRUZIONE DEL SEGUENTE PRODOTTO WE DECLAR...

Reviews: