background image

11

GENERELT

Dette datablad med anvisninger for installation og ved-
ligeholdelse af luftbehandlingsapparaterne MODULAIR 
105-107-112 er et generelt supplement til det særlige 
datablad for ibrugtagning og vedligeholdelse af luftbe-
handlingsapparaterne MODULAIR 105-107-112. Læs 
altid begge datablade for installation og vedligeholdelse, 
når luftbehandlingsapparaterne skal installeres og 
vedligeholdes.

BESKRIVELSE

Væsentlige krav med hensyn til sikkerhed og 
sundhed:

 Luftbehandlingsapparaterne MODULAIR 

105-107-112 er fremstillet i henhold til kravene i Tillæg 
II i EU-direktivet 94/9/EF og standarderne EN 13463-1 
samt EN 13463-5.

Klassifi kation

 (zoner 1 og 21):

 

II 2GD c IIB T85 °C (T6)  

eller   II 2GD c IIC T85 °C (T6)

INSTALLATION

Særlige betingelser for sikker brug:

ASCO NUMATICS-komponenterne er kun beregnet til 
at blive brugt i henhold til deres tekniske specifi kationer, 
som anført på apparaterne eller i betjeningsvejlednin-
gen.

Jordforbindelse

:

Fordi overfl aden på de fl este metaldele i vores lufts-
ervice udstyr er behandlet med en coating der virker 
isolerende, er det nødvendigt at fjerner denne coating 
enkelte steder for at sikre jordforbindelsen, og at under-
søge om alle de metaldele, der kommer i kontakt med 
hinanden, har jordforbindelse. 
Alle metaldele eller ledende dele skal være indbyrdes 
forbundet eller tilsluttet jordnettet.

Husk

: Betingelserne for indløbstrykket er begrænset i 

henhold til omgivelsestemperaturen. (Se betjeningsvej-
ledningen for det enkelte luftbehandlingsapparat).

Installationen skal udføres i overensstemmelse med 
de krav, der er beskrevet i installations- og betjenings-
vejledningen.
Luftbehandlingsapparaterne er beregnet til at blive in-
stalleret i potentielt eksplosionsfarlige omgivelser, som 
indeholder gas og støv af gruppe II, kategori 2GD.
I tilfælde af luftbehandlings apparater udstyret med 
plastik beholder og en metal beskytter,  kontroller for at 
sikre at metal beskytteren altid er på plads. 
Klassifi ceringen af overfl adetemperaturen på 85°C 
afhænger af den omgivelsestemperatur, der er angivet 
på apparatet eller i installations- og vedligeholdelses-
anvisningerne.
Der skal kontrolleres om den kemiske forligelighed af 
materialerne på MODULAIR 105-107-112 typen luftbe-
handlingsapparater er egnede til det tilsigtede brug.

DK

INSTALLATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER

Luftbehandlingsapparaterne 

Modulair 105-107-112

  til eksplosionsfarlige atmosfærer i form af gas, dampe, tåge og støv 

ATEX 94/9/EF

Hvis der anvendes en smøreanordning, anbefales det 
at sikre, at de anvendte olier er kompatible med de at-
mosfærer og temperaturer, der er anført på apparaterne 
eller i vejledningerne.

For de af luftbehandlingsapparaterne MODULAIR 105-
107-112, der er udstyret med en udluftning af luft eller 
kondensater, anbefales det om nødvendigt at lede disse 
affaldsstoffer ud i den pågældende atmosfære.

Monteringen af et MODULAIR 105-107-112 type 
luftbehandlingskomponent på en anden komponent af 
den samme familie udgør ikke nogen øget eksplosiv 
risiko.

FORSIGTIG

Apparatet skal anvendes inden for de grænser, der 
er defi neret i installations- og betjeningsvejledningen. 
Manglende overholdelse af de anførte grænser kan 
medføre skader eller beskadigelse af apparaterne. 

Det 

vil også ugyldiggøre dens godkendelse til brug i 
atmosfærer med gasser og støv.

VEDLIGEHOLDELSE

Før og under arbejde på plastik beholderen (rensning, 
udskiftning, fyldning etc.),  sørg for at ingen eksplosiv 
luftform er til stede.
Anvisninger for løbende vedligeholdelse er indeholdt i 
installations- og betjeningsvejledningen for luftbehand-
lingsapparaterne MODULAIR 105-107-112.

AF- OG PÅMONTERING samt PÅFYLDNING AF

OLIE PÅ LUFTBEHANDLINGSAPPARATERNE:

Denne arbejdsgang bør udføres af autoriseret perso-
nale.
I tilfælde af luftbehandlings apparater udstyret med 
plastik beholder og en metal beskytter, sørg for at metal 
beskytteren er pladseret rigtigt og sørg for at adækvat 
jordforbindelse vedligeholdes mellem beholderen and 
stellet. 

FORSIGTIG

: Afl ast trykket og afbryd eventuelt strøm-

forsyningen, før der udføres arbejde på apparaterne.

En forkert samling gør overensstemmelseserklæ-
ringen ugyldig.
Hvis brugeren udskifter dele på produktet, garante-
res det endelige produkts sporbarhed ikke af ASCO 
NUMATICS.

Se vores dokumentation på internetadressen

 www.

asconumatics.eu

Summary of Contents for Modulair 105

Page 1: ...k to make sure that the metal protector is always in place The surface temperature classification of 85 C depends on the ambient temperature indicated on the piece of equipment or in the Installation and Maintenance Ins tructions The chemical compatibility of the materials of the MO DULAIR 105 107 112 type air service equipment must be verified for the intended use In case a lubricator is used it ...

Page 2: ...iquée sur l appareil ou dans les mises en service La compatibilité chimique des matériaux des traitements de l air MODULAIR 105 107 112 doit être validée dans les atmosphères considérées Dans le cas d utilisation de lubrificateur il est recom FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENTRETIEN Traitement de l air Modulair 105 107 112 pour atmosphères explosibles sous forme de gaz vapeurs brouillard et p...

Page 3: ... die Druckluftaufbereitung des Typs Modulair 105 107 112 für den vorgesehenen Einsatzzweck ist jeweils zu prüfen Im Falle der Verwendung eines Ölers wird empfohlen zu überprüfen dass die Verwendeten Öle mit dem auf dem Gerät oder in den Anweisungen angegebenen Milieus und Temperaturen übereinstimmen DE INSTALLATIONS UND WARTUNGSANWEISUNGEN Geräte zur Druckluftaufbereitung des Typs Modulair 105 107...

Page 4: ... temperatura ambiente que se indica en el aparato o en las hojas de puesta en marcha La compatibilidad química de los materiales de los trata mientos de aire MODULAR 105 107 112 debe ser válida para los ambientes considerados En el caso de utilización de lubricador se recomienda comprobar que los aceites empleados sean compatibles ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Tratamiento del air...

Page 5: ...pparecchio o nelle istruzioni di messa in servizio La compatibilità chimica dei materiali per trattamento aria MODULAIR 105 107 112 deve essere validata con le atmosfere considerate In caso di utilizzo di lubrificante si raccomanda di controllare che gli oli impiegati siano compatibili con le IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Trattamento aria Modulair 105 107 112 per atmosfere con peri...

Page 6: ...e komen met de gebruiksom geving Indien een smeermiddel wordt gebruikt wordt aanbevolen te controleren of de gebruikte olie geschikt is voor de omgeving en de temperaturen die worden NL ALGEMENE INSTALLATIE EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES Luchtbehandelingsapparaat Modulair 105 107 112 voor explosieve omgevingen in de vorm van gas damp nevel en stof ATEX 94 9 EG vermeld op het apparaat of in de handleidin...

Page 7: ...eller i installasjons og vedlikeholdsinstruksene Den kjemiske kompatibiliteten til materialer i luftbe handlingsutstyr av typen MODULAIR 105 107 112 må bekreftes for den bruken som er planlagt NO INSTALLASJONS OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER Modulair 105 107 112 luftbehandlingsutstyr for bruk i potensielt eksplosive atmosfærer med gass damp tåke og eller støv ATEX 94 9 EF MS P710 14 Hvis det brukes smør...

Page 8: ...uren som anges på utrustningen eller i installations och underhållsinstruktionerna Materialens kemiska kompatibilitet med luftbehandlingsutrustningen MODULAIR av typ 105 107 112 ska bekräftas för den specifika tillämpningen Om smörjmedel används bör man se till att de oljor som används är kompatibla med de atmosfärer och temperaturer som anges på utrustningen eller i I M SE INSTALLATIONS OCH SKÖTS...

Page 9: ...hjeeseen merkityn ympäristön lämpötilan mukainen MODULAIR 105 107 112 tyypin ilmankäsittelylaitteiden materiaalien kemiallinen yhteensopivuus on varmistet tava aiotun käytön mukaisesti Mikäli voiteluainetta käytetään on suositeltavaa var mistaa että käytetyt öljyt ovat laitteessa tai käyttöop paissa mainituille lämpötiloille ja ympäristöille sopivia FI ASENNUS JA HUOLTO OHJEET Ilmankäsittelylaite ...

Page 10: ... på apparatet eller i installations og vedligeholdelses anvisningerne Der skal kontrolleres om den kemiske forligelighed af materialerne på MODULAIR 105 107 112 typen luftbe handlingsapparater er egnede til det tilsigtede brug DK INSTALLATIONS OG VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Luftbehandlingsapparaterne Modulair 105 107 112 til eksplosionsfarlige atmosfærer i form af gas dampe tåge og støv ATEX 94 ...

Page 11: ...locação em funcio namento A compatibilidade química dos materiais dos aparelhos de PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Tratamento do ar Modulair 105 107 112 para atmosferas onde exista uma potencial perigo de explosão sob a forma de gás vapores nevoeiro e poeirentas ATEX 94 9 CE tratamentodoardotipoMODULAIR105 107 112deveser verificada para se certificar de que está de acordo com a utilização...

Page 12: ...ουργία H χημική συμβατότητα των υλικών των συσκευών επεξεργασίας αέρα τύπου MODULAIR 105 107 112 πρέπει να πιστοποιείται για τη χρήση για την οποία προορίζονται Στην περίπτωση της χρήσης λιπαντήρα συνιστάται να επιβεβαιώνετε ότι τα χρησιμοποιούμενα λάδια είναι συμβατά με τις ατμόσφαιρες και τις θερμοκρασίες που υποδεικνύονται GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Επεξεργασία αέρα Modulair 105 107 ...

Reviews: