background image

RETRO DELLA MACCHINA 

1. Pulsante di accensione.

2. Porta di ingresso Micro USB.

3. Indicatore LED di carica/accensione. *

4. Pulsanti di controllo volume.

* Batteria quasi scarica - luce rossa.

   In carica - luce verde lampeggiante.

   Ricarica completata - luce verde.

1. Accensione/Spegnimento

• Premi il pulsante di accensione per accendere la macchina. La macchina si avvierà e apparirà la 

    schermata di caricamento "Numskull".  

• Attendi il caricamento del gioco GALAGA.

• In caso di problemi software, tieni premuto il pulsante di accensione per 5 secondi per forzare lo 

    spegnimento della macchina. 

2. AGGIUNGI CREDITO

3. AVVIA GIOCO P1/P2     /

Istruzioni

• guarda la schermata per informazioni su punteggio e bonus

• inserisci gettone.

• per iniziare, premi il pulsante giocatore 1 o giocatore 2.

• la manovella sposta la navicella a destra o a sinistra.

• per sparare: premi il pulsante.

4. ACCENSIONE/CARICA

• Assicurati che l'alimentazione sia a 5V e 1,5A o superiore.

• Usa il cavo Micro USB fornito con l'Arcade Cabinet per sfruttarlo al meglio.

• La batteria ha una durata di circa 4 ore. Questo dipende dal tempo 

    di uso e dal livello del volume.

GETTONE 1

GETTONE 2

Galaga Instruction Booklet.indd   10

26/06/2019   10:53:08

Summary of Contents for Quarter Arcades Galaga

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Galaga Instruction Booklet indd 1 26 06 2019 10 52 49...

Page 2: ...for 5 seconds will force the machine to shut down in case of software issues 2 add credit 3 start game p1 p2 Instructions See Screen For Scoring And Bonus Information Add Credit To Start Press 1 or 2...

Page 3: ...c appears hold down buttons together to access settings NAVIGATION Press button to move up Press button to move down Use joystick left and right for options Press COIN 1 to confirm settings and exit s...

Page 4: ...Ausschaltung des Ger ts erzwungen falls es Software Probleme gibt 2 CREDIT HINZUF GEN 3 SPIEL STARTEN P1 P2 Anleitung Siehe bildschirm f r punkte und bonus informationen M nze einwerfen Zum starten t...

Page 5: ...halte die Taste und die Taste gedr ckt um die Einstellungen aufzurufen BEWEGUNG Dr cke die Taste um dich nach oben zu bewegen Dr cke die Taste um dich nach unten zu bewegen Rufe die Optionen mit Joys...

Page 6: ...ci n durante 5 segundos la m quina se apagar en caso de problemas de software 2 A ADIR CR DITO 3 INICIAR JUEGO 1J 2J Instrucciones Ver pantalla para puntuaciones e informaci n de bonificaci n Insertar...

Page 7: ...enga presionados a la vez los botones de y para acceder a los ajustes NAVEGACI N Pulse el bot n para subir Pulse el bot n para bajar Use el joystick a la izquierda y a la derecha para las opciones Pul...

Page 8: ...er l extinction de l appareil en cas de probl mes techniques 2 AJOUTER DES CR DITS 3 D MARRER JEU J1 J2 INSTRUCTIONS Voir l cran pour les infos de score et de bonus Ins rer une pi ce Pour commencer ap...

Page 9: ...uitter l cran de r glage Appuyez sur COIN 2 pour revenir aux r glages par d faut INSTRUCTIONS DE R GLAGE MANUEL Allumer la machine le logo de Numskull appara t Il est suivi du logo GALAGA Quand le gra...

Page 10: ...il pulsante di accensione per 5 secondi per forzare lo spegnimento della macchina 2 AGGIUNGI CREDITO 3 AVVIA GIOCO P1 P2 Istruzioni guarda la schermata per informazioni su punteggio e bonus inserisci...

Page 11: ...impostazioni NAVIGAZIONE Premi il pulsante per spostarti verso l alto Premi il pulsante per spostarti verso il basso Usa il joystick sinistra e destra per spostarti fra le opzioni Premi GETTONE 1 per...

Page 12: ...segundos for a a m quina a desligar em caso de problema de software 2 ADICIONAR CR DITO 3 INICIAR JOGO J1 J2 Instru es Veja na tela as informa es de pontua o e b nus Insira a moeda Inicie pressionando...

Page 13: ...aparecer pressione os bot es e ao mesmo tempo para acessar as configura es NAVEGA O Pressione o bot o para mover para cima Pressione o bot o para mover para baixo Use o joystick para a direita e esque...

Page 14: ...e period 3 There must be no evidence that any attempt successful or otherwise has been made to open or remove the casing of the Product 4 Under this Guarantee RRLtd may elect at its option to repair o...

Page 15: ...b der Garantielaufzeit vorlegen 3 Es darf keine Hinweise darauf geben dass versucht wurde das Geh use des Produktes erfolgreich oder mit sonstigem Ausgang zu ffnen oder zu ersetzen 4 Unter dieser Gara...

Page 16: ...er evidencia de que se haya realizado alg n intento exitoso o no de abrir o retirar la carcasa del Producto 4 Bajo esta Garant a RRLtd puede decidir a su propia discreci n si reparar o reemplazar el P...

Page 17: ...du bo tier du Produit 4 En vertu de cette Garantie RRLtd peut d cider sa discr tion de r parer ou de remplacer le Produit ou un composant du Produit dans les 21 rt Tous les Produits et ou composants...

Page 18: ...tata assieme al Prodotto entro il periodo di Garanzia 3 Non ci devono essere indizi di tentativi riusciti o meno di apertura o rimozione dell involucro esterno del Prodotto 4 Sotto questa Garanzia RRL...

Page 19: ...ver evid ncia de qualquer tentativa com ou sem sucesso de abrir ou remover o inv lucro do produto 4 Sob essa garantia a RRLtd pode escolher como op o reparar ou substituir o produto ou componente do p...

Page 20: ...Galaga Instruction Booklet indd 20 26 06 2019 10 53 20...

Reviews: