background image

 

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B 
 

Kamera-Funktion

 

 

 

 

Inbetriebnahme 

Bitte laden Sie die Kamerabrille LUN1020 vor der ersten Nutzung auf. Schließen Sie das Gerät an 
einen  USB-Port  an  Ihrem  PC  oder  an  einen  Wechselstromadapter  (5V-1A)  an.  Während  des 
Ladevorgangs 

blinkt  die  rote

 

LED-Anzeige.  Sie  leuchtet  ständig  rot,

  sobald  die  Kamerabrille 

LUN1020 vollständig aufgeladen ist. 
Beim ersten Aufladen empfehlen wir, das Gerät 1 bis 2 Stunden länger aufzuladen, sobald die LED-
Anzeige ständig rot leuchtet. 
Stellen  Sie  vor  dem  Einschalten  sicher,  dass  Sie  die  MicroSD-Karte  in  den  Kartensteckplatz 
eingesetzt  haben.  Eine  Hochgeschwindigkeitskarte  der  Klasse  10  oder  höher  ist  erforderlich.  Die 
maximal unterstützte Kapazität ist 32 GB. Die Speicherkarte muss neu oder formatiert sein. 
 
 

 

Ein- und Ausschalten und Videos aufnehmen 

Drücken Sie die 

Ein-/Aus-Taste

 3 bis 4 Sekunden, um das Gerät in Betrieb zu nehmen. 

Die rote 

LED-Anzeige  beginnt  zu  blinken

.  Die  Kamerabrille  befindet  sich  beim  Einschalten  automatisch 

im Videoaufnahme-Modus.

 

Um  das  Gerät  auszuschalten,  drücken  Sie  den

Ein-/Ausschalter

  so lange,  bis  die  rote  LED-Anzeige 

erlischt. Der Recorder speichert die Aufnahmedatei automatisch auf der MicroSD-Karte. 
 
Um die Videoaufnahme zu unterbrechen, drücken Sie 2 Sekunden lang 

die Ein-/Aus-Taste.

 Die rote 

LED-Anzeige leuchtet nun ständig. Die Kamerabrille LUN1020 befindet sich im Standby-Modus.  
Drücken Sie 

die Ein-/Aus-Taste

 erneut

 

2 Sekunden lang, um die Videoaufnahme fortzusetzen. 

 
Falls  im  Standby-Modus  keine  Funktion  betätigt  wird,  schaltet  sich  das  Gerät  nach  2  Minuten 
automatisch aus. 
 
Der Recorder speichert die Videos automatisch alle 10 Minuten auf der MicroSD-Karte. Wenn Sie 
zum Beispiel 30 Minuten lang filmen, speichert das Gerät 3 Dateien zu je 10 Minuten. 

 

 

 Fotos machen 

Sobald die Kamerabrille LUN1020 eingeschaltet ist und die 

rote LED-Anzeige blinkt

, drücken Sie 

einmal 

die  Ein-Aus-Taste

,  um  ein  Foto  zu  machen.  Die 

rote  LED-Anzeige  blinkt  einmal

,  um 

anzuzeigen, dass die Kamerabrille ein Foto macht. 
Drücken Sie noch einmal, um ein weiteres Foto zu machen. 
Bitte  beachten  Sie,  dass  die  Videoaufnahme  unterbrochen  wird,  wenn  Sie  ein  Foto  machen. 
Drücken Sie 

die Ein-Aus-Taste 

erneut 2 Sekunden lang, um die Aufnahme fortzusetzen. 

 

 

Hochladen von Dateien auf einen Computer 

Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Kamerabrille  LUN1020  ausgeschaltet  ist,  bevor  Sie  sie  an  einen 
Computer anschließen.  
Schließen  Sie  die  Kamerabrille  LUN1020  mit  Hilfe  des  USB-Kabels  an  einen  USB-Eingang  Ihres 
Computers an. Sobald sie angeschlossen ist, 

leuchtet eine rote LED-Anzeige

. Das Gerät wird als 

Wechselplatten-Treiber  erkannt.  An  Ihrem  Computer  öffnet  sich  ein  Menü.  Wählen  Sie  "Ordner 
öffnen,  um  Dateien  anzusehen".  Auf  die  Dateien  kann  im  Ordner  DCIM  zugegriffen  werden.  Hier 
werden Ihre Videos und Fotos angezeigt. 
Falls  sich  das  Menü  an  Ihrem  Computer  nicht  öffnet,  gehen  Sie  zu  dem  Reiter  "Computer"  und 
öffnen  Sie  die  Wechselplatte.  Führen  Sie  einen  Doppelklick  auf  den  DCIM-Ordner  aus.  Die  Videos 
und Fotos befinden sich in diesem Ordner.  
Sie können zudem die MicroSD-Karte aus Ihrer Brille entnehmen und Ihr eigenes Kartenlesegerät 
verwenden, das Sie mit Ihrem Computer verbinden. 
 
Wir empfehlen, die Dateien auf Ihren PC herunterzuladen, bevor Sie sie ansehen oder bearbeiten.  
Wir empfehlen die Verwendung von VLC Player zum Ansehen der Videodateien am Computer. Die 
neueste Version kann kostenlos von 

 

http://www.videolan.org

 heruntergeladen werden.

 

 
 

 

Einstellen von Uhrzeit und Datum  

Die Kamerabrille LUN1020 ermöglicht die Einstellung von Uhrzeit und Datum.  
Schließen Sie das Gerät über ein USB-Kabel an Ihren Computer an, der Treiber erscheint. Stellen 
Sie sicher, dass die MicroSD-Karte in die Kamerabrille eingesetzt wurde. 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for LUN1020

Page 1: ...B LUNETTES CAM RA BLUETOOTH LUN1020 GUIDE D UTILISATION VIDEO CAMERA GLASSES LUN1020 USER S GUIDE KAMERABRILLE LUN1020 ANWENDERHANDBUCH GAFAS CON C MARA LUN1020 INSTRUCCIONES DE USO OCCHIALI VIDEOCAME...

Page 2: ...ne et blanc Lingette nettoyante Etui de protection et de transport semi rigide C ble USB micro USB Guide d utilisation Caract ristiques techniques Lunettes cam ra LUN1020 Version Bluetooth 4 0 Capteur...

Page 3: ...s l appareil s arr te automatiquement Les vid os sont sauvegard es sur la carte m moire microSD toutes les 10 minutes Ainsi si vous filmez pendant 30 minutes l appareil enregistrera 3 fichiers de 10 m...

Page 4: ...rtable et les lunettes est effectu e vous entendez Connected dans le haut parleur des lunettes Les deux appareils sont maintenant appair s et connect s correctement Le Bluetooth des lunettes LUN1020 s...

Page 5: ...re Appuyez et maintenez le bouton pour revenir la chanson pr c dente ou au d but de la chanson en coute Vous pouvez entendre Backward dans le haut parleur Note La distance maximum effective du Bluetoo...

Page 6: ...r duire le bruit 1 V rifiez qu il n y a pas d interf rences dans la connexion Bluetooth 2 Mettez les Bluetooth du t l phone portable et des lunettes du m me c t de votre corps Le Bluetooth des lunette...

Page 7: ...our toutes r parations le service apr s vente a besoin de votre produit complet de la preuve d achat facture ou ticket de caisse Si vous omettez l un de ces l ments le service apr s vente NUM AXES vou...

Page 8: ...es naturelles et la protection de la sant humaine Pour plus d informations sur les lieux de collecte des quipements usag s vous pouvez contacter votre mairie ou le service de traitement des d chets m...

Page 9: ...leaning towel Protect and carrying holster USB cable micro USB User s guide Technical specification Video camera glasses LUN1020 Bluetooth version 4 0 Camera sensor OV5653 CMOS sensor Video resolution...

Page 10: ...off button to take one picture The red LED will blink once to indicate it is capturing a photo Press again to take another photo Please note when a picture is taken the video recording is paused To r...

Page 11: ...1020 until you hear Hello then Pairing from the glasses speaker Blue LED and red LED will flash at the same time then blue LED flash only You can hear Connected the device and your phone are connected...

Page 12: ...Button Blue flashing LED Switch off the Bluetooth Press for 3 seconds on the Bluetooth button Blue and red LED flashing once and turn off Camera trouble shooting Problems Solution The device seems to...

Page 13: ...photo recordings This product should not be used for any illegal purposes The user is fully responsible for all videos and photos captured 2 Battery if do not use this recording function after long t...

Page 14: ...nd to be defective NUM AXES will either decide to repair or to replace it 4 No claim may be advanced against NUM AXES particularly in relation to incorrect use or breakdown 5 NUM AXES reserves the rig...

Page 15: ...006 A 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 IEC 62321 Ed 1 2008 12 11 Directive ROHS 2011 65 EU EN ISO 12312 1 2013 ANSI Z80 3 2010 UV400 cat 3 polarized lenses NUM AXES Z A C des Aulnaies 745 rue de la Berg...

Page 16: ...ser Rauchglas gelb und wei Reinigungstuch Schutz und Transportetui USB Kabel Mikro USB Anwenderhandbuch Technische Spezifikationen Kamerabrille LUN1020 Bluetooth Version 4 0 Kamerasensor OV5653 CMOS...

Page 17: ...ateien zu je 10 Minuten Fotos machen Sobald die Kamerabrille LUN1020 eingeschaltet ist und die rote LED Anzeige blinkt dr cken Sie einmal die Ein Aus Taste um ein Foto zu machen Die rote LED Anzeige b...

Page 18: ...miteinander verbunden Falls nach 5 Minuten kein Pairing erfolgt ist schaltet sich die Kamerabrille LUN1020 automatisch ab In manchen F llen kann ein Kennwort f r das Pairing verlangt werden 0000 oder...

Page 19: ...e l nger gedr ckt um das vorherige St ck abzuspielen Sie h ren Backward aus den Brillenlautsprechern Hinweis Die maximale Reichweite der Bluetooth Funktion betr gt 10 Meter Die Reichweite kann sich au...

Page 20: ...e laden Sie das Ger t auf 2 Es befindet sich ein Hindernis zwischen der Kamerabrille und dem Mobiltelefon bzw der Abstand zwischen beiden Ger ten bertrifft die Reichweite Ger usche reduzieren 1 Bitte...

Page 21: ...e Ihre Gl ser niemals trocken ab falls sie durch Spritzer verunreinigt sind sp len Sie sie zun chst unter flie endem Wasser ab Falls das Problem bestehen bleibt kontaktieren Sie bitte Ihren H ndler od...

Page 22: ...orgt werden darf Sie m ssen das Ger t an einer f r die Behandlung Verwertung und das Recycling von Elektronikm ll geeigneten Abfallsammelstelle entsorgen bzw zu Ihrem H ndler zur ckbringen Mit dieser...

Page 23: ...de protecci n y de transporte Cable USB micro USB Instrucciones de uso Especificaciones t cnicas Gafas con c mara de v deo LUN1020 Versi n de Bluetooth 4 0 Sensor de c mara Sensor OV5653 CMOS Resoluci...

Page 24: ...ada 10 minutos Por ejemplo si graba durante 30 minutos el dispositivo grabar 3 archivos de 10 minutos Tomar fotos Cuando las gafas LUN1020 est n encendidas y el LED rojo parpadee pulse una vez el de b...

Page 25: ...correctamente El Bluetooth de las gafas LUN1020 se apagar autom ticamente si no hay ning n emparejamiento durante 5 minutos Es posible que necesite una contrase a para el emparejamiento 0000 o 1234 S...

Page 26: ...jo intermitente Pausar una grabaci n Pulsar durante 2 segundos el bot n de encendido apagado LED rojo fijo Reanudar una grabaci n pausada Pulsar durante 2 segundos el bot n de encendido apagado LED ro...

Page 27: ...Las lentes grises no alteran los colores y reducen los reflejos Ofrecen una percepci n real de los colores y son ideales para ver paisajes en su estado m s natural deportes n uticos deportes de playa...

Page 28: ...el producto contra cualquier fallo de fabricaci n durante los dos a os posteriores a la compra Todos los gastos de env o y embalaje corren a cargo del comprador Condiciones de garant a 1 La garant a s...

Page 29: ...o del medio ambiente as como a la conservaci n de los recursos naturales y a la protecci n de la salud humana NUM AXES declara que las gafas con c mara LUN1020 cumplen las normas EN 61000 6 3 2007 A1...

Page 30: ...protezione e trasporto Cavo USB micro USB Guida d uso Specifiche tecniche Occhiali videocamera LUN1020 Versione Bluetooth 4 0 Sensore videocamera Sensore OV5653 CMOS Risoluzione video Full HD 1440 10...

Page 31: ...o sulla scheda micro SD ogni 10 minuti Per esempio se si registra per 30 minuti il dispositivo salver 3 file da 10 minuti Scattare foto Quando gli occhiali LUN1020 sono accesi e il LED rosso lampeggia...

Page 32: ...o 5 minuti Potrebbe essere richiesta una password per l accoppiamento 0000 o 1234 Occhiali e telefono vanno accoppiati solo una volta Per le volte successive basta premere il pulsante Bluetooth degli...

Page 33: ...ggiante Mettere in pausa una registrazione Premere per 2 secondi il pulsante on off LED rosso fisso Riprendere una registrazione messa in pausa Premere per 2 secondi il pulsante on off LED rosso lampe...

Page 34: ...terano i colori e riducono l abbagliamento Forniscono una reale percezione dei colori ideale quando si vogliono vedere le scene nel loro stato pi naturale sport acquatici sport in spiaggia con filtro...

Page 35: ...le spese di trasporto e imballaggio saranno a carico dell acquirente Condizioni di garanzia 1 La garanzia sar valida solo se la prova d acquisto fattura o scontrino senza cancellature sar inviata al...

Page 36: ...dichiara che gli occhiali videocamera LUN1020 sono conformi alle seguenti norme EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC2012 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 3 2 2006 A 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 IEC 62321 Ed 1 20...

Reviews: