background image

Page 12

ALLURE™   WS15 SERIES

RANGE  HOOD  

CAMPANA EXTRACTORA

SERIE WS1 ALLURE™

CAMPANA EXTRACTORA

SERIE WS15 ALLURE™

Página 12

PIEZAS DE SERVICIO

  CLAVE NO.  PIEZA NO. 

DESCRIPCIÓN

 

R680508 

Placa para conducto redondo de 17.8 cm (incluye herraje)

 

R740013 

Conector de regulador de tiro/conducto (incluye herraje)

 

R602017 

Tornillo, #8-18 x 1/4 hexagonal* (2 en el paquete)

 

99091152 

Placa de identificación

 

R602534 

Tornillo, 8-18 x 3/8* (2 en el paquete)

 

R602533 

Tornillo de conexión a tierra

 

98010725 

Cubierta para la conexión eléctrica (incluye herraje)

 

Remache, .125 dia.

 

R169016 

Juego de resorte de filtro 

 

10 

R169002 

Tornillo de montaje del motor (3 cada pieza)

 

11 

R99080535  Motor (incluye juego de montaje de motor)

 

12 

R401647 

Juego de conducto para aire

  

  

(incluye clave no. 15 y herraje)

 

13 

R401646 

Deflector

 

14 

R531075 

Hoja del ventilador (incluye sujetador de horquilla)

 

** 

R99420635  Sujetador de horquilla

 

15 

99010361 

Juego de filtros (2 por bolsa)

 

16 

R111630 

Cableado preformado para el receptáculo del foco

 

17 

R720174 

Panel de iluminación

 

18 

R501031 

Transformador de aislamiento

 

19 

97018343 

Autotransformador (incluye herraje)

 

20 

97018344 

Juego de control (incluye clave no. 4 y herraje)

 

21 

99091149 

Medallón

 

** 

99271422 

Arnés de alambres

 

** 

99010308 

Juego de filtros para sin conductos (2 por bolsa)

 

** 

R564074 

Fusible de control, 10A

Pida piezas de repuesto dando como referencia el Nº. DE PIEZA, no el Nº. DE CLAVE

* Herraje estándar: se puede comprar en la ferretería de la localidad.

** No ilustrado.

GARANTIA

GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO

Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos pro-

ductos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir 

de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, 

INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O 

APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, 

sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones 

normales de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, 

BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES 

DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) 

mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas 

de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o 

mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación 

defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en 

la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración 

de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO 

DE BROAN-NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR  

BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, 

CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO 

DEL PRODUCTO.  Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales 

o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros dere-

chos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o 

al  número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación 

de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el 

momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la 

fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 

www.nutone.com    888-336-3948

Las piezas de recambio se pueden ahora pedir en nuestro Web site. 

Visítenos por favor en www.NuTone.com

99044624D

FILTROS SIN CONDUCTOS

Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos:

Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin conductos en la 

tienda distribuidora o minorista de su localidad y sujete a los filtros 

de malla de alumino.

ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de una 

descarga eléctrica, desconecte el suministro 

eléctrico antes de limpiar la unidad.

Filtros de malla de aluminio: Limpie frecuentemente los filtros con agua 

caliente y un detergente suave. Limpie los filtros totalmente metálicos en el 

lavavajillas con un detergente sin fosfato. El filtro podría descolorarse si se 

utiliza un detergente con fosfato o debido al tipo de agua, pero esto no afecta 

su funcionamiento. Este descoloramiento no está cubierto por la garantía.
Filtros de carbón: Limpie frecuentemente los filtros con agua caliente y un 

detergente suave. NO sumerja los filtros en agua ni los coloque en el lavapla-

tos. La característica especial “Clean Sense” (Detección de limpieza) indica 

cuando se debe reemplazar el filtro. Las líneas de puntos en la tira indicadora 

cambiará a ancho de las líneas continuas a la hora de cambiar el filtro. La 

característica “Clean Sense” funciona mejor cuando se coloca orientada hacia 

la superficie para cocinar.
Para limpiar la campana: Quite los filtros. Use un paño húmedo y un deter-

gente suave para limpiar las superficies con grasa. Tenga cuidado cuando 

limpie la hoja del ventilador. No se debe doblar ni desalinear. NO PERMITA LA 

ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR. Asegúrese de que todas las superficies 

estén completamente secas antes de volver a colocar los filtros y conectar 

la energía eléctrica.
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte el motor.

LIMPIEZA

1

2

3

7

8

9

11

12

6

4

14

15

3

16

5

17

3

10

5

5

13

18

20

19

21

Summary of Contents for WS15 SERIES

Page 1: ...t TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT 2 NEVER PICK UP A FLAMING PAN You may be burned 3 DO NOT USE WATER including wet dishcloths or t...

Page 2: ...ILTERS 1 Determine whether hood will discharge vertically 3 x 10 or 7 Round horizontally 3 x 10 only or non ducted For vertical or horizontal discharge run ductwork between the hood location and a roof cap or wall cap For best results use a minimum number of transitons and elbows 2 Use diagrams below for proper placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall For a non ducted install...

Page 3: ...th one 1 screw NOTE Be care ful not to discon nect any wires 9 Rotate baffle Re insert baffle into air chute as shown so that baffle tabs fit all the way into slots in air chute An audible click will be heard when fully installed This will close off the air flow through the non ducted slots on top of hood 10 Re install air chute re connect wire harness and replace light panel NOTE Be careful not t...

Page 4: ...NOCKOUT Remove for 3 x 10 Vertical for 7 Round Discharge SEMI CIRCULAR DUCT KNOCKOUT Remove for 7 Round Discharge 13 7 Round Ducted Discharge Only Re install 7 Round Duct Plate removed in Step 1 under PREPARE THE HOOD section Install a 7 round damper purchase separately Damper flap must open freely in direction of air flow away from range hood 12 3 x 10 Ducted Discharge Only Attach Damper Duct Con...

Page 5: ...t Sentry is on the light above fan button 3 will flash on and off rapidly After the temperature has lowered to normal the fan will change to the setting prior to the Heat Sentry turning on Fuse The hood control contains a fuse to protect it from power surges If the fuse has opened blown the green fan level indicators will operate properly when the fan buttons switches are pressed but the fan and l...

Page 6: ...0508 7 Round Duct Plate includes hardware 2 R740013 Damper Duct Connector includes hardware 3 R602017 Screw 8 18 x Hex 2 in package 4 99091152 Nameplate 5 R602534 Screw 8 18 x 3 8 2 in package 6 R602533 Ground Screw 2 req 7 98010725 Wiring Cover includes hardware 8 Rivet Pop 125 dia 9 R169016 Filter Spring Kit 10 R169002 Motor Mounting Screw 3 each part 11 R99080535 Motor includes Motor Mounting K...

Page 7: ... LO SIGUIENTE 1 AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal después apague la hornilla TENGA CUIDADO A FIN DE EVITAR QUEMADURAS Si las llamas no se apagan de inmediato EVACUEYAVISEA LOS BOMBEROS 2 NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS Usted se podrá quemar 3 NO UTILICE AGUA incluyendo toallas de cocina mojadas puede resultar una explosión de vapor violenta 4 Utilice un exti...

Page 8: ...ana va a ser vertical conducto de 8 3 cm x 25 4 cm 3 x 10 o conducto redondo de 17 8 cm 7 horizontal sólo conducto de 8 3 cm x 25 4 cm 3 x 10 o si es un sistema sin conductos En el caso de descarga vertical u horizontal tienda los conductos entre el lugar donde va a instalar la campana y la tapa de techo o la tapa de pared Para obtener los mejores resultados utilice el número mínimo de transicione...

Page 9: ...r ningún cable 8 Quite el deflec tor del conducto para aire 9 Gire el deflec tor Vuelva a insertar el deflector en el conducto para aire de manera según lo dem ostrado que las aletas entren totalmente en las ranuras del conducto para aire Un tecleo audible será oído cuando está insta lado completamente Esto se cerrará del aire atraviesa las ranuras sin conduc tos encima de la campana 10 Reinstale ...

Page 10: ...te en el caso de descargas con conductos redondos de 17 8 cm 7 12 Sólo para descargas con conductos de 8 3 cm x 25 4 cm 3 x 10 Coloque el conectador del regulador de tiro conducto sobre la abertura del agujero ciego Asegúrese de que el pivote del regulador de tiro quede lo más cerca posible del borde superior posterior de la campana Quite la cinta de la aleta del regulador de tiro CONECTOR DEL REG...

Page 11: ... que se encuentra sobre el pulsador del ventilador destellará 2 Si el ajuste del ventilador está apagado cuando Heat Sentry está funcionando la luz que se encuentra sobre el pulsador 3 del ventilador destellará rápidamente Cuando la temperatura disminuye hasta el valor normal el ventilador regresará al ajuste que tenía antes de que la característica Heat Sentry se encendiera Fusible El control par...

Page 12: ... una garantía implícita por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted LA OBLIGACION DE BROAN NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR SIGUIENDO EL CRITERIO DEBROAN NUTONE DEBERASERELUNICOYEXCLUSIVORECURSOLEGALDELCOMPRADOR BAJOESTAGARANTIA BROAN NUTONENOSERARESPONSABLEPORDAÑOSINCIDENTALES CONSIGUIENTES O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO Algunos es...

Reviews: