background image

VIS1053 - Indice A 

 Août 2020 

27/30 

 

Utilizzare solo pile al litio 3 

volt CR123 per alimentare l’apparecchio.

 

 

Fare attenzione a rispettare le polarità delle batterie. 

 

In caso di mancato utilizzo prolungato, rimuovere la batteria dall’apparecchio.

 

 

9.

 

Manutenzione 

Lenti 

 

Se si depositano delle impurità (polvere, granelli di sabbia) sulle lenti, non pulirle ma 
soffiarci sopra o eliminarle con un pennello a setole morbide per lenti. 

 

A lungo andare, le impronte delle dita rischiano di alterare le lenti. La cosa più semplice 

consiste nell’appannarle con il fiato e 

pulirle con un panno per ottiche pulito. 

 

L’uso di un panno ruvido o uno sfregamento inutile rischia di rigare la superficie della 

lente e può causare danni permanenti. 

 

L’uso di velluto o di un fazzoletto di carta non è consigliato perché potrebbe rigare la

 

superficie delle lenti. 

 

Sulla  superficie  delle  lenti  non  deve  essere  riutilizzato  un  panno  usato  per  pulire  il 

corpo dell’apparecchio.

 

 

Per una pulizia più profonda, è possibile utilizzare del tessuto speciale per lenti. 

Corpo principale 

 

Pulire  il  corpo  de

ll’apparecchio  con  un  panno  morbido  e  pulito.  Non  utilizzare  né 

benzene, né diluente, né altri prodotti detergenti contenenti agenti organici. 

Conservazione 

 

In caso di umidità elevata possono formarsi condensa o muffa sulla superficie delle 
lenti. Per questo motivo, il monoculare deve essere conservato in un luogo fresco e 

asciutto. Dopo aver utilizzato l’apparecchio in una giornata umida o durante la notte, 

lasciarlo  asciugare  completamente  a  temperatura  ambiente  prima  di  riporlo  in  un 
luogo fresco e asciutto. 

 

10.

 

In caso di malfunzionamento 

Prima  di  affermare  che  il  prodotto  “non  funziona”,  assicuratevi  che  il  problema 

riscontrato non sia dovuto ad errori di utilizzo o semplicemente alla pila scarica. 
Se  il  problema  persiste  contattate  il  vostro  rivenditore  d

i  fiducia  o  NUM’AXES 

(+33.2.38.69.96.27  o  export@numaxes.com)  prima  di  inviare  il  prodotto  in 
riparazione. 
Nel  caso  in  cui  sia  necessario  inviare  il  prodotto  al  servizio  assistenza  clienti, 
documentate  con  una  chiara  descrizione  il  difetto  riscontrato,  il  servizio  assistenza 
clienti provvederà a riparare o sostituire il prodotto. 

 
 

Summary of Contents for VIS1053

Page 1: ...noculaire vision thermique Thermal vision monocular Visión térmica monocular Monokulares Wärmebild Visione termica monoculare VIS1053 Guide d utilisation 2 User s guide 8 Manual de instrucciones 13 Gebrauchsanleitung 19 Manuale d uso 25 ...

Page 2: ...s Pour mettre en place ou remplacer les piles tournez dans le sens des aiguilles d une montre le compartiment de pile comme indiqué sur le schéma ci dessous Soulevez ensuite la trappe puis insérez les piles en prenant soin de respecter les polarités puis refermez la trappe et revissez le compartiment A l allumage une pile faible est indiquée par le symbole sur l écran LCD Vous pouvez vous procurer...

Page 3: ...bouton CHANGEMENT DE COULEURS pour faire défiler la palette de couleurs 7 différentes couleurs sont possibles White hot Purple hot Rainbow Amber hot Iron hot Black hot Red hot Appuyez 3 secondes sur le bouton CHANGEMENT DE COULEURS pour faire apparaitre un petit carré sur la zone la plus chaude 8 Précautions d emploi Le monoculaire de vision thermique VIS1053 possède un détecteur microbolomètre no...

Page 4: ...recommandé parce qu ils pourraient rayer la surface des lentilles Un chiffon utilisé pour nettoyer le boîtier ne doit pas être réutilisé sur la surface des lentilles Pour un nettoyage en profondeur vous pouvez utiliser des tissus pour lentilles spéciaux Boîtier principal Nettoyez le corps du produit avec un chiffon doux et propre N utilisez ni benzène ni diluant ni d autres produits nettoyants con...

Page 5: ...a la réparation Une somme forfaitaire de 25 TTC sera facturée en cas de retour SAV non justifié par exemple pile hors service ou mise en place dans le mauvais sens 11 Caractéristiques techniques Distance de détection Homme 320 m Véhicule 450 m Distance de reconnaissance Homme 160 m Véhicule 220 m Type de détecteur FPA non refroidi Résolution du détecteur 240 x 180 Champ de vision 23 4 x 17 5 Dista...

Page 6: ...produit est reconnu défectueux NUM AXES le réparera ou l échangera selon son choix 4 NUM AXES ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d une mauvaise utilisation ou d une panne du produit 5 NUM AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations 6 Les...

Page 7: ...ous contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine Pour plus d informations sur les lieux de collecte des équipements usagés vous pouvez contacter votre mairie le service de traitement des déchets ménagers ou nous retourner le produit 17 Conformité aux normes européennes Ce produit est conforme à la réglementation européenne applicable www numaxes com...

Page 8: ...ded To install or replace the batteries rotate the battery compartment clockwise as shown in the diagram below Then lift the battery cover and insert the batteries making sure to respect the polarities Rotate the compartment counterclockwise to close it up When the batteries are running low the low battery indicator appears on the LCD screen when switching the product on You may purchase NUM AXES ...

Page 9: ...ot Purple hot Rainbow Amber hot Iron hot Black hot Red hot Press the COLOR SWITCH button for 3 seconds to display a small square on the hottest area 8 Cautions for use The VIS1053 thermal vision monocular has an uncooled microbolometer detector that uses a highly sensitive thermal sensor The lens must not be directed towards a source of radiation such as the sun a laser beam or a reflective source...

Page 10: ...eaners containing organic solvents Storage Water condensation or mold may occur on the lens surface due to high humidity Avoid this by storing the monocular in a cool dry place After use on a rainy day or at night allow the product to dry completely at room temperature before storing it in a cool dry place 10 Troubleshooting Should your product stop working or develop a fault first read this guide...

Page 11: ...P ratings IP66 Working temperature 10 C 50 C Storage temperature 30 C 60 C without batteries 12 Guarantee NUM AXES guarantees the product against production defects for two years after purchase All postage and packing charges will be the purchaser s sole responsibility 13 Guarantee conditions 1 The guarantee will be valid only if the proof of purchase invoice or sales receipt without cancellation ...

Page 12: ...contractual 14 Register your product Your product can be registered on our website at www numaxes com 15 Accessories You can purchase NUM AXES batteries from your distributor or directly from NUM AXES at any time www numaxes com 16 Collection and recycling of your device at the end of its life The pictogram which appears on your product packaging means that the device cannot be disposed of with ho...

Page 13: ...123 de 3 voltios incluidas Para colocar o reemplazar las pilas gire el compartimento de pilas en sentido horario como se muestra en el siguiente esquema Levante la trampilla coloque las pilas respetando las polaridades cierre la trampilla y apriete bien el compartimento Al encender el aparato en la pantalla LCD se informa de una pila gastada mediante el símbolo Puede adquirir las pilas correctas s...

Page 14: ... X2 a X3 a X4 7 Cambio de color Pulse el botón CAMBIO DE COLOR durante 1 segundo para desplazarse por la paleta de colores Hay 7 colores disponibles White hot Purple hot Rainbow Amber hot Iron hot Black hot Red hot Pulse el botón CAMBIO DE COLOR durante 3 segundos para que aparezca un cuadradito en la zona más caliente 8 Precauciones de uso El monocular de visión térmica VIS1053 tiene un sensor de...

Page 15: ... la caja no se debe reutilizar para limpiar las lentes Para una limpieza profunda se pueden utilizar tejidos específicos para limpiar lentes Caja principal Limpie el cuerpo principal con un paño suave y limpio No utilice benceno disolventes ni otros productos de limpieza que contengan agentes orgánicos Almacenamiento En caso de mucha humedad se puede llegar a formar condensación o moho en la super...

Page 16: ... de arranque Menos de 5 s Visualizador Pantalla LCD 240 x 240 Tipo de alimentación 2 pilas de litio 3 V CR123 suministradas Autonomía 6 horas en continuo Peso con la pila 274 g Estanqueidad Índice IP66 Temperatura de uso 10 C 50 C Temperatura de almacenamiento 30 C 60 C sin pila 12 Garantía NUM AXES garantiza el producto contra los defectos de fabricación durante los 2 años siguientes a su adquisi...

Page 17: ...ificaciones sin previo aviso 7 Fotos y dibujos no contractuales 14 Registro del producto Puede registrar su producto en nuestro sitio web www numaxes com 15 Accesorios Puede adquirir las pilas de litio 3 V CR123 siempre que lo necesite en el sitio www numaxes com o solicitándolas a su distribuidor 16 Recogida y reciclaje de su aparato al final de su vida útil El pictograma que aparece en su produc...

Page 18: ...VIS1053 Indice A Août 2020 18 30 17 Cumplimiento de las normas europeas Este producto cumple con las normativas europeas aplicables www numaxes com export numaxes com ...

Page 19: ...R123 mitgeliefert gespeist Um die Batterien einzusetzen oder zu ersetzen drehen Sie das Batteriefach im Uhrzeigersinn wie in der folgenden Abbildung gezeigt Heben Sie dann den Deckel an und legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität ein schließen Sie dann den Deckel und schrauben Sie das Fach wieder fest Beim Einschalten wird eine schwache Batterie durch das Symbol auf dem LCD Display a...

Page 20: ... 7 verschiedene Farben sind möglich White hot Purple hot Rainbow Amber hot Iron hot Black hot Red hot Drücken Sie die FARBWECHSEL Taste 3 Sekunden lang damit ein kleines Quadrat auf dem wärmsten Bereich erscheint 8 Vorsichtsmaßnahmen Das Wärmebildmonokular VIS1053 verfügt über einen ungekühlten Mikrobolometer Detektor der einen hochempfindlichen Wärmesensor verwendet Die Linse darf nicht auf eine ...

Page 21: ... Tuch sollte danach nicht auf der Linsenoberfläche verwendet werden Für eine gründliche Reinigung können Sie spezielle Linsentücher verwenden Hauptgehäuse Reinigen Sie den Körper des Geräts mit einem weichen sauberen Tuch Verwenden Sie kein Benzol keinen Verdünner oder andere Reinigungsmittel die organische Stoffe enthalten Lagerung Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf der Linsenoberfläche Kon...

Page 22: ...nnungsentfernung Person 160 m Fahrzeug 220 m Detektor Typ FPA ungekühlt Auflösung des Detektors 240 x 180 Sichtfeld 23 4 x 17 5 Brennweite 10 mm NETD 60 mK bei 30 C Fokus Fest Digitalzoom X1 X2 X3 X4 Spektralbereich 8 14 µm Fadenkreuz Ja Einschaltzeit Unter 5 s Anzeige LCD Display 240 240 Stromversorgung zwei 3 V Lithiumbatterien vom Typ CR123 mitgeliefert Autonomie 6 Stunden im Dauerbetrieb Gewic...

Page 23: ... oder Austausch 4 NUM AXES übernimmt keine Haftung für Schäden durch fehlerhafte Verwendung oder Betriebsstörungen des Produkts 5 NUM AXES behält sich das Recht vor die Merkmale seiner Produkte zum Zweck technischer Veränderungen oder der Einhaltung neuer Vorschriften zu verändern 6 Die Informationen in dieser Anleitung können ohne Vorankündigung geändert werden 7 Fotos und Zeichnungen sind unverb...

Page 24: ...chen Gesundheit bei Für weitere Informationen über Sammelstellen für gebrauchte Geräte kontaktieren Sie Ihre örtliche Kommunalverwaltung Abteilung für die Verwertung von Haushaltsabfällen oder Sie senden das Produkt an uns zurück 11 Konformität mit europäischen Normen Dieses Produkt entspricht den einschlägigen europäischen Vorschriften www numaxes com export numaxes com ...

Page 25: ... volt al litio CR123 fornite Per installare o sostituire le batterie ruotare in senso orario il vano portabatterie come indicato nello schema qui sotto Sollevare quindi lo sportello e inserire le batterie avendo cura di rispettare le polarità poi richiudere lo sportello e riavvitare il vano portabatterie All accensione la batteria scarica è indicata dal simbolo sul display LCD È possibile trovare ...

Page 26: ...colori Possono essere selezionati 7 colori differenti White hot Purple hot Rainbow Amber hot Iron hot Black hot Red hot Premere per 3 secondi il pulsante MODIFICA COLORI per far comparire un piccolo riquadro sull area più calda 8 Precauzioni d uso Il monoculare a visione termica VIS1053 è dotato di un rilevatore microbolometro non raffreddato che utilizza un sensore termico molto sensibile La lent...

Page 27: ...possibile utilizzare del tessuto speciale per lenti Corpo principale Pulire il corpo dell apparecchio con un panno morbido e pulito Non utilizzare né benzene né diluente né altri prodotti detergenti contenenti agenti organici Conservazione In caso di umidità elevata possono formarsi condensa o muffa sulla superficie delle lenti Per questo motivo il monoculare deve essere conservato in un luogo fre...

Page 28: ... Peso con la pila 274 g Impermeabilità Indice IP66 Temperatura d utilizzo 10 C 50 C Temperatura di stoccaggio 30 C 60 C senza la batteria 12 Garanzia NUM AXES garantisce il prodotto contro i difetti di fabbricazione per i due anni successivi all acquisto Le spese di trasporto di andata e ritorno del prodotto sono esclusivamente a carico dell acquirente 13 Condizioni di garanzia 1 La garanzia verrà...

Page 29: ...are il prodotto sul nostro sito web www numaxes com 9 Accessori È possibile trovare le pile al litio 3 V CR123 in qualsiasi momento sul sito www numaxes com o presso il proprio distributore 10 Raccolta e riciclaggio del dispositivo a fine vita Il pittogramma apposto sull imballaggio del prodotto significa che il dispositivo non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici Il prodotto deve esse...

Page 30: ...VIS1053 Indice A Août 2020 30 30 www numaxes com export numaxes com ...

Reviews: