background image

Broan-NuTone Canada garantit à l’acheteur consommateur original de ses produits qu’ils sont exempts de tout défaut dans les matières premières ou
la main-d’œuvre pour une période de un an à compter de la date d’achat originale. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU
IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON PAS LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES POUR FIN DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE
DANS UN BUT PARTICULIER.
Pendant cette période de un an, Broan-NuTone Canada, à son choix, réparera ou remplacera gratuitement tout produit ou pièce qui s’avère défectueux
sous utilisation et service normaux.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES STARTERS DE LAMPES FLUORESCENTES ET LES TUBES. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien
et le service normal ou (b) tout produit ou pièce endommagé à la suite d’un mauvais usage, de négligence, d’un accident, d’un entretien inapproprié ou
d’une réparation (autre que par Broan-NuTone Canada), d’une installation inadéquate ou contraire au mode d’installation recommandé.
La durée de toute garantie implicite est limitée à une période de un an telle qu’elle est spécifiée pour la garantie exprimée.
L’ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE CANADA DE RÉPARER OU DE REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE CANADA, SERA LA SEULE
OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE CANADA NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT À CAUSE DE OU EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES
PRODUITS. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité relative aux dommages directs ou indirects.
Par conséquent, l’exclusion ou la limitation énoncée ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits variant selon la juridiction. Cette garantie annule
toutes les garanties précédentes.
Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone Canada à l’adresse ou au numéro de téléphone ci-dessous, (b) donner le numéro
du modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au moment de demander le service sous
garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale.

Date d’installation

Entrepreneur ou installateur

N° de modèle et description du produit

POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE

Pour connaître le Centre de services Broan-NuTone Canada Inc. autorisé indépendant le plus près de chez vous :

Composez le numéro sans frais : 1 888 882-7626

Garder à portée de la main le numéro du modèle, la date et la preuve d’achat, le type de problème.

Broan-NuTone Canada Incorporated

1140, Tristar Drive, Mississauga (Ontario) CANADA  L5T 1H9

www.broan.ca

www.nutone.ca

ATTACHE

S

DE FILTRE

FILTRE FKM-65
(HOTTE 

S

AN

S

CONDUIT 

S

EULEMENT)

FILTRE EN ALUMINIUM

COMPLÉTER L

A

SS

EMBLAGE

1. Installer une ampoule de 75 W (maximum) dans la douille.
2. Installer le filtre et le couvercle de l’ampoule.

3

.

Pour les hottes sans conduit, utiliser un filtre à charbon FKM-65

Fixer les deux attaches de filtre en les glissant dans les réceptacles de 
chaque côté du boîtier du ventilateur. 

Voir Figure 9.

UTILI

S

ATION ET ENTRETIEN

FILTRE

S

IMPORTANT :

Le filtre en aluminium doit être enlevé une fois par semaine

pour être nettoyé avec un détergent et de l’eau chaude. Rincer à l’eau
tiède, puis secouer pour enlever l’excédent d’eau avant de le remettre en
place. Le filtre va également au lave-vaisselle. Toujours installer le filtre en
aluminium avec la partie bombée à l’opposé du ventilateur.

HOTTE 

S

AN

S

 CONDUIT

Voir la Figure 9.

Avec une hotte sans conduit, utiliser le filtre à charbon

et le remplacer tous les 

3

 à 6 mois au besoin. Installer toujours le filtre à

charbon FKM-65 en premier (près du ventilateur), côté à charbon vers le
ventilateur, suivi du filtre en aluminium. Fixer les attaches de filtre en les
glissant dans les brides de chaque côté du boîtier du ventilateur.

NETTOYAGE

La hotte doit être nettoyée à l’occasion, à l’extérieur comme à l’intérieur
avec de l’eau tiède, un détergent doux et un chiffon doux.
Ne jamais utiliser de poudre à récurer, de tampon de laine d’acier ou de
nettoyants abrasifs, car cela endommagera le fini de la hotte.

FIGURE 9

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN-NUTONE CANADA

6

Summary of Contents for SM6530BL

Page 1: ... be grounded 7 Ducted fans must always be vented to the outdoors 8 To reduce the risk of fire use only metal ductwork 9 When applicable local regulations comprise more restrictive installation and or certification requirements the aforementioned requirements prevail on those of this document and the installer agrees to conform to these at his own expenses 10 When performing installation servicing ...

Page 2: ... as a ductless unit do not remove any knockouts 5 Run two conductor wires with ground from a power source to the hood location Bring approximately 12 of wiring through wiring hole in cabinet 6 Drill four 3 32 diameter pilot holes at points where mounting holes are marked in the filler strips or cabinet bottom 7 Insert four 4 mounting screw not supplied leaving approximately 1 4 of thread exposed U...

Page 3: ...nty service you must a notify Broan NuTone Canada at the address or telephone number below b give the model number and part identification and c describe the nature of any defect in the product or part At the time of requesting warranty service you must present evidence of the original purchase date Date of Installation Builder or Installer Model No and Product Description IF YOU NEED ASSISTANCE O...

Page 4: ...rs évacuer l air à l extérieur 8 Afin de réduire les risques d incendie n utilisez que des conduits de métal 9 Lorsqu une réglementation est en vigueur et qu elle comporte des exigences d installation et ou de certification plus restrictives lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l installateur entend s y conformer à ses frais 10 Il est recommandé de porter des lunettes et des g...

Page 5: ...ture préamorcée 5 Installer un fil à deux conducteurs avec mise à la terre de la source d alimentation à la hotte Faire passer environ 12 po de fil dans l ouverture de branchement 6 Percer quatre avant trous de 3 32 po de diamètre à l emplacement marqué des trous de montage sur les languettes de bois ou au bas de l armoire 7 Insérer quatre 4 vis de montage non fournies dans les trous en laissant d...

Page 6: ...et l identification de la pièce et c décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce Au moment de demander le service sous garantie vous devez présenter une preuve de la date d achat originale Date d installation Entrepreneur ou installateur N de modèle et description du produit POUR OBTENIR DE L ASSISTANCE OU DU SERVICE Pour connaître le Centre de services Broan NuTone Canada Inc aut...

Reviews: