background image

18

Chère maman, 

Pour les bébés, le lait d’une mère est l’aliment le plus naturel et essentiel qui soit. Le programme d’allaitement 
NUK

®

 vous fournit des outils pratiques et utiles pour l’allaitement. Le tire-lait facile à manipuler est conçu pour vous 

aider, votre enfant et vous, lorsque vous êtes dans l’impossibilité d’allaiter naturellement. Veuillez prendre le temps 
de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le tire-lait manuel NUK

®

 Expressive

MC

 pour la première fois et 

conservez-le pour plus tard. Nous vous souhaitons, à votre enfant et vous, beaucoup de bonheur.

1. Avertissement et précautions

LISEZ LE MODE D’EMPLOI EN ENTIER AVANT D’UTILISER CE TIRE-LAIT

1.1 Renseignements généraux

• Utilisez uniquement le tire-lait manuel et les accessoires NUK

®

 Expressive

MC

 à leurs fins prévues.

•  Gardez les petites pièces pouvant être avalées hors de la portée des enfants afin d’éviter tout risque de 

suffocation.

•  Si vous utilisez des onguents ou des crèmes, veuillez consulter les instructions du fabricant inscrites sur 

l’étiquette afin de vérifier si l’onguent ou la crème doit être retiré avant d’allaiter ou d’extraire le lait.

• Utilisez uniquement les accessoires NUK

®

 pour ce tire-lait.

• Si vous utilisez les accessoires d’un autre fabricant, le tire-lait risque de fonctionner incorrectement.
•  Si le lait maternel est destiné à un enfant prématuré, il est essentiel de suivre les conseils de votre  

professionnel de la santé.

• Ne stérilisez pas le tire-lait dans le four micro-ondes.

1.2 Conseils en matière d’hygiène

L’hygiène est particulièrement importante lors de l’utilisation d’un tire-lait. Cette précaution s’applique à tous 
les éléments individuels du tire-lait, ainsi qu’à votre hygiène personnelle. Nous recommandons de prendre une 
douche au quotidien ou de laver vos mamelons à l’eau propre. Dans la mesure du possible, évitez d’utiliser du 
savon sur vos mamelons afin d’éviter l’irritation. Lors de déplacements, les lingettes mammaires NUK

®

 sont une 

option pratique pour nettoyer la surface des mamelons avant et après l’allaitement.

2. Au sujet de ce tire-lait

2.1 Usage prévu

Le tire-lait manuel NUK

®

 Expressive

MC

 est destiné à l’extraction du lait maternel par un seul utilisateur.

2.2 Caractéristiques

Le tire-lait manuel NUK

®

 Expressive

MC

 est une pompe à succion manuelle et dispose des avantages suivants:

• Facile à utiliser et ne nécessite aucune alimentation électrique.
• Manœuvre à une main avec succion contrôlée par l’utilisateur
• Petite quantité de pièces pour faciliter le nettoyage et le montage 
• Coussin de silicone pour un effet confortable et une sensation plus douce
• Recueille le lait maternel extrait

2.3 Contre-indications

Si vous éprouvez certains problèmes avec vos mamelons (inflammation, plaies ouvertes), vous ne devriez pas 
utiliser le tire-lait manuel NUK

®

 Expressive

MC

 ou, sinon, l’utiliser avec soin. En cas d’incertitude quant à l’utilisation 

du tire-lait manuel NUK

®

 Expressive

MC

, veuillez consulter votre professionnel de la santé.

 

03_62773_5111_B_REL_3-28-13.indd   18

9/16/2013   10:01:13 AM

Summary of Contents for Expressive

Page 1: ...Manual Breast Pump Operating instructions Extractor de leche de uso manual Instrucciones de operación Tire lait manuel Mode d emploi 03_62773_5111_B_REL_3 28 13 indd 1 9 16 2013 10 01 08 AM ...

Page 2: ...2 A B C D E F G H I J K L 03_62773_5111_B_REL_3 28 13 indd 2 9 16 2013 10 01 09 AM ...

Page 3: ... 6 5 Cleaning 6 6 Assembly 6 7 Instructions for Use 6 7 1 Operation 6 7 2 Frequency of Expressing 6 7 3 Procedure 7 7 4 Milk Quantity 7 7 5 Let Down Reflex 7 8 Storing Feeding Milk 7 8 1 NUK Breast Milk Container 7 8 2 Tips for Handling Breast Milk 7 8 3 Feeding Expressed Milk with NUK Breast Milk Container 8 9 Troubleshooting 9 10 Technical Data 9 03_62773_5111_B_REL_3 28 13 indd 3 9 16 2013 10 0...

Page 4: ...by it is essential that you follow your medical professional s advice Do not sterilize pump in the microwave 1 2 Hygiene Tips Hygiene is particularly important when using a breast pump This applies to all the individual pump components as well as to your own personal hygiene We recommend a daily shower or to wash your nipples in clean water Where possible avoid using soap on your nipples as this m...

Page 5: ...ctor Bar 3 Pump Lever 3a Slit 3b Clips 4 Pump Rod 5 Silicone Membrane 6 Lip Valve 7 Breast Milk Container Seal Disk When Using Bottle Nipple Seal Disk For Storage 11a 11b 8 Hood 9 Collar 10 Nipple 11 Seal Disk 03_62773_5111_B_REL_3 28 13 indd 5 9 16 2013 10 01 11 AM ...

Page 6: ...p rod 4 through the slit 3a Fig I then clip the clips 3b to the connector bar 2a 4 Press the lip valve 6 onto the lower opening of the breast shield 2 Fig J 5 Screw the assembled pump unit to the breast milk container 7 Fig K 6 Attach the silicone cushion 1 being sure to roll the edges around the breast shield 2 Fig L 7 Instructions for Use 7 1 Operation 1 Please ensure your hands and breasts are ...

Page 7: ... Store it in the refrigerator Use an erasable marker to write the date and time of expressing on the container 7 or bag Caution Only the NUK Breast Milk Container with the collar 9 and seal disk 11 should be stored in the refrigerator not the entire NUK Expressive Manual Breast Pump 8 1 NUK Breast Milk Container The breast milk may be chilled or frozen and thawed out in a sealed Breast Milk Contai...

Page 8: ... milk containers at all times limit opening cooler bag Refrigerator 39 F or 4 C 5 days Store milk in the back of the main body of the refrigerator Freezer Store milk toward the back of the freezer where temperature is most constant Milk stored for longer durations in the ranges listed is safe but some of the lipids in the milk undergo degradation resulting in lower quality Freezer compartment of a...

Page 9: ...and liquid dishwashing soap then rinse with hot water for 10 to 15 seconds Dishwasher safe top rack Allow to dry before storage To heat use a NUK Bottle Warmer or place the bottle under hot running water or in a container of heated water For hygiene and safety replace with appropriate NUK Nipples after about 2 months of use 1 Place the supplied nipple 10 and collar 9 onto the breast milk container...

Page 10: ...do 13 7 Instrucciones de uso 13 7 1 Operación 13 7 2 Frecuencia de la extracción 14 7 3 Procedimiento 14 7 4 Cantidad de leche 14 7 5 Reflejo de producción de leche 14 8 Almacenamiento y alimentación de la leche 14 8 1 Recipiente para leche materna NUK 14 8 2 Consejos para manipular la leche materna 14 8 3 Alimentación con leche extraída con el recipiente para leche materna de NUK 15 9 Solución de...

Page 11: ...lice el extractor en el horno de microondas 1 2 Consejos sobre higiene La higiene es particularmente importante cuando se usa un extractor de leche Esto se aplica a todos los componentes individuales del extractor al igual que a su higiene personal Le recomendamos que tome una ducha diaria o que se lave los pezones con agua limpia Siempre que sea posible evite usar jabón en los pezones ya que esto...

Page 12: ...bo conector 3 Palanca del extractor 3a Abertura 3b Clips 4 Varilla de extracción 5 Membrana de silicona 6 Válvula con reborde 7 Envase para leche materna Tetina para biberón Conservación 11a 11b 8 Cubierta 9 Collarín 10 Tetina 11 Disco sellador 03_62773_5111_B_REL_3 28 13 indd 12 9 16 2013 10 01 12 AM ...

Page 13: ... de extracción 4 en la membrana de silicona 5 2 Coloque el conjunto armado de varilla 5 y membrana de silicona 4 en la copa del extractor de leche 2 Fig G 3 Para fijar la palanca del extractor 3 introduzca la varilla de extracción 4 a través de la abertura 3a Fig I y luego enganche los clips 3b en el tubo conector 2a 4 Presione la válvula con reborde 6 sobre la abertura inferior de la copa del ext...

Page 14: ...utos para relajar el tejido antes de extraer la leche Mantener el contacto visual con su bebé puede resultar útil Si esto no es posible intente mirar una foto de su bebé El reflejo de bajada de leche libera el flujo de leche en ambos pechos a la vez 8 Almacenamiento y alimentación de la leche Si la leche materna no se usará inmediatamente puede sellar el envase lleno 7 con el collarín 9 y el disco...

Page 15: ... lo más frescos posible cubrir el envase con una toalla fría puede mantener la leche más fresca Bolso térmico con aislamiento Entre 15 C y 4 C o entre 5 F y 39 F 24 horas Mantenga las compresas de hielo en contacto con los envases para leche en todo momento y evite abrir el bolso término Refrigerador 39 F or 4 C 5 días Conserve la leche en la parte posterior del sector principal del refrigerador C...

Page 16: ...oque la tetina 10 y el collarín 9 suministrados en el envase para leche materna El envase para leche materna de NUK se puede usar con todas las tetinas de cuello ancho de NUK 2 El sistema de aire de NUK ventila el biberón lo que evita la concentración de vacío y permite al bebé beber continuamente tragando líquido en vez de aire Asegúrese de que el símbolo del sistema de aire de NUK ubicado en la ...

Page 17: ...0 6 Assemblage 20 7 Mode d emploi 20 7 1 Fonctionnement 20 7 2 Fréquence d extraction 21 7 3 Procédure 21 7 4 Quantité de lait 21 7 5 Réflexe de la montée de lait 21 8 Entreposage du lait et alimentation 21 8 1 Recipiente para leche materna NUK 21 8 2 Conseils pour manipuler le lait maternel 21 8 3 Alimenter bébé au lait fraîchement extrait à l aide du récipient pour lait maternel NUK 23 9 Dépanna...

Page 18: ...essionnel de la santé Ne stérilisez pas le tire lait dans le four micro ondes 1 2 Conseils en matière d hygiène L hygiène est particulièrement importante lors de l utilisation d un tire lait Cette précaution s applique à tous les éléments individuels du tire lait ainsi qu à votre hygiène personnelle Nous recommandons de prendre une douche au quotidien ou de laver vos mamelons à l eau propre Dans l...

Page 19: ...t 3a Fente 3b Pinces 4 Tige du tire lait 5 Membrane de silicone 6 Valve à feuillet Tétine de biberon 11a 8 Capuchon 9 Anneau 10 Tétine 11 Disque d étanchéité 3 Survol des pièces Entreposage 11b 7 Contenant de lait maternel 03_62773_5111_B_REL_3 28 13 indd 19 9 16 2013 10 01 13 AM ...

Page 20: ...oidir entièrement avant de les réutiliser 6 Assemblage 1 Insérez la tige du tire lait 4 dans la membrane de silicone 5 2 Insérez la membrane de silicone 5 et la tige 4 montées dans la tétine 2 Fig G 3 Fixez le levier du tire lait 3 en insérant la tige du tire lait 4 dans la fente 3a Fig I pour ensuite refermer les pinces 3b sur la barre de raccordement 2a 4 Pressez la valve à feuillet 6 sur l ouve...

Page 21: ...le tissu avant l extraction Le maintien d un contact visuel avec votre enfant pourrait contribuer à l extraction Si ce n est pas possible essayez de regarder une photo de votre enfant Le réflexe d éjection permet simultanément l écoulement de lait des deux seins 8 Entreposage du lait et alimentation Si le lait maternel n est pas utilisé immédiatement vous pouvez sceller le contenant rempli 7 à l a...

Page 22: ...s Les contenants devraient être couverts et gardés au frais dans la mesure du possible couvrir le contenant d une serviette fraîche permet de conserver la fraîcheur du lait Glacière isolante Entre 15 C y 4 C o entre 5 F y 39 F 24 heures Assurez vous qu en tout temps les blocs réfrigérants sont en contact direct avec les contenants de lait et évitez d ouvrir la glacière inutilement Comptoir table 1...

Page 23: ...avez avec beaucoup d eau chaude et du détergent à vaisselle liquide puis rincez à l eau chaude pendant 10 à 15 secondes Va au lave vaisselle plateau supérieur Laissez sécher avant de ranger Pour réchauffer utilisez un chauffe biberon NUK ou placez le biberon sous l eau chaude ou dans un contenant d eau chauffée Pour des questions d hygiène et de sécurité remplacez la tétine par des tétines NUK pré...

Page 24: ...94005111 RevB www NUK USA com www NUK Canada com 1 888 NUK 1238 03_62773_5111_B_REL_3 28 13 indd 24 9 16 2013 10 01 13 AM ...

Reviews: