background image

FRANÇAIS • Manuel d’instructions

41

TC 355 - Liga C 253    

TC 355 - Liga C 253

4. DISPOSITIFS DE SECURITE

Le démonte-pneus TC 355 - Liga C 253 est équipé d’une 

vanne pneumatique de sécurité

, placée à l’intérieur de l’appareil.

Cette vanne empêche la pression débitée par le dispositif de gonflage à pédale branchés au démonte-pneus, de dépasser les 

3,5 bars

.

 

ATTENTION: La dépose ou la manipulation des dispositifs de sécurité est une violation  des normes européennes. 

 

 

Le constructeur décline toute responsabilité dans le cas de dommages attribuables à ces actes.

5. TRANSPORT

La machine est fournie dans un emballage en carton avec palette.

Le poids de la machine emballée est 

273 kg

.

Manutentionner la machine avec un chariot élévateur en plaçant les fourches dans les 
points indiqués (

Fig. B

).

B

6. INSTALLATION

6.1 LIEU DE INSTALLATION

Positionner le démonte-pneus, encore dans son emballage dans l’emplacement choisi.

Il est utile de savoir que :

1 -

 L’emplacement nécessaire à l’installation de la machine est de 

1340 mm

 de largeur et de 

2005 mm

 de profondeur, en maintenant une 

distance minimum des murs d’au moins 

500 mm

.

2 -

 Le sol doit être solide, horizontal et en mesure de soutenir le poids de la machine sans céder.

3 -

 Le lieu d’installation doit être doté d’un système électrique avec un circuit de mise à la terre efficace et un disjoncteur différentiel avec 

un réglage de 30 mA

4 -

 Le lieu d’installation doit être doté d’un raccordement à un réseau d’air comprimé à une pression de service d’au moins 8 bars.

6.2 DEBALLAGE

1 - 

Après avoir enlevé l’emballage s’assurer du bon état de la machine en vérifiant qu’il n’y a pas de parties visiblement endommagées.

2 -

 Enlever toutes les vis qui fixent la machine à la palette avec une clé hexagonale CH 13

3 -

 Faire glisser lentement le démonte-pneus de la palette avec beaucoup d’attention.

Summary of Contents for ATT Liga C 253

Page 1: ...TOMATIC TYRE CHANGER DEMONTE PNEUS AUTOMATIQUE SMONTAGOMME AUTOMATICO DESMONTADORA AUTOMATICA DE NEUMATICOS TC 355 Liga C 253 D BETRIEBSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL F MANUEL D INSTRUCTIONS I MANUAL...

Page 2: ...TC 355 Liga C 253 2 ITALIANO Manuale d uso TC 355 Liga C 253...

Page 3: ...schluss 6 6 5 Befestigung am Boden 6 7 KENNZEICHNUNG DER TEILE 7 8 KENNZEICHNUNG DER WARNSIGNALE 7 9 PR FUNG AUF KORREKTEN BETRIEB 8 10 ARBEITSPOSITIONEN 9 11 BENUTZUNG 10 11 1 Abdr cken 10 11 2 Radau...

Page 4: ...n Arbeiter ist als qualifiziert zu betrachten wenn er die vom Lieferant erteilten schriftlichen Anweisungen versteht angelernt ist und die Vorschriften ber die Sicherheit bei der Arbeit kennt Die Arbe...

Page 5: ...lstapler die Gabeln an den Stellen ansetzen die in Abb B gezeigt sind B 6 INSTALLATION 6 1 AUFSTELLUNGSORT Die noch verpackte Maschine am gew hlten Ort abstellen Es ist folgendes zu beachten 1 Die Mas...

Page 6: ...gen f hren 6 4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Bevor irgendein elektrischer Anschlu vorgenommen wird ist sicherzustellen da die Netzspannung mit dem Wert bereinstimmt der auf dem Spannungsschild angezeigt ist...

Page 7: ...ummi 14 Abdr ckschaufel 15 Werkzeug aus Kunststoff 16 Montier Demontierkopf 17 Bedienhebel des Hakens Bei Demontage und Montage besteht f r die Hand Quetschgefahr zwischen Felge und Montagekopf Beim R...

Page 8: ...n drehen das Pedal nach oben ziehen vgl Abb M1 der Spanntisch mu sich entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 2 Den Abdr ckerarm 4 Abb L von Hand ffnen und das Abdr ckpedal 3 Abb L bet tigen ACHTUNG Unleser...

Page 9: ...cken A man erh lt die gleichzeitige Freigabe der Werkzeugarme und das Anheben des senk rechten Arms 10 Abb L 6 Sicherstellen da bei jedem zweiten oder dritten Bet tigen der Pedale 3 oder 4 Abb L ein T...

Page 10: ...hgefahr ACHTUNG Bevor man mit der Maschine arbeitet unbedingt die alten Ausgleichgewichte von der Felge entfernen 1 Die Luft ganz aus dem Reifen ablassen und das Ventil abnehmen 2 Die Spannklauen des...

Page 11: ...tfolgenderma envorzugehen Den Bolzen 1 herausziehen Die Schaufel mit der Hand drehen bis sich die Bohrung an der Nabe in der anderen Position befindet Den Bolzen 1 in der neuen Position einf gen Hinwe...

Page 12: ...ntisch in etwa dem Raddurchmesser entspricht der auf der Schiebeklaue steht Das Rad auf den Spanntisch legen und die Felge nach unten dr cken Das Pedal 5 Abb L durchtreten um das Rad aufzuspannen FELG...

Page 13: ...Wulst des Reifens wird sich zur Demontage auf den Montagekopf positionieren 9 Den Spanntisch im Uhrzeigersinn drehen bis der obere Wulst vollst ndig ausgetreten ist Hinw Falls der Wulst dazu neigt im...

Page 14: ...ut blockieren indem man wie zuvor im Abschnitt RADAUFSPANNEN beschrieben vorgeht 3 Den Reifen auf die Felge legen und nach unten neigen so dass der waagerechte Montagearm in die Arbeitsstellung zur ck...

Page 15: ...rquerschnittreifen nehmen Sie bitte auf das Handbuch der entsprechenden Zubeh rteile Bezug 11 5 AUFZIEHEN UND AUFPUMPEN ACHTUNG Die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorg nge beziehen sich auf eine mi...

Page 16: ...d se auf das Ventil stecken und sicherstellen da sie korrekt einrastet 3 Sicherstellen da Durchmesser von Felge und Reifen zueinander passen 4 Sicherstellen da Felge und Reifen ausreichend geschmiert...

Page 17: ...Die Enden der Hebegurte am vorgesehenen Gurtring oberhalbderMaschineeinf gen vgl Abb S 4 11 Die Maschine dann mit einem ausreichend tragf higem Mittel heben und transpor tieren 1 S 2 Regelm ig das Ko...

Page 18: ...eingesammelt wiederaufgearbeitet und wiederverwertet Zu diesem Zweck organisieren die Hersteller und H ndler von elektrischen und elektronischen Ger ten geeignete Entsorgungssysteme f r diese Produkt...

Page 19: ...tigen Betrieb des Stromnetzes wiederherstellen ST RUNGEN Wenn man eines der folgenden Bedienelemente bet tigt Pedal Spannteller 5 Abb L Pedal Abdr cker 3 Abb L Pedal Armdrehung 7 Abb L Steuergriff 9 A...

Page 20: ...TC 355 Liga C 253 20 DEUTSCH Betriebsanleitung TC 355 Liga C 253...

Page 21: ...c hook up 24 6 5 Fixing to the ground 24 7 IDENTIFICATION OF PARTS 25 8 IDENTIFYING WARNING SIGNAL 25 9 CORRECT OPERATION CHECKS 26 10 WORKING POSITION 27 11 OPERATION 28 11 1 Bead breaking 28 11 2 Wh...

Page 22: ...ine must be qualified and authorized To be considered qualified an operator must understand the written instructions given by the manufacturer be trained and be familiar with the regulations governing...

Page 23: ...nger still in its packing in the chosen installation site Remember that 1 The machine s workplace requirements are 1340 mm wide x 2005 mm depth with at least 500 mm of clear space from any wall 2 The...

Page 24: ...any electric hook up check to be certain that the mains voltage corresponds to what is stamped on the voltage tag attached on the feeding cable of the tyre changer It is absolutely essential that the...

Page 25: ...Plastic tool 16 Mounting demounting head tool 17 Hook control lever 8 IDENTIFYING WARNING SIGNAL Hand crushing hazard between rim and mounting head during mounting and demounting operations Hand crus...

Page 26: ...clockwise at high speed pull the pedal up see Fig M1 the table top should turn anticlockwise 2 Open the bead loosener arm 4 Fig L manually and depress the bead loosener pedal 3 Fig L the bead loosene...

Page 27: ...inside the working arms unlock simultaneously and the vertical arm lifts 10 Fig L 6 Check that a drop of oil drops into the lubricator glass cup 12 Fig L after every two or three movements of the foo...

Page 28: ...WARNING Remember to remove all weights from both sides of the rim before operating the machine 1 Deflate the tyre completely and remove the valve core 2 Close the table top gripper slides completely W...

Page 29: ...chosen To change from one working position to the other proceed as follows extract the peg 1 turn the blade by hand until the hole on the hub is in the other posi tion fit the peg 1 in the new positi...

Page 30: ...on the table top is more or less in line with the tyre diameter stamped on the sliding clamp Place the wheel on the table top and push down on the wheel while depressing the pedal 5 Fig L all the way...

Page 31: ...nually 8 With the wheel stationary lift the control lever 17 Fig L the bead of the tyre now sits on the head ready for demounting 9 Rotate the turntable clockwise to completely demount the upper bead...

Page 32: ...in the chapter CLAMPING WHEEL 3 Place the tyre on the wheel tilted downwards to allow the horizontal arm to return to its working position 4 Press the pedal 7 Fig L to return the arm 11 Fig L to the...

Page 33: ...N B For demounting mounting Run Flat UHP Low Profile tyres refer to the manual for the specific accessories 11 5 BEAD SEATING AND INFLATING IMPORTANT All the operations described in this section refe...

Page 34: ...ig R clockwise Every 30 40 days disconnect the machine from the compressed air circuit and dismantle the 12 ROUTINE MAINTENANCE R 1 2 3 Follow these steps 1 Remove the valve stem 2 Clip the valve onto...

Page 35: ...straps at least 60 mm wide 8 Pass the first strap behind the horizontal arm as shown in Fig S 3 9 Pass the second strap between the two front slots on the turntable plate as shown in Fig S 1 10 Gathe...

Page 36: ...ned in these products or their improper use or improper use of their parts may be hazardous to the environment or to human health Furthermore this helps to recover recycle and reuse many of the materi...

Page 37: ...y REMEDIES 1 Insert the plug correctly in its socket 2 Reset the mains electric supply PROBLEM When one of the following controls is used turntable pedal 5 Fig L bead breaker pedal 3 Fig L rotation ar...

Page 38: ...TC 355 Liga C 253 38 ENGLISH Instructions manual TC 355 Liga C 253...

Page 39: ...t electrique 42 6 5 Fixation au sol 42 7 IDENTIFICATION DES PIECES 43 8 IDENTIFICATION DES SIGNAUX DE DANGER 43 9 CONTROLE DU BON FONCTIONNEMENT 44 10 POSITIONS DE TRAVAIL 45 11 UTILISATION 46 11 1 D...

Page 40: ...Pour tre consid r qualifi un op rateur doit comprendre les instructions crites fournies par le constructeur avoir t form et conna tre les r glementations qui r gissent la s curit sur le travail Les o...

Page 41: ...ATION Positionner le d monte pneus encore dans son emballage dans l emplacement choisi Il est utile de savoir que 1 L emplacement n cessaire l installation de la machine est de 1340 mm de largeur et d...

Page 42: ...ture du circuit pneumatique et du dispositif de s curit 6 4 RACCORDEMENT ELECTRIQUE Avant d effectuer tout raccordement lectrique contr ler attentivement que la tension du r seau d alimentation corres...

Page 43: ...e de montage d montage 17 Petit levier commande crochet 8 IDENTIFICATION DES SIGNAUX DE DANGER Danger d crasement des mains entre la jante et la tourelle pendant les op rations de montage et de d mont...

Page 44: ...pousser la p dale vers le haut voir Fig M1 l autocentreur doit tourner dans le sens inverse aux aiguilles d une montre 2 Ouvrir manuellement le bras de d talonnage 4 Fig L et appuyer sur la p dale de...

Page 45: ...elatif au d montage Actionner l interrupteur 3 Fig M2 on obtient le d blocage simultan des bras et le soul vement du bras vertical 10 Fig L 6 Contr ler que toutes les deux ou trois pressions sur les p...

Page 46: ...toute op ration enlever les anciennes masses d quilibrage de la jante 1 D gonfler enti rement le pneumatique et enlever la valve 2 Fermer enti rement les griffes de l autocentreur ATTENTION L op ratio...

Page 47: ...comme suit extraire le pivot 1 tourner manuellement la palette jusqu positionner le trou plac sur le moyeu en correspondance de l autre position introduire le pivot 1 dans la nouvelle position N B La...

Page 48: ...mani re ce que le rep re sur l autocentreur soit environ en face du diam tre du pneumatique poin onn sur le coulisseau Poser la roue sur l autocentreur et en poussant la jante vers le bas appuyer fon...

Page 49: ...u se placera sur la tourelle pour le d montage 9 Tourner l autocentreur dans le sens des aiguilles d une montre jusqu l extraction compl te du talon sup rieur N B En cas de difficult extraire le talon...

Page 50: ...paragraphe BLOCAGE DE LA ROUE 3 Poser le pneu sur la jante en l inclinant vers le bas de fa on ce que le bras horizontal puisse revenir dans sa position de travail 4 Appuyer sur la p dale 7 Fig L pou...

Page 51: ...p rateur N B pour le montage d montage de pneus Run Flat UHP Surbaiss s consulter la notice des accessoires d di s 11 5 TALONNAGE ET GONFLAGE ATTENTION les op rations d crites dans ce paragraphe se r...

Page 52: ...ur le bol 12 ENTRETIEN ORDINAIRE R 1 2 3 Op rations de gonflage 1 D visser le capuchon de la valve et l int rieur de la valve 2 Ins rer la t te de gonflage sur la valve en v rifiant qu elle soit corre...

Page 53: ...deuxi me courroie entre les deux rainures avant du plateau autocentreur comme illustr dans la Fig S 1 10 Avec un anneau de courroie recueillir au dessus de l appareil les bouts des courroies de souti...

Page 54: ...ient ou qu un traitement incorrect d une partie de celles ci puisse avoir des cons quences graves sur l environnement et la sant de l homme En outre une gestion correcte du produit en fin de vie perme...

Page 55: ...tation 2 R tablir le fonctionnement du r seau d alimentation INCONVENIENT L actionnement de l un de ces dispositifs p dale autocentreur 5 Fig L p dale de d talonnage 3 Fig L p dale rotation bras 7 Fig...

Page 56: ...TC 355 Liga C 253 56 FRAN AIS Manuel d instructions TC 355 Liga C 253...

Page 57: ...to elettrico 60 6 5 Fissaggio al pavimento 60 7 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI 61 8 IDENTIFICAZIONE SEGNALI DI PERICOLO 61 9 CONTROLLO CORRETTO FUNZIONAMENTO 62 10 POSIZIONI DI LAVORO 63 11 USO 64 11 1 S...

Page 58: ...rsonale qualificato e autorizzato Un operatore s intende qualificato se ha compreso le istruzioni scritte comunicate dal fornitore se ha seguito un corso di formazione specifico e se conosce le norme...

Page 59: ...E Posizionare la macchina ancora imballata sul luogo prescelto Attenersi a quanto segue 1 L area d ingombro necessaria per l installazione della macchina di 1340 mm di larghezza e 2005 mm di profondit...

Page 60: ...za 6 4 ALLACCIAMENTO ELETTRICO Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico controllare attentamente che la tensione di rete corrisponda a quella riportato sul cartellino voltaggio posizionato...

Page 61: ...ggio TL 17 Leva di comando torretta TL 8 IDENTIFICAZIONE SEGNALI DI PERICOLO Pericolo schiacciamento mani tra cerchio e torretta durante le operazioni di montaggio e smontaggio Pericolo schiacciamento...

Page 62: ...rso l alto vedi Fig M1 l autocentrante deve ruotare in senso antiorario 2 Aprire manualmente il braccio stallonatore 4 Fig L e premere il pedale stallonatore 3 Fig L lo stallonatore entra in funzione...

Page 63: ...Fig M2 a fondo A si ottiene lo sbloccaggio simultaneo dei bracci operanti ed il sollevamento di quello verticale 10 Fig L 6 Controllare che ogni due o tre pressioni sui pedali 3 o 5 Fig L cada una goc...

Page 64: ...ualsiasi operazione togliere dal cerchio i vecchi contrappesi di equilibratura 1 Sgonfiare completamente il pneumatico e togliere la valvola 2 Chiudere completamente le griffe dell autocentrante ATTEN...

Page 65: ...re nel modo seguente sfilare il piolo 1 ruotare manualmente la paletta fino a posizionare il foro posto sul mozzo in corrispondenza dell altra posizione inserire il piolo 1 nella nuova posizione N B L...

Page 66: ...sull autocentrante sia circa in corrispondenza del diametro del pneumatico stampigliato sullo scorrevole Appoggiare la ruota sull autocentrante e tenendo premuto il cerchione verso il basso premere a...

Page 67: ...llone del pneumatico si posizioner sulla torretta per lo smontaggio 9 Ruotare l autocentrante in senso orario fino alla completa uscita del tallone superiore N B Nel caso il tallone tenda a restare ne...

Page 68: ...precedentemente descritto nel paragrafo BLOCCAGGIO RUOTA 3 Posizionare il pneumatico sul cerchio inclinandolo verso il basso in modo da consentire il ritorno in posizione di lavoro del braccio orizzon...

Page 69: ...eventuali errori dell operatore N B Per lo smontaggio montaggio di pneumatici Run Flat UHP Ribas sati fare riferimento al manuale degli accessori dedicati 11 5 TALLONATURA E GONFIAGGIO ATTENZIONE Le o...

Page 70: ...posta sulla tazza stessa Quando necessario 12 MANUTENZIONE ORDINARIA R 1 2 3 Operare nel modo seguente 1 Svitare il coprivalvola e l interno della valvola 2 Inserire sulla valvola la testina di gonfia...

Page 71: ...hia dietro il braccio orizzontale come mostrato in Fig S 3 9 Passare la seconda cinghia fra i due scassi anteriori del piatto autocentrante come mostrato in Fig S 1 10 Con apposito anello di cinghia r...

Page 72: ...vita In tal modo possibile evitare che un trattamento non specifico delle sostanze contenute in questi prodotti od un uso improprio di parti di essi possano portare a conseguenze dannose per l ambient...

Page 73: ...to di alimentazione 2 Il tubo di collegamento allo smontagomme risulta piegato o schiacciato RIMEDI 1 Ripristinare l alimentazione dalla sorgente d aria 2 Ripristinare il passaggio dell aria ed eventu...

Page 74: ...TC 355 Liga C 253 74 ITALIANO Manuale d uso TC 355 Liga C 253...

Page 75: ...78 6 5 Fijacion en el suelo 78 7 IDENTIFICACION DE LAS PARTES 79 8 IDENTIFICACION DE SENALES DE PELIGRO 79 9 CONTROL DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO 80 10 POSICIONES DE TRABAJO 81 11 UTILIZACION 82 11 1...

Page 76: ...e ser utilizada s lo por personal cualificado y autorizado Un operador se considera cualificado cuando ha le do y comprendido las instrucciones dadas por el fabricante ha realizado un curso de formaci...

Page 77: ...TALACION 6 1 LUGAR DE INSTALACION Poner la m quina todav a embalada en el lugar deseado Seguir las siguientes indicaciones 1 El area de ocupaci n necesario para la instalaci n de la maquina es de 1340...

Page 78: ...cualquier conexi n el ctrica controlar atentamente que la tensi n de red corresponda a la referida en la etiqueta de tensi n colocada en el cable de alimentaci n de la desmontadora Es totalmente oblig...

Page 79: ...ENTIFICACION DE SE ALES DE PELIGRO Peligro de aplastamiento de las manos entre la llanta y torreta durante las operaciones de montaje y demontaje Peligro de aplastamiento de los manos entre llanta y g...

Page 80: ...onar el pedal hacia arriba ver Fig M1 el autocentrante debe girar en sentido antihorario 2 Abrir manualmente el brazo destalonador 4 fig L y pulsar el pedal destalonador 3 fig L el destalonador entra...

Page 81: ...neo de los brazos operantes y la elevaci n del brazo vertical 10 Fig L 6 Controlar que cada dos o tres presiones del pedal 3 o 5 fig L caiga una gota de aceite en la c pula transparente del lubricado...

Page 82: ...r operaci n quitar de la llanta los contrapesos viejos de equilibrado 1 Desinflar por completo el neum tico y quitar la v lvula 2 Cerrar completamente las garras del autocentrante ATENCION Efectuar la...

Page 83: ...eder de la si guiente forma extraer el perno 1 girar manualmente la paleta hasta situar el agujero presente en el cubo en correspondencia con la otra posici n introducir el perno 1 en la nueva posici...

Page 84: ...eferencia del autocentrante este en correspondencia con el di metro del neum tico estampado en la gu a Apoyar la rueda sobre el autocentrante y teniendo apretada la llanta hacia abajo pulsar a fondo e...

Page 85: ...tico se colocar en la torreta para el desmontaje 9 Girar el autocentrante en sentido horario hasta que salga completamente el tal n superior NOTA en caso de que el tal n tienda a quedarse en el canal...

Page 86: ...scrito anteriormente en el apartado BLOQUEO DE LA RUEDA 3 Colocar el neum tico en la llanta inclin ndolo hacia abajo de modo que se permita el regreso a la posici n de trabajo del brazo horizontal 4 P...

Page 87: ...rio sirve solamente para remediar eventuales errores del operador NOTA Para el desmontaje montaje de neum ticos Run Flat UHP Rebajados consultar el manual de accesorios dedicados 11 5 TALONADO Y INFLA...

Page 88: ...12 MANTENIMIENTO ORDINARIO R 1 2 3 Operar de la siguiente forma 1 Desmontar el tap n y el interior de la v lvula 2 Introducir en la v lvula la u eta de inflado verificando que se enganche correctament...

Page 89: ...cinta entre las dos gu as delanteras como muestra la fig S 1 10 Mediante el respectivo anillo de correa recoger por encima de la m quina los extremos de las correas de soporte ver fig S 4 11 Levantar...

Page 90: ...su vida De esta manera es posible evitar que un trato no espec fico de las sustancias contenidas en estos productos o un empleo inapropiado de los mismos pueda llevar a consecuencias da inas para el...

Page 91: ...Verificar el correcto funcionamiento de la red el ctrica PROBLEMA Accionando uno de los siguientes mandos pedal autocentrante 5 Fig L pedal destalonador 3 Fig L pedal rotaci n brazo 7 Fig L manilla d...

Page 92: ...n ou l inobservation des instructions de cette notice Publications Nussbaum Edition 04 2014 Firma Nussbaum beh lt sich das Recht vor jederzeit ohne Vor bescheid nderungen an ihren Maschinen vorzunehme...

Reviews:

Related manuals for ATT Liga C 253