background image

17

PL

UWAGI OGÓLNE

Sprężone powietrze jest formą energii potencjalnie niebezpieczną, dlatego używając sprężarkę lub zestaw akcesoriów, należy szczególnie 

uważać.

Zastosowanie sprężonego powietrza wymaga znajomości i przestrzegania norm obowiązujących w poszczególnych przypadkach.

Przed zastosowaniem akcesoriów pneumatycznych należy zawsze nałożyć odzież ochronną. Utrzymywać uporządkowaną strefę pracy, 

przyjmować zawsze pozycję stabilną. Nie pozwalać na ich użytkowanie przez niedoświadczone osoby bez należytego nadzoru. Trzymać z 

dala od strefy pracy dzieci i zwierzęta; nieodpowiednie stosowanie sprężonego powietrza może spowodować szkody w organiźmie.

1

PODŁĄCZENIE AKCESORIÓW DO SPRĘŻARKI

Upewnić się, że przed podłączeniem akcesoriów sprężarka jest wyłączona

1)  Rurę spiralną B włożyć do upustu sprężonego powietrza C (rys. 1a), poprzez złącze D. Złącze D zdecydowanie popchnąć do wnętrza upustu C. 

Metaliczny impuls wskazuje, że połączenie nastąpiło

2)  Po umocowaniu tej końcówki rury spiralnej B, wszelkie akcesoria mogą być podłączone do drugiego końca E, zdecydowanym popchnięciem na 

przykład złącza F do środka upustu E (rys. 3a-4a). Również w tym przypadku, metaliczny impuls wskazuje na połączenie

2

NITOWNICA / ZSZYWACZ  - 

ZALECANE CIŚNIENIE UŻYTKOWANIA: 6 BARÓW

 

Do 

nitowania/

zszywania drewna, listew, itd.

Nitownica/zszywacz jeżeli nie jest używany w sposób właściwy, 

oraz bez odpowiedniej konserwacji, może spowodować 

poważne zranienia lub nawet śmierć.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych, 

smarowania, ładowania nitów/zszywek lub ewentualnego 

odblokowywania zablokowanych nitów/zszywek, zawsze 

należy się upewnić, czy nitownica/zszywacz jest odłączony od 

sprężarki.

Przed rozpoczęciem prac z nitownicą/zszywaczem, zawsze 

należy zakładać okulary ochronne, oraz do uszu wkładać korki 

zabezpieczające przed hałasem.

Nigdy nie kierować nitownicy/zszywacza w stronę osób, 

zwierząt, albo w swoim kierunku.

Nie używać nitownicy/zszywacza do przedmiotów z metalu, lub 

elementów murarskich.

Nitownicę/zszywacz należy trzymać mocno wyłącznie za uchwyt

Nigdy nie przekraczać roboczego ciśnienia wskazanego dla tego 

przyrządu.

2.1 - ZASTOSOWANIE NITOWNICY / ZSZYWACZA

1)  Jeżeli  jest  używany  po  raz  pierwszy,  a  zawsze  przed  każdym 

użyciem,  należy  nasmarować  wlot  powietrza  E  nitownicy/

zszywacza (rys. 2)

2)  Skontrolować,  czy  ochrona  zabezpieczenia  A  nitownicy/

zszywacza działała właściwie. Ręcznie skontrolować, czy ochrona 

zabezpieczenia  porusza  się  swobodnie  w  przód  i  w  tył,  bez 

żadnego zacinania (rys. 3)

Nie ładować wkładu z nitami/zszywkami, jeżeli przedtem nie 

zostało sprawdzone właściwe działanie ochrony zabezpieczenia 

A.

Nie podłączać nitownicy/zszywacza do sprężarki, bez uprzedniej 

kontroli prawidłowości działania ochrony zabezpieczenia A.

3)  Odhaczyć zewnętrzną część wkładu C z pozycji blokady, naciskając 

przycisk D (rys. 4)

4)  Zewnętrzną część wkładu C przesunąć w dół (rys. 5)

5)  Włożyć serię nitów/zszywek H do gniazda wkładu L (rys. 6a - 6b), 

uważając na 

właściwe ustawienie

6)  Przesunąć zewnętrzną część wkładu C w górę (rys. 7)

7)  Zablokować zewnętrzną część wkładu C wciskając go do oporu aż 

do całkowitego sprzężenia przycisku D . Upewnić się, czy wkład jest 

dobrze zablokowany (rys. 8)

8)  Podłączyć nitownicę/zszywacz do sprężarki, tak jak przedstawiono 

to  w  rozdziale  1  «PODŁĄCZANIE  AKCESORIÓW  DO 

SPRĘŻARKI»

9)  Nastawić  ciśnienie  robocze  na  wartość  wskazaną  dla  tego 

przyrządu

10)  Nitownica/Zszywacz  jest  teraz  gotowy  do  użycia.  Zaleca  się, 

przed przystąpieniem do wykonania właściwej pracy, wypróbować 

działanie  nitownicy/zszywacza  w  celu  sprawdzenia  stopnia 

penetracji  nitów/zszywek:  użyć  do  tego  celu  kawałek  drewna 

z  odrzutu,  którego  grubość  będzie  większa  od  długości  nitów/

zszywek. Oprzeć końcówkę A nitownicy/zszywacza o powierzchnię 

drewnianą  i  nacisnąć  spust  B.  Jeżeli  nit/zszywka  nie  doszła  do 

żądanej  głębokości,  nastawić  ciśnienie  powietrza  na  wyższą 

wartość 

JEDNAK  NIGDY  BEZ  PRZEKRACZANIA  WARTOŚCI 

WSKAZANEJ W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI

 (

rys. 11

)

2.2 - KONSERWACJA

Przed  każdym  użyciem,  nasmarować  wlot  powietrza  E  nitownicy/

zszywacza (rys. 2).

W  razie  gdyby  jakiś  nit/zszywka  zablokowała  się  wewnątrz  nitownicy/

zszywacza, należy 

skrupulatnie

 wykonać poniższe czynności:

1)  Wyłączyć sprężarkę.

2)  Odłączyć nitownicę/zszywacz od sprężarki.

3)  Odhaczyć zewnętrzną część wkładu C z pozycji blokady, naciskając 

przycisk D (rys. 4)

4)  Część zewnętrzną wkładu C przesunąć w dół (rys. 5).

5)  Odpowiednim  kluczem  gniazdowym  G  odkręcić  śruby  M  i  N, 

znajdujące  się  w  górnej  części  nitownicy/zszywacza,  wyjmując  je 

(rys. 9)

6)  Zdjąć osłonę I nitownicy/zszywacza (rys. 10)

7)  Usunąć zablokowany nit/zszywkę

8)  Ponownie założyć osłonę I nitownicy/zszywacza

9)  Odpowiednim kluczem gniazdowym G przykręcić ponownie śruby 

M i N, mocując je do osłony I

10)  Część zewnętrzną wkładu C przesunąć w górę (rys. 7)

11)  Zablokować  zewnętrzną  część  wkładu  C,  wciskając  ją  do  oporu 

do momentu sprzężenia przycisku D. Upewnić się, że wkład jest 

bardzo dobrze zablokowany (rys. 8)

12)  Podłączyć nitownicę/zszywacz do sprężarki, tak jak przedstawiono 

to  w  rozdziale  1  «PODŁĄCZANIE  AKCESORIÓW  DO 

SPRĘŻARKI»

13)  Po włączeniu sprężarki, nitownica/zszywacz jest ponownie gotowy 

do użycia.

Pistolet nitownicy/zszywacza zawsze należy przechowywać w suchym i 

czystym miejscu. Nitownica/Zszywacza nie czyścić rozpuszczalnikami, 

płynami łatwopalnymi, lub toksycznymi.

Summary of Contents for RevolutionAir Kit Comby 8221 594

Page 1: ...14 K ytt ohjeet 15 E 16 Instrukcje obs ugi 17 Uputstvo za uporabu 18 Priro nik z navodili 19 Kezel si tmutat 20 P ru ka k obsluze 21 N vod na obsluhu 22 P 23 Bruksanvisning 24 Kullanma talimati 25 Man...

Page 2: ...4a 2 E 3 A 3a E F 1a B D C 2a 1 A C B D H H G E 6 bar F...

Page 3: ...5 C 4 C D 6a 6b H H L L 7 9 N M G 10 I 11 A B 8 Clack C D C...

Page 4: ...de los o dos de la vista y de las v as respiratorias Protec o obrigat ria do ouvido da vista e das vias respirat rias Verplichte bescherming van oren ogen en luchtwegen Obligatorisk beskyttelse af h...

Page 5: ...laitteen tahattoman toiminnan Urz dzenie zabezpieczaj ce przed przypadkowym uruchomieniem Sigurnosni uredjaj protiv nenadnog pokretanja Varnostna za ita proti nenamerni spro itvi Biztons gi berendez...

Page 6: ...funzioni correttamente 3 Sganciare la parte esterna del caricatore C dalla posizione di fermo premendo il pulsante D fig 4 4 Fare scorrere la parte esterna del caricatore C verso il basso fig 5 5 Inse...

Page 7: ...or without first of all checking correct functioning of protector A 3 Release the outer part of cartridge C from the locked position pressing button D fig 4 4 Slide the outer part of cartridge C downw...

Page 8: ...Ne pas brancher l agrafeuse cloueuse au compresseur sans avoir pr alablement v rifi le fonctionnement correct de la protection de s curit A 3 D crocher la partie ext rieure de la cartouche C depuis la...

Page 9: ...funktioniert Vor dem Anschlie en des DL Nagel Klammerger ts an den Kompressor immer sicherstellen dass der Schutz A einwandfrei funktioniert 3 Geben Sie die Au enseite des Magazins C durch Dr cken der...

Page 10: ...que la protecci n de seguridad A funcione correctamente 3 Desenganchar la parte externa del cargador C de la posici n de detenido apretando el pulsador D Fig 4 4 Deslizar la parte externa del cargado...

Page 11: ...or agrafador ao compressor sem antes ter controlado que a protec o de seguran a A funcione correctamente 3 Desenganchar a parte exterior do cartucho C da posi o de encaixe apertando o bot o D fig 4 4...

Page 12: ...op de compressor aan zonder u er eerst van overtuigd te hebben dat de beveiliging A goed functioneert 3 Druk op de knop D afb 4 om de buitenkant van het patroon C los te trekken 4 Beweeg de buitenkant...

Page 13: ...f patronen med stifter klammer Kontroll r at beskyttelsen A fungerer korrekt inden stiftpistolen klammepistolen sluttes til kompressoren 3 Fjern den udvendige del af patronen C fra stoppositionen ved...

Page 14: ...tmaskinen h ftpistolen till kompressorn 3 Haka av nitpatronens klammerpatronens C yttre del fr n stoppl get genom att trycka p knappen D fig 4 4 L t nitpatronens klammerpatronens C yttre del glida ned...

Page 15: ...us A toimii asianmukaisesti l liit naulainta hakasnaulainta kompressoriin ennen kuin olet tarkistanut ett suojus A toimii asianmukaisesti 3 Vapauta patruunan C ulko osa pys ytysasennosta painamalla pa...

Page 16: ...16 GR 1 1 C 1a D D C 2 F 3a 4a 2 6 BAR 2 1 1 2 2 3 3 C D 4 4 C 5 5 L 6a 6b 6 C 7 7 C D 8 8 1 9 10 11 2 2 2 1 2 3 C D 4 4 C 5 5 G 9 6 10 7 8 9 G 10 C 7 11 C D 8 12 1 13...

Page 17: ...wk adu z nitami zszywkami je eli przedtem nie zosta o sprawdzone w a ciwe dzia anie ochrony zabezpieczenia A Nie pod cza nitownicy zszywacza do spr arki bez uprzedniej kontroli prawid owo ci dzia ani...

Page 18: ...ne smije se povezati na kompresor ako prije nismo provjerili da li za titni dio A pravilno funkcionira 3 Otkop ati vanjski dio ulo ka C sa stop pozicije pritisnuv i dugme D slika 4 4 Povu i vanjski di...

Page 19: ...Ne priklju ite aparata za zabijanje ebljev spenjanje na kompresor preden se ne prepri ate da varnostna za ita A deluje pravilno 3 Sprostite zunanji del vlo ka C iz pritjenega polo aja tako da pritisn...

Page 20: ...nek ellen rz se n lk l Ne k sse a sz gbel v t kapocsbel v t a kompresszorra az A jel v delem t k letes m k d s nek ellen rz se n lk l 3 Oldja ki a C jel t r k ls r sz t a D jel gomb megnyom s val 4 b...

Page 21: ...sobn ku zkontrolujte v dy spr vnou funkci pojistky A P ed p ipojen m n tovac sponkovac pistole ke kompresoru zkontrolujte v dy spr vnou funkci pojistky A 3 Stiskn te knofl k D a odpojte vn j st z sob...

Page 22: ...n ochrana A funguje spr vne Nezap najte klincova ku spinkova ku do kompresora bez toho aby ste si najprv neskontrolovali i bezpe nostn ochrana A funguje spr vne 3 Vyh knite vonkaj iu as n plne C zo za...

Page 23: ...23 RUS 1 1 D 1a 2 F 3a 4a 2 6 2 1 1 2 2 3 3 D 4 4 5 5 H L 6a 6b 6 7 7 C D 8 8 1 9 10 11 2 2 E 2 1 2 3 D 4 4 5 5 G M N 9 6 I 10 7 8 I 9 G M N I 10 7 11 D 8 12 1 13...

Page 24: ...gasinet stiftemagasinet Du m kontrollere at sikkerhetssperren A fungerer korrekt f r du kopler spikerpistolen stiftemaskinen til kompressoren 3 Hekt av utsiden av magasinet C fra stopposisjonen ved tr...

Page 25: ...n A emniyet koruyucusunun d zg n olarak al t n kontrol etmeden nce kompres re ba lamay n z 3 C kartu ununun d taraf n D d mesine basarak kilitli konumdan kart n z ek 4 4 C kartu ununun d taraf n a a d...

Page 26: ...apsat cu cuie cleme la compresor nainte de a v fi asigurat c protec ia de siguran A func ioneaz corect 3 Decupla i partea extern a cartu ului C din pozi ia oprit ap s nd butonul D fig 4 4 Culisa i par...

Page 27: ...27 BG 1 1 1a D D 2 F 3a 4a 2 6 2 1 1 E 2 2 A 3 A 3 C D 4 4 C 5 5 H L 6a 6b 6 C 7 7 C D 8 8 1 9 10 A B 11 2 2 E 2 1 2 3 C D 4 4 C 5 5 G M N 9 6 I 10 7 8 I 9 G M N I 10 C 7 11 C D 8 12 1 13...

Page 28: ...e e na kompresor ako pre nismo proverili da li za titni deo A pravilno funkcioni e 3 Pritisnuv i dugme D otkop ati vanjski deo ulo ka C sa stop pozicije slika 4 4 Povu i vanjski deo ulo ka C prema dol...

Page 29: ...ijungti vini kalimo ir kniedijimo ma inos prie kompresoriaus prie tai nepatikrinus kad apsauga A veikia teisingai 3 Atkabinkite i orin d klo C dal nuo u rakto pozicijos nuspauskite mygtuk D fig 4 4 Le...

Page 30: ...dage naelap stolit neetimismasinat kompressoriga enne kui olete kontrollinud et kaitse A t tab ieti 3 Vabastage magasini v line C osa lukustatud positsioonist vajutades D nupule joon 4 4 Laske magasin...

Page 31: ...dro bas aizsardz bas sist ma A funfkcion pareizi Pirms naglu kal anas knied anas ma nas piesl g anas kompresoram p rliecin ties ka dro bas aizsardz bas sist ma A funkcion pareizi 3 Turot nospiestu pul...

Page 32: ...Izjava o sukladnosti propisima EZ Deklaracija d l EB reikalavim vykdym Vastavusdeklaratsioon EK Pazi ojums par atbilst bu EK pras b m NOI DICHIARIAMO CHE LA COSTRUZIONE DEL SEGUENTE PRODOTTO WE DECLAR...

Reviews: