96
95
PT
PT
Instruções para TODL next
Instruções para TODL next
Quando o dispositivo for utilizado no modo virado para a retaguarda,
as alças deverão estar colocadas ao nível ou ligeiramente abaixo dos
ombros da criança.
(15)
Quando o dispositivo for utilizado no modo virado para a frente, as alças
deverão estar colocadas ao nível dos ombros da criança.
(16)
Puxe a alavanca de ajuste do apoio de cabeça
(17)
, e ajuste o apoio de
cabeça para cima ou para baixo até que este encaixe numa das 6 posições.
As posições do apoio de cabeça são apresentados na ilustração
(18)
.
Ajuste da reclinação
1
- Aperte o botão de ajuste da reclinação para ajustar o dispositivo
avançado de retenção para crianças para a posição adequada.
(19)
2
- Ambos os modos virados para a retaguarda e para a frente têm 5
posições de reclinação. Os ângulos de reclinação são apresentados na
figura.
(20)
Modo virado para a retaguarda
(Altura da criança 40 - 105 cm/Peso da criança ≤ 19 kg)
Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento
traseiro do veículo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo.
1
- Encaixe o dispositivo avançado de retenção para crianças na base
(21)
.
Se o dispositivo avançado de retenção estiver corretamente encaixado, o
indicador do dispositivo avançado de retenção apresentará a cor verde.
(22)
2
- Para desencaixar o dispositivo avançado de retenção para crianças,
retire primeiro a criança do dispositivo avançado de retenção para
crianças. Aperte o botão de desbloqueio do dispositivo avançado de
retenção para crianças
(23)-1
e, em seguida levante o dispositivo
(23)-2
.
O dispositivo avançado de retenção para crianças pode ser instalado e
removido
APENAS
no modo virado para a retaguarda.
3
- Mantenha pressionado o botão de ajuste ISOFIX e empurre o sistema
avançado de retenção para crianças até tocar nas costas do banco do
veículo.
(24)
4
- Mantenha pressionado o botão de rotação para rodar e colocar/retirar a
criança lateralmente de forma fácil e, em seguida rode a cadeira para a
posição virada para a retaguarda.
(25)
Pressione o botão de rotação num dos lados para rodar o dispositivo
avançado de retenção.
5
- Pressione o botão de ajuste das alças, enquanto puxa as alças até ao
comprimento desejado (Puxe debaixo das ombreiras fixas para alongar).
(26)
6
- Abra o cinto de segurança pressionando o botão vermelho.
(27)
7
- Encoste as linguetas do cinto contra a área magnética no lado exterior
do dispositivo avançado de retenção para crianças para que as linguetas
fiquem fixas no lugar.
(28)
Utilizar o redutor para bebé
8
- Coloque a criança no dispositivo avançado de retenção para crianças e
passe ambos os braços pelas correias.
9
- Encaixe a fivela. Consulte a ilustração
(29)
.
10
- Rode o dispositivo de retenção para crianças e vire-o para a retaguarda.
O indicador do dispositivo avançado de retenção para crianças
apresentará a cor verde.
(30)
11
- Puxe a cinta de ajuste para baixo e ajuste-a para o comprimento
adequado para garantir que a criança está segura.
(31)
1
2
Remove the head support
portion of the infant insert
when the child’s
head no longer fits
comfortably.
Remove the body
portion of the infant
insert when the infant’s
shoulders no longer fit
comfortably.
Remove the infant insert
cushion by detaching the
snaps to allow more space
when the infant does not
fit comfortably. The
cushion can be used
separately without being
attached to the insert to
bolster the infant's back
for more comfort.
We recommend using
the full infant insert
while the baby is under
60cm and ≤13kg. It can be used
until they outgrow the insert.
The infant insert increases
side impact protection.
Recomendamos que utilize o
redutor completo se o bebé
tiver até 60 cm e ≤ 13 kg.
Pode ser utilizado até que
o redutor esteja pequeno
para o tamanho do bebé. O
redutor aumenta a proteção
contra impactos laterais.
Retire a parte do apoio
de cabeça do acessório
para bebé se a cabeça da
criança já não repousar
confortavelmente.
Retire a parte do corpo
do redutor para bebé se
os ombros da criança
já não repousarem
confortavelmente.
Remova a almofada
do redutor para bebé
desencaixando as
molas para aumentar
o espaço disponível se
a criança não estiver
confortavelmente
sentada. A almofada
pode ser utilizada
separadamente sem
estar acoplada ao
acessório para apoiar
as costas da criança e
oferecer maior conforto.
Summary of Contents for Todl Next
Page 1: ...IM 000436A ...
Page 2: ...IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ...
Page 3: ...6 5 8 click 1 4 1 1 3 2 4 6 5 7 1 3 2 4 6 5 7 3 AIRBAG 2 10 1 2 7 1 2 9 1 2 11 2 1 12 1 2 ...
Page 4: ...15 16 18 20 22 click 21 23 1 2 17 13 click 1 2 14 19 ...
Page 5: ...27 25 1 29 click 24 1 2 2 28 31 32 1 2 30 click 26 1 2 ...
Page 6: ...37 44 34 38 35 39 40 41 42 43 36 click 33 1 2 ...
Page 84: ...IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ...
Page 85: ...6 5 8 click 1 4 1 1 3 2 4 6 5 7 1 3 2 4 6 5 7 3 AIRBAG 2 10 1 2 7 1 2 9 1 2 11 2 1 12 1 2 ...
Page 86: ...15 16 18 20 22 click 21 23 1 2 17 13 click 1 2 14 19 ...
Page 87: ...27 25 1 29 click 24 1 2 2 28 31 32 1 2 30 click 26 1 2 ...
Page 88: ...37 44 34 38 35 39 40 41 42 43 36 click 33 1 2 ...