background image

21

CZ

VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ

Stlačený vzduch je potenciálne nebezpečná forma energie, preto je nevyhnutné narábať mimoriadne opatrne pri používaní kompresora 

alebo sady príslušenstva.

Pred prácou so stlačeným vzduchom sa treba oboznámiť s pracovnými pokynmi a normami, platnými v jednotlivých prípadoch a dôsledne 

ich rešpektovať pri jeho používaní.

Při práci s pneumatickými nástroji používejte výhradně ochranné pracovní oděvy. Udržujte pracovní prostor čistý a pracujte jen ve stabilní 

pozici. Nedovolte, aby tento nástroj používaly nezkušené osoby bez dohledu a nepouštějte do pracovního prostoru děti a zvířata. Nevhodné 

použití stlačeného vzduchu může způsobit úraz a škody na lidském organismu.

1

PŘIPOJOVÁNÍ KOMPRESOROVÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ

Před připojováním doplňků zkontrolujte, zda je kompresor vypnutý

1)  Vsuňte  spirálovou  hadici  (B)  do  otvoru  pro  vývod  stlačeného  vzduchu  (C)  pomocí  spojky  (D).  Zatlačte  silou  spojku  (D)  do  otvoru  (C).  Po 

zacvaknutí je hadice správně nasazená (obr. 1a)

2)  Po připojení tohoto konce spirálové hadice (B) můžete na její druhý konec (E) připojit jakýkoli prvek příslušenství, např. spojku F (obr. 3a-4a). I 

v tomto případě poznáte podle zvuku zacvaknutí, že připojení je správné

2

NÝTOVACÍ / SPONKOVACÍ PISTOLE - 

DOPORUČENÝ PROVOZNÍ TLAK: 6 BAR

 

Pro nastřelování nýtů/sponek do dřeva, latí apod.

Nesprávné zacházení s nýtovací/se sponkovací pistolí a její 

nedostatečná údržba mohou způsobit vážné poranění nebo 

smrt.

Než zahájíte jakoukoli operaci údržby, mazání, plnění zásobníku 

nýtů/sponek nebo vyjímání zadřených nýtů/sponek zkontrolujte, 

zda je nýtovací/sponkovací pistole odpojená od kompresoru.

Při používání nýtovací/sponkovací pistole používejte vždy 

ochranné brýle a ucpávky do uší.

Nemiřte nikdy nýtovací/sponkovací pistoli na osoby, zvířata 

nebo proti sobě.

Nepoužívejte nýtovací/sponkovací pistoli pro práci s kovovými 

předměty nebo zděnými plochami.

Při práci držte nýtovací/sponkovací pistoli pevně jen za její 

rukojeť.

Nikdy nepřekračujte pracovní tlak doporučený pro tuto pistoli.

2.1 - POUŽITÍ NÝTOVACÍ / SPONKOVACÍ PISTOLE 

1)  Před  prvním  použitím  a  pak  pokaždé  před  dalším  použitím 

nýtovací/sponkovací pistole promažte otvor pro vstup vzduchu E 

(obr. 2).

2)  Zkontrolujte,  zda  pojistka A  nýtovací/sponkovací  pistole  správně 

funguje.  Ručně  vyzkoušejte,  zda  se  volně  pohybuje  dopředu  a 

dozadu (obr. 3).

Než budete vkládat nýty/sponky do zásobníku, zkontrolujte vždy 

správnou funkci pojistky A.

Před připojením nýtovací/sponkovací pistole ke kompresoru 

zkontrolujte vždy správnou funkci pojistky A.

3)  Stiskněte knoflík D a odpojte vnější část zásobníku C z uzavírací 

polohy (obr. 4).

4)  Posuňte vnější část zásobníku C směrem dolů (obr. 5).

5)  Vložte několik nýtů/sponek H do místa uložení v zásobníku L (obr. 

6a - 6b). Při vkládání dbejte na jejich 

správnou pozici

.

6)  Posuňte vnější část zásobníku C směrem nahoru (obr. 7).

7)  Zajistěte vnější část zásobníku C tak, že ho zatlačíte až na doraz 

do  zacvaknutí  knoflíku  D.  Zkontrolujte,  zda  je  zásobník  správně 

zajištěn (obr. 8).

8)  Připojte nýtovací/sponkovací pistoli ke kompresoru podle pokynů, 

uvedených v kapitole č. 1 PŘIPOJOVÁNÍ KOMPRESOROVÉHO 

PŘÍSLUŠENSTVÍ.

9)  Regulujte pracovní tlak na hodnotu, určenou pro tento nástroj.

10)  Nyní  je  nýtovací/sponkovací  pistole  připravena  k  použití. 

Doporučujeme, abyste nejdříve vyzkoušeli hloubku průniku nýtů/

sponek.  Použijte  pro  to  kousek  dřeva,  jehož  tloušťka  přesahujte 

délku  nýtů/sponek.  Přiložte  špičku A  nýtovací/sponkovací  pistole 

k povrchové ploše dřeva a stiskněte spoušť B. Pokud nýt/sponka 

nedosáhne  požadovaného  průniku,  nastavte  tlak  vzduchu  na 

vyšší  hodnotu. 

NIKDY  ALE  NEPŘEKROČTE  HODNOTU, 

STANOVENOU V TÉTO PŘÍRUČCE 

(obr. 11).

2.2 - ÚDRŽBA

Před  použitím  nýtovací/sponkovací  pistole  promažte  otvor  pro  vstup 

vzduchu E (obr. 2).

Pokud dojde k zadrhnutí nýtu/sponky uvnitř pistole, postupujte 

přesně

 

podle těchto pokynů:

1)  Vypněte kompresor.

2)  Odpojte nýtovací/sponkovací pistoli od kompresoru.

3)  Odpojte  vnější  část  zásobníku  C  ze  zajištěné  pozice  tak,  že 

zmáčknete knoflík D (obr. 4).

4)  Posuňte vnější část zásobníku C směrem dolů (obr. 5).

5)  Imbus klíčem G povolte šrouby M a N, které se nacházejí na horní 

části nýtovací/sponkovací pistole, a vyšroubujte je (obr. 9).

6)  Sejměte kryt I nýtovací/sponkovací pistole (obr. 10).

7)  Vyjměte zadrhnutý nýt/zadrhnut sponku. 

8)  Nasaďte zpět kryt I na nýtovací/sponkovací pistoli.

9)  Imbus klíčem G přišroubujte šrouby M a N zpět ke krytu I.

10)  Posuňte vnější část zásobníku C směrem nahoru (obr. 7).

11)  Zajistěte vnější část zásobníku C tak, že ho zatlačíte až na doraz 

do  zacvaknutí  knoflíku  D.  Zkontrolujte,  zda  je  zásobník  správně 

zajištěn (obr. 8).

12)  Připojte nýtovací/sponkovací pistoli ke kompresoru podle pokynů, 

uvedených v kapitole č. 1 PŘIPOJOVÁNÍ KOMPRESOROVÉHO 

PŘÍSLUŠENSTVÍ.

13)  Po  zapnutí  kompresoru  je  nýtovací/sponkovací  pistole  opět 

připravena k použití.

Ukládejte  nýtovací/sponkovací  pistoli  v  suchém  a  čistém  prostředí. 

Neumývejte  nýtovací/sponkovací  pistoli  ředidlem,  hořlavou  nebo 

toxickou kapalinou.

Summary of Contents for RevolutionAir Kit Comby 8221 594

Page 1: ...14 K ytt ohjeet 15 E 16 Instrukcje obs ugi 17 Uputstvo za uporabu 18 Priro nik z navodili 19 Kezel si tmutat 20 P ru ka k obsluze 21 N vod na obsluhu 22 P 23 Bruksanvisning 24 Kullanma talimati 25 Man...

Page 2: ...4a 2 E 3 A 3a E F 1a B D C 2a 1 A C B D H H G E 6 bar F...

Page 3: ...5 C 4 C D 6a 6b H H L L 7 9 N M G 10 I 11 A B 8 Clack C D C...

Page 4: ...de los o dos de la vista y de las v as respiratorias Protec o obrigat ria do ouvido da vista e das vias respirat rias Verplichte bescherming van oren ogen en luchtwegen Obligatorisk beskyttelse af h...

Page 5: ...laitteen tahattoman toiminnan Urz dzenie zabezpieczaj ce przed przypadkowym uruchomieniem Sigurnosni uredjaj protiv nenadnog pokretanja Varnostna za ita proti nenamerni spro itvi Biztons gi berendez...

Page 6: ...funzioni correttamente 3 Sganciare la parte esterna del caricatore C dalla posizione di fermo premendo il pulsante D fig 4 4 Fare scorrere la parte esterna del caricatore C verso il basso fig 5 5 Inse...

Page 7: ...or without first of all checking correct functioning of protector A 3 Release the outer part of cartridge C from the locked position pressing button D fig 4 4 Slide the outer part of cartridge C downw...

Page 8: ...Ne pas brancher l agrafeuse cloueuse au compresseur sans avoir pr alablement v rifi le fonctionnement correct de la protection de s curit A 3 D crocher la partie ext rieure de la cartouche C depuis la...

Page 9: ...funktioniert Vor dem Anschlie en des DL Nagel Klammerger ts an den Kompressor immer sicherstellen dass der Schutz A einwandfrei funktioniert 3 Geben Sie die Au enseite des Magazins C durch Dr cken der...

Page 10: ...que la protecci n de seguridad A funcione correctamente 3 Desenganchar la parte externa del cargador C de la posici n de detenido apretando el pulsador D Fig 4 4 Deslizar la parte externa del cargado...

Page 11: ...or agrafador ao compressor sem antes ter controlado que a protec o de seguran a A funcione correctamente 3 Desenganchar a parte exterior do cartucho C da posi o de encaixe apertando o bot o D fig 4 4...

Page 12: ...op de compressor aan zonder u er eerst van overtuigd te hebben dat de beveiliging A goed functioneert 3 Druk op de knop D afb 4 om de buitenkant van het patroon C los te trekken 4 Beweeg de buitenkant...

Page 13: ...f patronen med stifter klammer Kontroll r at beskyttelsen A fungerer korrekt inden stiftpistolen klammepistolen sluttes til kompressoren 3 Fjern den udvendige del af patronen C fra stoppositionen ved...

Page 14: ...tmaskinen h ftpistolen till kompressorn 3 Haka av nitpatronens klammerpatronens C yttre del fr n stoppl get genom att trycka p knappen D fig 4 4 L t nitpatronens klammerpatronens C yttre del glida ned...

Page 15: ...us A toimii asianmukaisesti l liit naulainta hakasnaulainta kompressoriin ennen kuin olet tarkistanut ett suojus A toimii asianmukaisesti 3 Vapauta patruunan C ulko osa pys ytysasennosta painamalla pa...

Page 16: ...16 GR 1 1 C 1a D D C 2 F 3a 4a 2 6 BAR 2 1 1 2 2 3 3 C D 4 4 C 5 5 L 6a 6b 6 C 7 7 C D 8 8 1 9 10 11 2 2 2 1 2 3 C D 4 4 C 5 5 G 9 6 10 7 8 9 G 10 C 7 11 C D 8 12 1 13...

Page 17: ...wk adu z nitami zszywkami je eli przedtem nie zosta o sprawdzone w a ciwe dzia anie ochrony zabezpieczenia A Nie pod cza nitownicy zszywacza do spr arki bez uprzedniej kontroli prawid owo ci dzia ani...

Page 18: ...ne smije se povezati na kompresor ako prije nismo provjerili da li za titni dio A pravilno funkcionira 3 Otkop ati vanjski dio ulo ka C sa stop pozicije pritisnuv i dugme D slika 4 4 Povu i vanjski di...

Page 19: ...Ne priklju ite aparata za zabijanje ebljev spenjanje na kompresor preden se ne prepri ate da varnostna za ita A deluje pravilno 3 Sprostite zunanji del vlo ka C iz pritjenega polo aja tako da pritisn...

Page 20: ...nek ellen rz se n lk l Ne k sse a sz gbel v t kapocsbel v t a kompresszorra az A jel v delem t k letes m k d s nek ellen rz se n lk l 3 Oldja ki a C jel t r k ls r sz t a D jel gomb megnyom s val 4 b...

Page 21: ...sobn ku zkontrolujte v dy spr vnou funkci pojistky A P ed p ipojen m n tovac sponkovac pistole ke kompresoru zkontrolujte v dy spr vnou funkci pojistky A 3 Stiskn te knofl k D a odpojte vn j st z sob...

Page 22: ...n ochrana A funguje spr vne Nezap najte klincova ku spinkova ku do kompresora bez toho aby ste si najprv neskontrolovali i bezpe nostn ochrana A funguje spr vne 3 Vyh knite vonkaj iu as n plne C zo za...

Page 23: ...23 RUS 1 1 D 1a 2 F 3a 4a 2 6 2 1 1 2 2 3 3 D 4 4 5 5 H L 6a 6b 6 7 7 C D 8 8 1 9 10 11 2 2 E 2 1 2 3 D 4 4 5 5 G M N 9 6 I 10 7 8 I 9 G M N I 10 7 11 D 8 12 1 13...

Page 24: ...gasinet stiftemagasinet Du m kontrollere at sikkerhetssperren A fungerer korrekt f r du kopler spikerpistolen stiftemaskinen til kompressoren 3 Hekt av utsiden av magasinet C fra stopposisjonen ved tr...

Page 25: ...n A emniyet koruyucusunun d zg n olarak al t n kontrol etmeden nce kompres re ba lamay n z 3 C kartu ununun d taraf n D d mesine basarak kilitli konumdan kart n z ek 4 4 C kartu ununun d taraf n a a d...

Page 26: ...apsat cu cuie cleme la compresor nainte de a v fi asigurat c protec ia de siguran A func ioneaz corect 3 Decupla i partea extern a cartu ului C din pozi ia oprit ap s nd butonul D fig 4 4 Culisa i par...

Page 27: ...27 BG 1 1 1a D D 2 F 3a 4a 2 6 2 1 1 E 2 2 A 3 A 3 C D 4 4 C 5 5 H L 6a 6b 6 C 7 7 C D 8 8 1 9 10 A B 11 2 2 E 2 1 2 3 C D 4 4 C 5 5 G M N 9 6 I 10 7 8 I 9 G M N I 10 C 7 11 C D 8 12 1 13...

Page 28: ...e e na kompresor ako pre nismo proverili da li za titni deo A pravilno funkcioni e 3 Pritisnuv i dugme D otkop ati vanjski deo ulo ka C sa stop pozicije slika 4 4 Povu i vanjski deo ulo ka C prema dol...

Page 29: ...ijungti vini kalimo ir kniedijimo ma inos prie kompresoriaus prie tai nepatikrinus kad apsauga A veikia teisingai 3 Atkabinkite i orin d klo C dal nuo u rakto pozicijos nuspauskite mygtuk D fig 4 4 Le...

Page 30: ...dage naelap stolit neetimismasinat kompressoriga enne kui olete kontrollinud et kaitse A t tab ieti 3 Vabastage magasini v line C osa lukustatud positsioonist vajutades D nupule joon 4 4 Laske magasin...

Page 31: ...dro bas aizsardz bas sist ma A funfkcion pareizi Pirms naglu kal anas knied anas ma nas piesl g anas kompresoram p rliecin ties ka dro bas aizsardz bas sist ma A funkcion pareizi 3 Turot nospiestu pul...

Page 32: ...Izjava o sukladnosti propisima EZ Deklaracija d l EB reikalavim vykdym Vastavusdeklaratsioon EK Pazi ojums par atbilst bu EK pras b m NOI DICHIARIAMO CHE LA COSTRUZIONE DEL SEGUENTE PRODOTTO WE DECLAR...

Reviews: