background image

 

7/33 

 

Bouton de luminosité de l’image (E) 

Le bouton de luminosité de l’image (E) peut être utilisé pour modifier le taux de rafraîchissement (cadence) de l’imagerie numérique et/ou le niveau de rétroéclairage de l’écran 
LCD en modifiant la luminosité de l’image. 

 

Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton de luminosité (E : icône soleil), cela vous permet de faire défiler les cadences, en commençant par la cadence par défaut (la plus rapide), 
jusqu’à la dernière cadence (la plus lente et la plus lumineuse).  

 

Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, vous reviendrez à la cadence d’origine la plus rapide. La cadence d’images par défaut en mode nuit est de 25 fps (images par seconde).  

En mode jour, la cadence est par défaut de 30 fps. La cadence ne peut être modifiée en mode jour. L’écran LCD est en couleur, les images apparaîtront en couleur lors d’une utilisation de 
jour ou dans des conditions de forte luminosité artificielle. 

 

 

Bouton d’enregistrement (F) 

Le  bouton  d’enregistrement  est  utilisé  pour  prendre  des  photos  ou  des  vidéos  de  l’image  visionnée,  en  fonction  du  réglage  du  commutateur  photo/vidéo  (J)  situé  sous  votre 
appareil. Les photos et vidéos sont stockées sur une carte microSD (non fournie) d’une capacité allant jusqu’à 32 Go maximum. L’appareil n’a pas de mémoire interne.  

 

Lorsque  votre  appareil  est  en  mode  photo,  si  vous  appuyez  sur  le  bouton  enregistrement  (F)  vous  prendrez  une  photo  de  l’image  affichée  sur  l’écran  de  votre  ordinateur.  Cette 
photo sera au format JPEG avec une résolution de 640 x 480 pixels. Grâce aux réglages, vous pouvez accéder à une résolution plus élevée si vous le souhaitez. 

 

Lorsque votre appareil est mode vidéo, si vous appuyez sur le bouton enregistrement (F), vous lancerez l’enregistrement d’une vidéo. L’icône d’enregistrement se mettra à clignoter 
et l’affichage du temps de la vidéo augmentera à mesure que l’enregistrement se poursuit. La vidéo est capturée au format AVI avec une résolution de 640 x 480 pixels par image 
(VGA).  Pour  arrêter  votre  enregistrement  il  vous  suffit  d’appuyer  à  nouveau  sur  le  bouton  d’enregistrement  (F).  Grâce  aux  réglages,  vous  pouvez  accéder  à  une  résolution  plus 
élevée si vous le souhaitez. 

 

Mise en place des piles et de la carte SD 

 

 

Mise en place des piles LR06 AA 

Tournez le couvercle du compartiment à piles (

K

) dans le  sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer. Insérez 4 piles LR06 AA  en respectant bien les polarités (+/-) comme 

indiqué à l’intérieur du compartiment à piles. Utilisez des piles de bonne qualité (vous pouvez vous procurer des piles NUM’AXES auprès de votre distributeur ou directement auprès de 
NUM’AXES).  Ne  mélanger  pas  plusieurs  types  de  piles :  des  rechargeables  avec  des  non  rechargeables ;  des  piles  neuves  avec  des  piles  usagées…  Cela  pourrait  endommager  votre 
appareil. Penser à retirer les piles du logement de l’appareil si celui-ci n’est pas utilisé pendant un mois ou plus. 

 

Insertion de la carte MicroSD 

L’appareil dispose d’un emplacement pour carte MicroSD (i) qui accepte les cartes jusqu’à 32 Go (carte MircoSD non fournie). Dès lors que votre appareil comprend une carte MicroSD, il 
sera possible de faire des photos ou de la vidéo. Le nombre de photos possible ou le temps d’enregistrement de vidéo apparaîtra en haut à gauche de votre écran.  
Si aucune carte n’est insérée, le message «no card» sera affiché à l’écran. Une fois l’appareil en marche et un petit dessin de carte MicroSD avec une inscription « IN » apparaîtra  dans 
l’angle de votre écran en haut à gauche, afin de vous inciter à en insérer une. Dans ce cas vous ne pourrez pas utiliser les modes photo ou vidéo car votre appareil ne possède pas de 
mémoire interne. 
 
Pour mettre en place la carte MicroSD, procédez de la manière suivante :  

 

Ouvrez  le  couvercle  sous  l’appareil,  insérez  la  carte  dans  l’emplacement  prévu  à  cet  effet  (i).  Positionnez-la  correctement  en  respectant  le  schéma  explicatif  situé  au-dessus  de 
l’emplacement et enclenchez-la bien. 

 

Pour retirer la carte SD, enfoncez-la légèrement pour la libérer puis dégagez-la doucement. 

Summary of Contents for VIS1012

Page 1: ...Monoculaire de vision nocturne num rique Digital Night Vision Guide d utilisation User s guide Mod le Model VIS1012 Indice A...

Page 2: ...vision VIS1012 est conforme aux normes europ ennes suivantes complies with european standards below EN55022 2010 AC 2011 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 EN55024 2010 NUM AXES 745 rue de la Bergeress...

Page 3: ...t le monoculaire VIS1012 est un syst me de visualisation nocturne num rique portatif qui utilise un capteur infrarouge CMOS offrant une r solution et une qualit d image exceptionnelles Ses optiques tr...

Page 4: ...if L image est ensuite achemin e travers un capteur num rique CMOS vers un cran cristaux liquides Les images visionn es sont agrandies jusqu 30 fois zoom optique et zoom num rique Il est quip d une la...

Page 5: ...produits d entretien pour objectif d appareil photo Nettoyez le corps de l appareil avec un chiffon doux et propre Ne pas enlever l oculaire ceci pourrait endommager l cran LCD Ne pas laisser l appare...

Page 6: ...t num rique maximum Un appui bref sur le bouton permet d augmenter progressivement le zoom avant sur le sujet observ par incr ment de x 0 1 Un appui long sur le bouton permet d augmenter rapidement le...

Page 7: ...format AVI avec une r solution de 640 x 480 pixels par image VGA Pour arr ter votre enregistrement il vous suffit d appuyer nouveau sur le bouton d enregistrement F Gr ce aux r glages vous pouvez acc...

Page 8: ...ogie de vision num rique L appareil ne peut donc pas tre endommag en cas d exposition des niveaux normaux de luminosit Cependant vous devrez viter de l orienter directement vers le soleil ou d autres...

Page 9: ...l cran dans le menu r glage de la luminosit de l cran Le bouton vous permet soit De sortir des sous menus Peut galement tre utilis pour augmenter le niveau de luminosit de l cran dans le menu r glage...

Page 10: ...er plus de vid os Apr s avoir choisi appuyez sur le bouton REC pour confirmer votre choix et retourner au menu principal NB pour annuler votre manipulation et sortir des sous menus du menu taille des...

Page 11: ...aitez stocker les vid os et photos sur la MicroSD ou directement sur un PC Appuyez ensuite sur le bouton REC F pour enregistrer confirmer et retourner au menu principal Signification des ic nes de l c...

Page 12: ...s Cet ic ne indique le niveau de charge des piles de votre appareil Luminosit de l image OFF jour 30 images par seconde pas d ic ne l cran LOW nuit 25 images par seconde MED nuit 15 images par seconde...

Page 13: ...a d sactivation automatique Pour afficher toutes les ic nes en permanence appuyez en continu sur le bouton IR pendant environ 3 secondes R p tez l op ration pour revenir la superposition automatique d...

Page 14: ...e pas 1 Replacez les piles en s assurant du bon sens de la polarit bornes 2 Changez toutes les piles 3 Nettoyer le compartiment piles en insistant sur les points de contact L image observ e est trop l...

Page 15: ...ement 3 heures Dimensions 62 x 105 x 208 mm Poids 765 g Etanch it IPX4 Accessoires Tr pied ou monopod NUM AXES Temp rature d utilisation Entre 30 et 55 C En cas de dysfonctionnement Avant d attribuer...

Page 16: ...renouvellement du c ble USB et du c ble TV les risques de transport directs ou indirects li s au retour du produit chez NUM AXES l endommagement du produit r sultant de la n gligence ou faute de l ut...

Page 17: ...recyclage des d chets lectroniques ou rapport chez votre distributeur En adoptant cette d marche vous faites un geste pour l environnement vous contribuez la pr servation des ressources naturelles et...

Page 18: ...a portable digital night vision viewing system that utilizes an infrared sensitive CMOS sensor providing edge to edge resolution and outstanding image quality Fully multi coated optics increase light...

Page 19: ...tive lens The image is then processed through a digital CMOS sensor module and transferred to the micro liquid crystal display LCD Images viewed on the LCD are magnified until 30 times optical zoom di...

Page 20: ...posure to moisture and cannot be submerged in water Always store the unit in its carrying case in a dry well ventilated space in temperature above 15 C 60 F Do not store near heating devices After the...

Page 21: ...no digital zoom applied view represents the original 6x optical magnification IR Button C The IR button turns on off the Infrared LED illumination D for low light operation and is also used to reduce...

Page 22: ...oad Batteries Turn the battery compartment cover K in counter clockwise direction to remove it and insert 4 AA LR06 batteries as indicated inside the battery compartment Lithium AA batteries are recom...

Page 23: ...n again to reduce the IR light level If the image is still too dark after turning on the IR light try pressing the image brightness button E once or twice to lower frame rate of the digital sensor Pre...

Page 24: ...righthness Record button F allows you To confirm and record the settings Set up of your night vision device Set up of resolution Press and hold on 3 s the button to enter in menu interface Press the b...

Page 25: ...enu Movie Size Check the default time and date If need to adjust press the button B enter into the adjust interface Press IR button IR C to select Year Month Day Hour Minute Then press button B enter...

Page 26: ...ideo mode and not recording the reminding recording time will be displayed hrs min sec When the device is in video mode and recording the elapsed recording time will be displayed hrs min sec NO CARD W...

Page 27: ...27 33 LOW night 25 fps MED night 15 fps HIGH night 8 fps...

Page 28: ...ns constantly press and hold the IR button for 3 seconds Repeat to switch back to auto icon overlay only visible for 10 seconds max following the use of a button Selecting PAL or NSTC video output The...

Page 29: ...polarity terminals orientation 2 Replace all batteries 3 Clean the battery compartment especially the contact points Observed image is too bright The ambient light level is too high and or the IR ligh...

Page 30: ...5 x 208 mm Weight 765 g Waterproof grade IPX4 Spare parts Tripod or monopod NUM AXES Operation temperature between 30 et 55 C Troubleshooting Should your product stop working or develop a fault first...

Page 31: ...unauthorized persons loss or theft 3 If the product if found to be defective NUM AXES will either decide to repair or to replace it 4 No claim may be advanced against NUM AXES particularly in relatio...

Page 32: ...f Class B of electromagnetic compatibility This device complies with part 15 of the FCC rules operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and...

Page 33: ...33 33 NUM AXES Z A C des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse CS 30157 45161 OLIVET CEDEX FRANCE www numaxes com info numaxes com export numaxes com...

Reviews: