background image

 

18 

 

 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU SUPÉRIEUR 

 

1

1

1

1

2

2

4

4

14

4

5

5

15

5

6

6

6

6

6

6

7

7

7

7

7

7

8

8

8

8

8

8

9

9

9

9

9

9

1

1

1

2

1

2

1

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

1

1

11

11

1

1

1

1

1

1

1

3

13

3

3

0

10

10

10

0

0

 

1.

 

ENTRÉE MIC – 

Permet de brancher un microphone à l’aide d’un câble XLR ou ¼ po. 

2.

 

MIC TREBLE – 

Permet d'ajuster le niveau des hautes fréquences du canal microphone.  

Conseil :

 Si vous entendez du feedback lorsque vous utilisez le microphone à de hauts niveaux, 

essayez de diminuer les hautes fréquences.  

3.

 

MIC BASS – 

Permet d'ajuster le niveau des basses fréquences du canal microphone. 

4.

 

MIC GAIN – 

Permet d'ajuster le niveau du signal audio de l’entrée microphone. 

5.

 

MIC ON/OFF  – 

Permet d’activer ou de désactiver l’entrée microphone. 

6.

 

GAIN – 

Permet d’ajuster le niveau du signal audio pré-atténuateur et pré-égalisation. 

7.

 

TREBLE – 

Permet d'ajuster le niveau des hautes fréquences du canal correspondant. 

8.

 

MID – 

Permet d'ajuster le niveau des fréquences moyennes de l’audio du canal correspondant. 

9.

 

BASS – 

Permet d'ajuster le niveau des basses fréquences de l’audio du canal correspondant. 

10.

 

SÉLECTEUR D’ENTRÉE – 

Ce réglage permet de sélectionner la source d’entrée qui est acheminée 

au canal correspondant. Les entrées sont situées sur le panneau arrière. 

11.

 

PFL – 

Achemine le signal du canal correspondant, avant atténuation et égalisation, au canal de pré-

écoute (casque). 

12.

 

POTENTIOMÈTRE DE CANAL – 

Permet d'ajuster le niveau de l’audio du canal correspondant. 

13.

 

CROSSFADER – 

Permet de mélanger l’audio entre les canaux assignés aux extrémités du Crossfader 

(voir 

nº 14

).  

Remarque :

 Ce potentiomètre est remplaçable par l’utilisateur s’il devait se détériorer. Retirez tout 

simplement le panneau avant et dévissez les vis qui le retiennent en position. Remplacez le 
potentiomètre avec un autre potentiomètre de qualité autorisé provenant de votre détaillant Numark 
local. 

14.

 

ASSIGN 

– Permet de sélectionner lequel des canaux d’entrée sera utilisé lorsque le crossfader sera 

déplacé vers ce bouton. Tous les canaux non assignés demeurent actifs. 

15.

 

FADER START – 

Permet d’activer ou de désactiver la fonction de Fader Start d’une des extrémités du 

crossfader. Lorsque la fonction Fader Start est activée sur une des extrémités, déplacer le crossfader 
vers cette l’extrémité permet d’activer tout appareil compatible avec cette fonction et branché à la sortie 
Fader Start du panneau arrière. 

16.

 

CUE BLEND 

– Permet de mixer le canal de pré-écoute et du Program mix dans le casque d’écoute. 

Lorsqu'il est déplacé à l’extrémité gauche, seuls les canaux acheminés au casque d’écoute sont 
entendus. Lorsqu'il est déplacé à l'extrémité droite, seul le mixe du programme est entendu. 

17.

 

CUE GAIN – 

Permet d’ajuster les niveaux du canal du casque d'écoute. 

18.

 

CASQUE D’ÉCOUTE – 

Permet de brancher un casque d’écoute ¼ po pour la pré-écoute. 

19.

 

BLEND / SPLIT 

– Appuyez sur le bouton afin d’acheminer tout l’audio assigné au canal de pré-écoute 

(CUE) à l’oreillette gauche du casque d’écoute et le Program mix à l’oreillette droite. Lorsqu’il n’est pas 
enfoncé, vous pouvez régler la symétrie du canal de pré-écoute et celle du Program mix à l’aide du 
potentiomètre Cue Blend (voir 

nº 16

). 

20.

 

STEREO / MONO – 

Permet de régler le Program mix au mode stéréo ou mono. 

21.

 

ASSIGNATION DU VUMÈTRE – 

Détermine lequel de l’audio du Program mix ou de la pré-écoute est 

acheminé au vumètre stéréo (voir 

nº 22

). 

Summary of Contents for C3FX

Page 1: ...QUICKSTART GUIDE ENGLISH 3 7 MANUAL DE INICIO R PIDO ESPA OL 9 13 GUIDE D UTILISATION RAPIDE FRAN AIS 15 19 MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE ITALIANO 21 25 KURZANLEITUNG DEUTSCH 27 31...

Page 2: ......

Page 3: ...ormation Booklet REGISTRATION Please go to http www numark com to register your C3FX Registering your product ensures that we can keep you up to date with any last minute product developments and prov...

Page 4: ...S FLANGER AUTOPAN L R AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI CUT RATE RATE OR CONNECTION DIAGRAM TURNTABLES CD PLAYER DVD PLAYER REMOTE MIXER DUAL CD PLAYER OR OR HEADPHONES CD BURNER TAPE DECK HOUSE AMP BOOTH...

Page 5: ...e connected to the grounding terminal 6 LINE INPUTS RCA Connect line level devices such as CD players samplers or audio interfaces to these inputs 7 MIC INPUTS Connect microphones to this input The mi...

Page 6: ...er replaceable if it should ever wear out Simply remove the facepanel then remove the screws holding it in position Replace the fader with a quality authorized replacement from your local Numark retai...

Page 7: ...some time becoming familiar with the operation and sound of each effect before you begin using them out at a performance Although effects can add a level of interest and surprise to musical material i...

Page 8: ......

Page 9: ...y registre su C3FX El registro de su producto asegura que podamos mantenerle actualizado con los desarrollos de productos de ltimo momento y brindarle apoyo t cnico de categor a mundial en caso de que...

Page 10: ...RED LOPASS VARI CUT RATE RATE OR DIAGRAMA DE CONEXI N GIRADISCOS REPRODUCTOR DE CD REPRODUCTOR DE DVD MEZCLADOR REMOTO REPRODUCTOR DE CD DOBLE O O AURICULARES QUEMADOR DE CD BANDEJA DE CINTA AMPLIFICA...

Page 11: ...tar nada al terminal de tierra 6 ENTRADAS DE L NEA RCA Estas entradas se usan para conectar dispositivos de nivel de l nea tales como reproductores de CD muestreadores o interfaces de audio 7 ENTRADAS...

Page 12: ...entre los canales asignados a los lados izquierdo y derecho del crossfader consulte el N 14 Nota El usuario puede reemplazar el crossfader en caso de que se desgaste Simplemente retire el panel front...

Page 13: ...enta con un procesador multiefectos completo y f cil de usar Recomendamos que dedique alg n tiempo a familiarizarse con la operaci n y el sonido de cada efecto antes de usarlo en una sesi n Si bien lo...

Page 14: ......

Page 15: ...http www numark com pour enregistrer votre nouvelle console C3FX L enregistrement des produits vous permet d tre inform sur les toutes derni res nouveaut s concernant les produits et de vous offrir un...

Page 16: ...R AUTOPAN L R AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI CUT RATE RATE OR SCH MA DE CONNEXION TABLES TOURNANTES LECTEUR LECTEUR DVD CONSOLE LECTEUR CD DOUBLE OU OU CASQUE D COUTE GRAVEUR CD LECTEUR CASSETTES AMPLI...

Page 17: ...es la borne de mise la terre 6 ENTR ES LINE RCA Ces entr es permettent de brancher des appareils niveau ligne tels que lecteurs de disques compacts chantillonneurs ou autres interfaces audio 7 ENTR E...

Page 18: ...14 Remarque Ce potentiom tre est rempla able par l utilisateur s il devait se d t riorer Retirez tout simplement le panneau avant et d vissez les vis qui le retiennent en position Remplacez le potent...

Page 19: ...r Nous vous encourageons de prendre le temps pour vous familiariser avec le fonctionnement et le son de chaque effet avant de les utiliser durant vos prestations Bien que les effets peuvent ajouter un...

Page 20: ......

Page 21: ...ecarsi alla pagina http www numark com per registrare il C3FX La registrazione del prodotto garantisce che possiamo tenervi aggiornati con tutti gli ultimissimi sviluppi del prodotto e offrirvi assist...

Page 22: ...TOPAN L R AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI CUT RATE RATE OR SCHEMA DEI COLLEGAMENTI GIRADISCHI LETTORE CD LETTORE DVD MIXER REMOTO DOPPIO LETTORE CD O O CUFFIE MASTERIZZATORE CD PIASTRA DI REGISTRAZIONE H...

Page 23: ...e nulla al terminale di messa a terra 6 INGRESSI DI LINEA RCA Collegare dispositivi a livello di linea quali lettori CD campionatori o interfacce audio a questi ingressi 7 INGRESSI MICROFONO Collegare...

Page 24: ...fader sostituibile dall utente in caso di usura Rimuovere il pannello anteriore e le viti che lo tengono in posizione Sostituire il fader con un ricambio autorizzato acquistato presso il proprio riven...

Page 25: ...e Vi invitiamo a dedicare un po di tempo a prendere confidenza con l uso e il suono di ciascun effetto prima di iniziare a servirvene durante un esibizione Nonostante gli effetti siano in grado di aum...

Page 26: ......

Page 27: ...Sie Ihren C3FX bitte auf http www numark de Dadurch geben Sie uns die M glichkeit Ihnen Informationen bei Produktaktualisierungen zukommen zu lassen und Ihnen bei m glichen Problemen den bestm gliche...

Page 28: ...NGER AUTOPAN L R AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI CUT RATE RATE OR ANSCHLUSSDIAGRAMM PLATTENSPIELER CD PLAYER DVD PLAYER REMOTE MISCHPULT DUALE CD PLAYER ODER ODER KOPFH RER CD BRENNER TAPE DECK HOUSE AMP...

Page 29: ...en Erdungskontakt angeschlossen werden 6 LINE EING NGE RCA Zum Anschluss von Line Ger ten wie CD Player Sampler und Audioschnittstellen 7 MIKROPHONEING NGE Zum Anschluss von Mikrophonen Die Steuerelem...

Page 30: ...m Crossfader angeordneten Kan len siehe 14 Hinweis Der Crossfader kann bei Abnutzung vom Anwender ausgewechselt werden Einfach die Abdeckung des Ger ts entfernen dann die Schrauben welche den Fader fi...

Page 31: ...auf die gew hlten Kan le appliziert wird BESCHREIBUNGEN DER EFFEKTE Das C3FX beinhaltet einen umfangreichen leicht zu bedienenden Multi Effektprozessor Wir schlagen Ihnen vor sich mit der Bedienung un...

Page 32: ......

Page 33: ...rms max Headphone 0 5W into 47 DISTORTION 0 01 SIGNAL TO NOISE Line 87dB RATIO max output Mic 80dB JIS A weighted Phono 76dB FREQUENCY Line 20Hz 20kHz 0 5dB RESPONSE Mic 20Hz 15kHz 0 5dB Phono 1dB ex...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...36 www numark com...

Reviews: