background image

22

P

INSTRUÇÕES GERAIS DE PREVENÇãO 

DE ACIDENTES

Antes  de  accionar  esta  máquina,  é  importante  ler, 

compreender  e  seguir  estas  instruções  com  muita 

atenção,  para  garantir  a  segurança  do  operador  e  dos 

circunstantes,  assim  como  para  garantir  uma  longa  e 

segura vida da máquina.

Aprenda como usar a ferramenta eléctrica, os seus limites 

de utilização e os riscos potenciais que podem derivar.

Guarde estas instruções num local seguro para consulta 

futura.

Evite activações involuntárias – Desligue as ferramentas eléctricas

Controle sempre se as chavetas e as chaves de regulação 

estão removidas do aparelho antes de o ligar.

Certifique-se  de  que  o  interruptor  esteja  na  posição 

DESLIGADO  antes  de  ligar  o  aparelho  à  alimentação 

eléctrica.

Certifique-se  de  que  as  ferramentas  eléctricas  estejam 

desligadas  da  alimentação  de  rede  quando  não  são 

utilizadas, antes da manutenção, lubrificação ou regulação 

e  quando  são  substituídos  acessórios  como  lâminas, 

pontas e fresas.

Ispeccione as partes danificadas

Antes  de  utilizar  mais  uma  vez  o  aparelho,  este  deve 

ser  controlado  com  atenção  para  controlar  se  funciona 

correctamente e opera em conformidade com o seu uso 

específico.

Verifique  qualquer  outra  condição  que  possa  influir  no 

funcionamento da ferramenta.

Uma protecção, ou qualquer outra peça da ferramenta que 

esteja danificada, deve ser reparada ou substituída por um 

centro de manutenção autorizado, a menos que não haja 

indicações diferentes neste manual de instruções.

Qualquer interruptor que não funciona correctamente deve 

ser substituído por um centro de manutenção autorizado.

Durante  a  execução  de  trabalhos,  utilizar  sempre  os 

meios  de  protecção  individuais:  óculos  de  protecção, 

luvas, máscara, protector auricular, sapatos de protecção 

e antiderrapantes.

Não use roupas ou jóias esvoaçantes e prenda os cabelos 

longos para evitar que possam ficar enroscados em órgãos 

em movimento.

Trabalhe sempre sobre superfícies estáveis.

Mantenha sempre limpa e em ordem a área de trabalho.

Não abra ou modifique, de forma alguma, o aparelho ou 

os seus acessórios.

Não  exponha  os  aparelhos  à  chuva,  nem  os  use  em 

situações em que possam se molhar ou ficar húmidos.

Mantenha a área de trabalho bem iluminada.

Não utilize as ferramentas eléctricas nas áreas onde exista 

o  perigo  de  explosão  ou  de  incêndio  devido  a  materiais 

combustíveis, líquidos inflamáveis, tinta, verniz, gasolina, 

etc., gases e pós inflamáveis de natureza explosiva.

Preste atenção em crianças e animais domésticos

As crianças e os animais domésticos devem ser mantidos 

fora da área de trabalho. 

Todas as ferramentas eléctricas devem ser mantidas fora 

do alcance das crianças. Quando não estiver em uso, é 

preferível guardar a ferramenta num armário ou num local 

seco e fechado à chave.

Não force a ferramenta eléctrica

A ferramenta fará um trabalho melhor, mais seguro e dará 

um serviço melhor se for utilizada à velocidade para a qual 

foi projectada 

Execute sempre uma manutenção cuidadosa das 

ferramentas

Mantenha os cabos secos, limpos e sem óleo ou massa.

Certifique-se de que as aberturas de ventilação estejam 

sempre  mantidas  limpas  e  sem  pó.  As  aberturas  de 

ventilação obstruídas podem causar o sobreaquecimento 

e do motor danificando-o.

Se  esta  máquina  tiver  de  ser  utilizada  para  trabalhos  a 

uma certa altura, deve ser utilizado um andaime provido 

de  parapeito  e  estrado  ou  uma  plataforma  de  torre,  de 

maneira a garantir uma estabilidade adequada.

PROTECÇãO CONTRA CHOQUES 

ELÉCTRICOS

Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra 

ou a massa (por exemplo, tubagens, radiadores, máquinas 

de lavar loiças e frigoríficos).

Cabos de alimentação

Não dar sacões ou puxar o cabo de alimentação para o 

tirar da tomada de alimentação de rede. 

Nunca transporte a ferramenta eléctrica segurando-a pelo 

cabo  de  alimentação.  Mantenha  o  cabo  de  alimentação 

longe  de  fontes  de  calor,  óleo,  solventes  e  esquinas 

cortantes.

Inspeccione  periodicamente  o  cabo  de  alimentação  da 

ferramenta  e,  se  danificado,  mande-o  substituir  por  um 

serviço de manutenção autorizado.

Examine periodicamente os cabos de extensão e substitua-

os se danificados.

NÃO  utilize  cabos  ou  bobinas  de  extensão  de  dois 

condutores  para  as  ferramentas  com  um  percurso  de 

terra. Utilize sempre um cabo ou bobina de extensão de 

três condutores com o fio terra ligado à terra.

Desenrolar  sempre  completamente  o  cabo  de  extensão, 

quando usado.

Para  os  cabos  de  extensão  até  a  15  metros,  utilize 

condutores  de  secção  transversal  de  1,5  mm

2

.  Para  os 

cabos  de extensão  acima  de 15 metros, mas abaixo  de 

40  metros,  utilizar  condutores  de  secção  transversal  de 

2,5 mm

2

.

Proteja  o  cabo  de  extensão  dos  objectos  afiados,  calor 

excessivo e da exposição à humidade ou à água.

  

CUIDADO!

Esta ferramenta eléctrica satisfaz as normas nacionais 

e  internacionais  e  os  requisitos  de  segurança.  As 

reparações  devem  ser  executadas  somente  por 

pessoal qualificado, utilizando peças sobresselentes 

originais. Se isto não for feito, o utilizador pode correr 

sério perigo.

Summary of Contents for EVOLUTION NPECH250

Page 1: ...NPECH250 I Paranco elettrico GB Electric hoist E Molinete para elevar pesos P Guincho eléctrico PL Wciągarka elektryczna ...

Page 2: ...this handbook for future reference E Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro P Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro PL Przechowywać niniejszy podręcznik instrukcji obsługi tak aby można było korzystać z niego w przyszłości ...

Page 3: ...genti GB During the use of the appliance make use of the proper protection tools like gloves glasses crash helmet safety shoes etc according to the regulations in force E Durante el uso del equipo utilizar los dispositivos de protección individuales adecuados como guantes gafas casco calzado de seguridad etc según las normativas vigentes P Durante o uso de o sistema utilizar os dispositivos apropr...

Page 4: ...4 2 1 2 3 4 6 5 8 7 1 10 9 ...

Page 5: ...5 4 5 3 6 4 1 7 7 1 A B C 6 1 7 2 7 3 8 5 2 5 1 5 3 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 I SCHEMA ELETTRICO GB WIRING DIAGRAM E ESQUEMA DE CONEXIONES P ESQUEMA DE LIGAÇÕES PL Schemat zasadniczy ...

Page 8: ... è ammissibile solo se la richiesta viene presentata al servizio post vendita autorizzato ed è accompagnata dalla prova d acquisto Si raccomanda subito dopo l acquisto del prodotto di controllare che sia integro e di leggere attentamente le istruzioni d uso prima di utilizzarlo DIRITTI LEGALI Questa garanzia non è a discapito di eventuale diritti statutari INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi delle D...

Page 9: ...ndo non sono in uso è preferibile riporre gli elettroutensili in un armadio o in una stanza asciutti e chiusi a chiave Non forzare l elettroutensile L elettroutensile farà un lavoro migliore più sicuro e darà un servizio migliore se verrà utilizzato alla velocità per cui è stato progettato Eseguire sempre un accurata manutenzione degli utensili Mantenere le impugnature asciutte pulite e prive di o...

Page 10: ...nte la fune altrimenti potrebbe riavvolgersi in senso contrario Questo causerebbe l attorcigliamento della fune Il senso di avvolgimento e svolgimento potrebbe invertirsi l interruttore fine corsa non funzionerebbe e di conseguenza la fune si attorciglierebbe è necessario che restino avvolti sul tamburo almeno tre giri di fune affinché la connessione della fune non sia sotto sforzo e quando appare...

Page 11: ...di controllo per abbassare il carico Fig 5 2 L interruttore è anche dotato di un pulsante di arresto di emergenza Nell eventualità di un emergenza per spegnere immediatamente il paranco premere il pulsante di arresto di emergenza Fig 5 3 Nello stesso tempo si attiva il blocco meccanico del pulsante di arresto che impedisce il riavvio del paranco finché il blocco meccanico non viene rilasciato Per ...

Page 12: ...he outer insulation is gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 13 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those referred to in the manual Always refer servicing to quali...

Page 13: ... these case it shall be the consumer s responsibility to return the product at their cost ensuring that the product is adequately packed to prevent transit damage and must be accompanied with a brief description of the fault and a copy of the receipt or other proof of purchase The manufacturer shall not be liable for any special exemplary direct indirect incidental or consequential loss or damage ...

Page 14: ...ea well lit Do not use power tools in areas where there is a risk of explosion or fire from combustible materials flammable liquids paint varnish petrol etc flammable gases and dust of an explosive nature Beware children and pets Children and pets should be kept out of the work area All power tools should be kept out of the reach of children and preferably stored or locked in a secure cabinet or d...

Page 15: ... unwind so far that it starts to wind up again in reverse This will cause the cable to kink The winding and unwinding directions will reverse the limit switch will not function and the cable will kink as result There must be at least three revolutions of cable left on the reel at all times so that the cable connection is not under stress and whenever the red end of the cable appears you must not u...

Page 16: ...e load Pic 5 2 The switch is also fitted with an emergency stop button In the event of an emergency to stop the hoist immediately hit the emergency stop button Pic 5 3 This will activate the mechanical lock of the emergency button that prevents the machine from being switched on until the mechanical lock has been released To release the mechanical lock twist the emergency stop button in a clockwis...

Page 17: ...solamente será admisible si la solicitud se dirija al servicio posventa apropiado junto con el justificante de compra Tan pronto como haya comprado el producto recomendamos que lo compruebe para asegurarse de que se encuentre intacto y que lee las instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de usarlo Derechos Estatutarios Esta garantía complementa y no afecta de forma alguna a sus derechos...

Page 18: ...ura barniz gasolina etc gases y polvos inflamables de naturaleza explosiva Prestar atención a los niños y a los animales domésticos Los niños y los animales domésticos deben mantenerse fuera de la zona de trabajo Todas las herramientas eléctricas se deben mantener fuera del alcance de los niños Cuando no están en uso es preferible guardar las herramientas eléctricas en un armario o en una habitaci...

Page 19: ...sentido inverso Esto provocaría que el cable se tuerza La dirección de enrollado y desenrollado podría invertirse y en este caso el dispositivo de final de carrera no funcionaría y por consiguiente el cable se torcería Es necesario que haya al menos tres vueltas de cable en la bobina en todo momento de modo que la conexión del cable no esté bajo tensión Además cuando el extremo del cable señalado ...

Page 20: ... la parte inferior del interruptor de mando para bajar la carga Fig 5 2 El interruptor también cuenta con un pulsador para parada de emergencia En el posible caso de una emergencia presione el pulsador de parada de emergencia para detener el molinete inmediatamente Fig 5 3 Al mismo tiempo el mecanismo de bloqueo del pulsador para parada de emergencia se activa e impide que el molinete reinicie su ...

Page 21: ... com as instruções relevantes sobre a operação regulação ou manutenção A assistência ao abrigo desta garantia será aceite só se a solicitação for enviada ao Serviço aprovado de pós venda juntamente com a prova de compra Assim que comprar o produto recomendamos que verifique e certifique se para que o produto esteja intacto e que tenha lido as instruções de operação com bastante cuidado antes de ut...

Page 22: ... e pós inflamáveis de natureza explosiva Preste atenção em crianças e animais domésticos As crianças e os animais domésticos devem ser mantidos fora da área de trabalho Todas as ferramentas eléctricas devem ser mantidas fora do alcance das crianças Quando não estiver em uso é preferível guardar a ferramenta num armário ou num local seco e fechado à chave Não force a ferramenta eléctrica A ferramen...

Page 23: ...alguns centímetros por causa da força de inércia Nãodeixarocabodeaçodesenrolaratéofinal elepodese enrolarnosentidocontrário Seissoacontecerocabopode se dobrar e se enrolar de forma errada Se o cabo se desenrolar até o final o sentido de enrolamento e desenrolamento pode seinvertereointerruptorlimitadornãofuncionará fazendo comqueocabodobre Énecessárioque pelomenos ocabo fique 3 voltas na bobina pa...

Page 24: ...ncia Para desligar imediatamente o guincho em caso de emergência pressionar o botão de parada de emergência FIG 5 3 este DESLIGARÁ o guincho e ficará travado mecânicamente para evitar que o guincho possa ser ligado novamente até que a trava mecânica nao seja desbloqueada Para desbloquear a trava mecância girar o botão de parada de emergência em sentido horário Para efetuar operações de levantament...

Page 25: ...ania Korzystanie z serwisu gwarancyjnego dopuszczalne jest tylko za okazaniem próby zakupu w autoryzowanym serwisie obsługi po sprzedaży Zaleca się aby natychmiast po zakupie skontrolować czy produkt jest cały i uważnie przeczytać instrukcje obsługi przed jego użytkowaniem PRAWA Gwarancja ta nie może być stosowana przeciwko ewentualnym prawom wynikającym ze statutu z norm krajowych INFORMACJE DLA ...

Page 26: ...ymi materiałami lub płynami lakierami farbami benzyną gazami lub pyłami łatwo palnymi o charakterze wybuchowym Uważać na dzieci oraz na zwięrzęta domowe Dzieci oraz zwierzęta domowe muszą być trzymane z dala od strefy roboczej Wszystkienarzędziaelektrycznemusząbyćprzechowywane wmiejscuniedostępnymdladzieci Lepiejjestprzechowywać narzędzia elektryczne kiedy nie są używane w suchej szafie lub pomies...

Page 27: ... kierunku Może to powodować skręcanie liny Kierunek nawijania i rozwijania liny może ulecodwróceniu wyłącznikkrańcowynie funkcjonowałby i w następstwie lina poskręca się Na bębnie powinna pozostać lina nawinięta co najmniej trzy razy aby nie nadwerężać połączenia i kiedy pojawi się koniec liny zaznaczony kolorem czerwonym oznacza to że została uzyskana granica rozwijania Ładunek nie powinien być n...

Page 28: ...znika sterującego Rys 5 1 Wcisnąć dolną część wyłącznika sterującego aby opuścić ładunek Rys 5 2 Wyłącznik jest również wyposażony w przycisk zatrzymania awaryjnego W przypadku awarii należy wcisnąć przycisk zatrzymania awaryjnego aby natychmiast wyłączyć wciągarkę Rys 5 3 W tym samym czasie włącza się blokada mechaniczna przycisku awaryjnego która zapobiega ponownemu włączeniu urządzenia dopóki b...

Page 29: ...ly 0039 011 9233 000 0039 011 9241 138 e mail assistenza nuair it E Nutibérica Comeércio de máquinas e ferramentas Lda Zona industrial de Ovar FASE II Rua de Moçambique lote 32 Apt 107 3880 106 OVAR Portugal 0035 1256 580 930 0035 1256 580 931 e mail conceicao rocha nutiberica pt P Nutibérica Comeércio de máquinas e ferramentas Lda Zona industrial de Ovar FASE II Rua de Moçambique lote 32 Apt 107 ...

Page 30: ...de conformidade CE Verklaring van overeenstemming EEG CE Overensstemmelseserklæring Försäkran om CE överensstämmelse CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus Δηλωση συμμορφωσης CE Oświadczenie o zgodności KE Izjava o sukladnosti direktivama EZ Izjava o skladnosti ES EK Megfelelési nyilatkozat ES Prohlášení o shodě Prehlásenie ES o zhode Декларация о соответствии нормам ЕO EF overensstemmelseserklæring AT u...

Reviews: