background image

®

Page

MODELS  AVD40N • AVD40KN • AVD40WN 

AVD45N • AVD45KN • AVD45WN • AVD50N

CENTRO DE PLANCHADO INTEGRAL

LEA Y CONSERVE ÉSTAS INSTRUCCIONES

INSTALACIÓN 

(Fig. 1)

1.  DETERMINE EL TAMAÑO DE LA CAVIDAD 

REQUERIDA EN LA PARED.

Los centros de planchado Broan han sido diseñados para ser montados entre vigas separadas por 

una distancia de 16 pulgadas. Una cavidad de 49-1/4” x 14-1/8” x 3-7/8” de profundidad es necesaria. 

Para vigas separadas por una distancia de 24 pulgadas, se requiere agregar otra viga que permita 

tener una cavidad de 16 pulgadas.

2.  DETERMINE LA ALTURA DA INSTALACIÓN.

Utilice la siguiente tabla para determinar la altura de la cavidad (medida desde el piso):

  Distancia de la cavidad 

  Altura de trabajo

  medida desde el piso de

  la mesa de planchado 

Series AVD40/45   

Serie AVD50

 

24”  

 

30”  

  29”-30½”-32½”

 

28”  

 

34”  

  33”-34½”-36½”

  30” 

 

36”  

  35”-36½”-38½”

  32”  

 

38”  

  37”-38½”-40½”

3. INSTALACION DE BLOQUES DE NIVELACION.

Instale bloques de 2x4 en las vigas estructurales de la pared para que el gabinete descanse en una 

superficie pareja.

4.  INSTALE EL GABINETE DEL CENTRO DE 

PLANCHADO.

Levante el gabinete e instálelo en las vigas estructurales de la pared utilizando los seis tornillos provistos. 

La localización de los agujeros de montaje es indicada por las flechas. En las series AVD45 y AVD50, 

quite la cubierta de los cables del gabinete para tener acceso a los agujeros de montaje. Asegúrese 

de tomar en cuenta el espesor del recubrimiento de la pared detras del centro de planchado de modo 

que al instalar el armario éste descanse sobre la pared frontal.

5.  CONECTE LOS CABLEADOS ELÉCTRICOS (Fig. 2) 

(Series AVD45 & AVD50 solamente)

Quite la cubierta de los cables del gabinete. Inserte los cables de la casa a través del orificio en la 

cubierta superio y asocie el cableado a la gabinete con un retenedor de cable aprobado. Conecte 

los cables negro con negro, blanco con blanco y el verde de los cables de la casa (sin aislante en el 

extremo) a la terminal instalada en la cubierta superior del gabinete. Reinstale la cubierta de cables 

del gabinete.

ADVERTENCIA

(Únicamente series AVD45 y AVD50)

LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEBE SER HECHA DE ACUERDO A LAS REGULACIONES 

LOCALES Y/O NACIONALES CORRESPONDIENTES. POR SEGURIDAD, ESTE PRODUCTO 

DEBE TENER CONExIÓN A TIERRA. SI USTED NO ESTA FAMILIARIZADO CON LOS MÉTO-

DOS ADECUADOS PARA LA INSTALACIÓN DE CABLEADO ELÉCTRICO, ASEGÚRESE DE 

QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO LLEVE A CABO LA INSTALACIÓN.
El centro de planchado debe ser instalado en un circuito INDEPENDIENTE de 15 Amp para 

evitar una sobrecarga eléctrica.
ANTES  DE  LLEVAR A  CABO  LA  INSTALACIÓN  ELÉCTRICA  O  DAR  MANTENIMIENTO A 

ESTE PRODUCTO, DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD EN EL SWITCH 

PRINCIPAL.

1.  No coloque objetos muy pesados en la mesa de planchado cuando esté en la posición horizontal 

ya que ésta ha sido diseñada para planchar en condiciones normales únicamente (el peso no debe 

exceder 30 libras).

2.  Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla dentro del gabinete
3.  Vacíe el agua de la plancha y apague la función de vapor de ésta antes de guardarla.
4.  Mantenga el Centro de Planchado en la posición de apagado cuando no lo esté usando.
5.  No quite del gabinete la varilla sujetadora de la mesa de planchado.
6.  Este aparato ha sido provisto con componentes aprobados y cables que no deben ser cambiados. Si 

cualquier componente o cables son dañados, deben ser remplazados por el fabricante, representante 

de servicio o una persona calificada para este tipo de trabajo para evitar cualquier peligro.

7.  Esta unidad se puede instalar montada en una superficie. Si se instala de esta manera DEBE USAR 

el conjunto de collar para montaje en superficie (AVDSMN). Vea las instrucciones que se incluyen 

con el conjunto para montar la unidad con este método.

Fig. 1

Fig. 2

CUBIERTA DE CABLES 

DEL GABINETE

ORIFICIO DE LA CUBIERTA 

SUPERIOR

MODELOS

PRECAUCIÓN: NO PERMITA QUE LOS CABLES 

SE SALGAN DE LA CUBIERTA DE CABLES DEL 

GABINETE.  SI  LOS  CABLES  SE  LLEGAN A 

ATORAR CON LA CUBIERTA ExISTE RIESGO 

DE ELECTROCUCIÓN.

Summary of Contents for AVD50N

Page 1: ...g to ground fixing terminal at the top end of the cabinet Replace cover WARNING AVD45 and AVD50 Series Only ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN ACCORDANCE WITH LOCAL AND OR NATIONAL ELECTRICAL CODES A...

Page 2: ...e cabinet Attach the hinge to cabinet and door using the screws supplied Use the decorative plugs supplied to cover the remaining pre punched holes Flat Head 6 x 1 2 Door to Hinge Hinge to Cabinet Pan...

Page 3: ...noir le blanc avec le blanc et le c ble vert du c blage de la maison l extremit terre en haut du meuble Remettez le couvercle ATTENTION Uniquement pour le s rie AVD45 et AVD50 Toute l installation l...

Page 4: ...et en bas du meuble Fixer les charni res au meuble et la porte l aide des vis fournies Utiliser les embouts d coratifs fournis pour couvrir les trous non utilis s T te Plate 6 x 1 2 Porte Charni re e...

Page 5: ...n el extremo a la terminal instalada en la cubierta superior del gabinete Reinstale la cubierta de cables del gabinete ADVERTENCIA nicamente series AVD45 y AVD50 LA INSTALACI N EL CTRICA DEBE SER HECH...

Page 6: ...en el gabinete y f jelas a la puerta usando los tornillos provistos Use los tapones provistos para cubrir los hoyos no usados en el gabinete Cabeza Plana 6 x 1 2 Puerta Bisagra y Bisagra Gabinete Cabe...

Page 7: ...AVD50N AVD45KN AVD45WN AVD45N AVD40KN AVD40WN AVD40N DESCRIPTION DESCRIPCI N 1 99525227 99525228 99525227 99525228 Door Porte Puerta 5 99523913 99523913 99523913 99523913 Signal light assembly Assemb...

Page 8: ...7 99150604 99150604 99150604 99150604 99150604 99150604 99150604 Screw 6 20 AB X 375 PAN PH HC Vis 6 20 AB X 375 PAN PH HC Tornillo 6 20 AB X 375 PAN PH HC 39 99525229 99525229 99525229 99525229 99525...

Reviews: