background image

Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis

4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227

Imprimé aux E.-U.

PREPARATION

Installer un ventilateur d’évacuation avec élcairage dans une maison déjà

existante requiert au moins une petite aire accessible (grenier ou espace
étroit) au-dessus de l’emplacement préva de l’installation. Revoir
“INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION” ET SUIVEZ
TOUTES LES INSTRUCTIONS QUI S’APPLIQUENT POUR VOTRE
INSTALLATION.

EMPLACEMENT:

Positionnez le ventilateur avec éclairage à côté d’une

solive de plafond.

CÂBLAGE ET RESEAU DE GAINES: Voyes les  Figures 5 et 6 pour le
câblage et la figure 4 pour réseau de gaines.

Planifiez le réseau de

gaines et le câblage avant de commencer l’installation.

ATTENTION: Vérifiez l’aire située au-dessus de l’emplacement prévu
en vous assurant que:

(1) La gaine peut être installée ou que cette aire est suffisamment grande

pour une ventilation propre. Les solives de plafond devraient se diriger
vers un mur extérieur.

(2) Le câblage peut être installé jusqu’à l’emplacement prévu.
(3) Aucume obstruction ou câblage n’interfère avec l’installation.

INSTALLATION

1. Le ventilateur avec éclairage doit être monté à une solive de plafond.

Décidez où vous allez positionner le ventilateur avec éclairage et ensuite
déterminez s’il y a une solive de plafond à proximité.

TROUVER LA SOLIVE:

Tapez légèrement la plafond. Un son creux

signifie qu’il n’y a pas de solive, un son plein signifie qu’il y a une solive.
Pour être sûr que vous avez trouvé une solive, percez un petit trou (1/16
po) et explorez à l’aide d’un. Laissez le fil dans le trou afin de vous aider à
repérer l’endroit dans  le.grenier ou dans l’espace étroit.

2. Trouvez le trou dans le grenier ou dans l’espace étroit. Soyez certain que

le trou ne se trouve pas à plus de 9 po de la solive.

3. D’en dessous, tracez une ligne avec une scie depuis le trou jusqu’à la

solive.

4. En utilisant le boîter comme gabarit, marquez le plafond pour la découpe.

Dimensions de la découpe: 9

1

8

po x 9

1

8

po. Un des côtés de la découpe

doit être juste à côté de la solive.

5. Faites la découpe en suivant la ligne tracée.
6. Dans le grenier ou l’endroit étroit, faites passer une gaine ronde de 4 po

depuis l’extérieur jusqu’à l’emplacement de la découpe.

7. Faites passer le câblage jusqu’à la découpe.
8. Placez le boîter dans ka découpe et fixez-le à la solive. Soyez certain que

le boîter est encastré dans le plafond fini. Connectez la gaine.

9. D’en dessous, connectez le câblage. Installez le bloc

d’alimentation/soufflante, l’ensemble grille/réflecteur, la lampe fluorescente
et le verre diffuseur.

INSTALLATION DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE

Garantie limitée d’un an

GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: 

NuTone garantie à l'acheteur original de ses produits que ces derniers seront exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période

d’un (1) an à compter de la date d'achat. 

AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N'EST DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, GARANTIE DE

MARCHANDIBILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

Pendant cette période d’un an,

NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans

le cadre d'une utilisation normale. CETTE GARANTIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D'AMORÇAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne
couvre pas (a) l'entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l'objet d'un usage abusif, de négligence, d'un accident, d'un entretien ou d'une réparation non
appropriée (par du personnel non autorisé par NuTone), d'une mauvaise installation ou d'une installation non conforme aux directives d'installation fournies. 

La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des
garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas.

LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE
L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE.  NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX
ATTRIBUABLES À L'UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT.

Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects,

consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi
avoir d'autres droits en fonction de l'état dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace toute autre garantie donnée précédemment.

SERVICE SOUS GARANTIE  Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser NuTone, à l'adresse fournie ci-dessous ou par téléphone au 1 800 543-
3687, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de service sous
garantie, vous devez fournir une preuve de la date d'achat originale.

Date d’installation

Entrepreneur ou installateur

N° de modèle et description du produit

POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE:

Pour connaître le Centre de service NuTone autorisé indépendant le plus proche: 

Résidents des États-Unis continentaux, composez le numéro sans frais: 

1 800 543 8687

Garder à protée de la main le numéro du modèle, la date et la preuve d’achat, le type de problème.

Résidents de l’Alaska et d’Hawaii:

Écrivez à NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.

Résidents du Canada:

Écrivez à  Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9.

Rev. 03/2001

Summary of Contents for 770F

Page 1: ...be done by qualified person s in accordance with all applicable codes and standards including fire rated construction B Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney of fuel burning equipment to prevent back drafting Follow the heating equipment manufacturer s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection As...

Page 2: ...ING THE HOUSING USING SIDE MOUNTING TABS Refer to Figure 2 1 Locate housing next to ceiling joist 2 Use wood screws not provided to loosely attach housing to ceiling joist through keyhole slots in mounting tabs 3 Adjust housing so that it will be flush with the finished ceiling 4 When housing is properly adjusted tighten screws in slots USING HANGER BARS Hanger bars sold separately order model HB4...

Page 3: ...fer to Figure 7 1 Place power blower unit into housing so that mounting plate s tabs insert into slots in housing 2 Press other end of mounting plate down until it is firmly seated over scroll and plug in receptacles 3 Secure mounting plate to housing with provided screw 4 Insert motor plug into junction box receptacle COMPLETING INSTALLATION Refer to Figure 8 1 Remove wing nut from the threaded b...

Page 4: ...XPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE During this one year period NuTone will at its option repair or replace without charge any product or part which is found to be defective under normal use and service THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES FILTERS DUCT ROOF CAPS WALL CAPS AND OTHER A...

Page 5: ...American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE et les codes d autorités locales C Lors du découpage ou du perçage du mur ou du plafond faites attention de ne pas endommager l installation électrique ou les autres utilitiés cachées D Les ventilateurs avec gaines doivent toujours être ventilées vers l extérieur E Si cette unité doit être installée au dessus d une ca...

Page 6: ... proprement ajusté vissez les vis dans les fentes UTILISER DES BARRES DE SUSPENSION Les barres de suspension sont vendues séparément commandez le modèle HB4 Voir la Figure 3 1 Insérez les barres de dans les fentes du boîter 2 Placez le boîter du ventilateur entre deux solives de plafond afin que le bas du boîter de ventilateur soit au même niveau que le plafond fini 3 Utilisez des vis ou des clous...

Page 7: ...de dérivation COMPLETER L INSTALLATION Voyez la Figure 8 1 Retirez l écrou à oreilles du boulon fileté sur la courroie de montage du moteur 2 Placez le réflecteur dans la grille 3 Alignez l ensemble grille réflecteur avec l encastrement puis insérez la fiche du luminaire dans la prise de la boîte de jonction consultez la Figure 1 pour connaître l orientation appropriée 4 Au moyen de l écrou à orei...

Page 8: ...éfaut de matériaux et de fabrication pour une période d un 1 an à compter de la date d achat AUCUNE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE N EST DONNÉE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER GARANTIE DE MARCHANDIBILITÉ OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER Pendant cette période d un an NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais mais à sa propre discrétion de tout produit ou pièc...

Page 9: ...a instalación y el cableado deben ser realizados por personas calificadas de acuerdo a los códigos y normas aplicables incluyendo aquellos sobre la clasificación de la construcción contra incendios B Se necesita suficiente aire para una correcta combustión y expulsión de gases por la chimenea de un equipo que queme combustible para prevenir el retorno del aire Siga las instrucciones y normas de se...

Page 10: ...del extractor al lado de una vigueta del techo 2 Utilizando tornillos para madera no proporcionados sujete el bastidor a las viguetas del techo a través de las ranuras en forma de ojo de cerradura de las lengüetas de montaje sin apretar los tornillos 3 Ajuste el bastidor de manera que quede al nivel del techo terminado 4 Cuando el bastidor esté correctamente ajustado apriete los tornillos en las r...

Page 11: ... las ranuras del bastidor 2 Presione el otro extremo de la placa de montaje hacia abajo hasta que quede asentada firmemente sobre la voluta y las tomas de corriente 3 Asegure la placa de montaje a el bastidor con el tornillo proporcionado 4 Inserte el enchufe del motor en la toma de corriente de la caja de conexiones PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN Consulte la figura 8 1 Quite la tuerca de mariposa ...

Page 12: ... de un 1 año desde la fecha original de compra que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra NO HAY OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Durante este período de un año NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo cualquier producto o parte q...

Page 13: ...BLY 770F 30652 000 6 85315 GRILLE AND LENS ASSEMBLY 770F 85315 000 7 16133 WING NUT 770F 16133 000 8 10034 FAN RECEPTACLE 770F 10034 000 9 82304 LIGHT RECEPTACLE 770F 82304 000 10 89108 LENS 770F 891 08 000 11 85316 GRILLE 770F 85316 000 12 85978 LAMPHOLDER 770F 85978 000 13 89378 BALLAST 770F 89378 000 14 88555 REFLECTOR 770F 88555 206 NOTE Always order by current part number NuTone Attn Parts De...

Reviews: