background image

22

RUS

электропитания

.

Проверяйте

 

целостность инструмента

Прежде чем начать работу с инструментом, внимательно
осмотрите его и убедитесь, что он не имеет видимых
повреждений и его назначение соотвествует той операции,
которую вы хотите выполнить с его помощью.
Проверьте правильность сборки инструмента, целостность
всех его частей, соосность вращающихся частей и свободу их
движения.
Убедитесь, что нет никаких внешних препятствий для
правильной работы инструмента.
Поврежденная защитная или любая иная часть инструмента
должны быть незамедлительно восстановлены или заменены
в специализированном центре технического обслуживания,
если иное не указано в данной инструкции.
Поврежденные переключатели должны ремонтироваться
только

в

специализированных

центрах

технического

обслуживания.
Запрещается работать с инструментом, у которого поврежден
переключатель ВКЛ-ВЫКЛ.
Помните, что образующиеся во время обработки материалов
стружка и пылеобразный порошок вредны для здоровья

Защищайте дыхательные пути респиратором

.

При работе надевайте средства индивидуальной защиты

очки, перчатки, респиратор, ушные пробки, жесткие ботинки с
нескользящим покрытием

.

Одежда должна плотно прилегать к телу и не иметь свободно
свисающих краёв

перед началом работы снимите свисающие

украшения, а длинные волосы уберите назад

.

Поверхность пола должна быть ровной и устойчивой

.

Обрабатываемую деталь плотно зажмите в тисках

.

Поддерживайте чистоту и порядок на рабочем месте

.

При работе держите инструменто двумя руками

.

Нельзя вскрывать корпус инструмента, модифицировать его
внутренние части или съемные насадки к нему

.

Защищайте инструмент от влаги, дождя

Не храните его и не

работайте с ним во влажных местах или где на него может легко
попасть вода

Место работы должно быть хорошо освещено

.

Не работайте с инструментом в местах, где есть риск
возникновения пожара или взрыва

где хранятся легко

воспламеняющиеся вещества, топливо, краски и лаки, горючие
газы или взрывчатные вещества

.

Не допускайте в

 

зону

 

работы

 

детей и животных

В зоне работы не должны находиться дети или животные

.

Все электрические инструменты должны храниться в
недоступном для детей месте, желательно в сухом и закрытом
на ключ шкафу или отдельном помещении

.

Используйте инструмент

 

строго по назначению

Используйте электроинструмент строго по назначению и только
для тех операций, для которых он был разработан

Мощность

инструмента должна строго соответствовать объему и тяжести
выполняемых работ

.

Не

 

превышайте скорость работы

 

электроинструмента

Выбранная в соответствии с рекомендациями скорость
работы - гарантия того, что электроинструмент точно выполнит
заданную ему работу и будет безопасен в эксплуатации

.

Тщательно

 

соблюдайте

 

правила ухода за 

электроинструментом

Режущие кромки и поверхности должны быть всегда хорошо
заточенными и содержаться в чистоте

Строго следуйте

инструкциям по смазке и смене съемных насадок

Рукоятки

и ручки, за которые следует держать электроинструмент,
должны быть всегда чистыми и не иметь следов масла и жира
на своей поверхности

Следите за тем, чтобы вентиляционные

прорези, через которые происходит охлаждение внутренних
рабочих органов, были всегда чистыми и незасоренными,
в противном случае внутренние рабочие органы, включая
электродвигатель, могут перегреться, и инструмент выйдет из
строя

.

Если необходимо выполнить работы на определенной
высоте от пола, леса, подмостки или башня, на которой
будет стоять работающий, должны быть устойчивыми, иметь
периметральные ограждение и борта

.

ЗАЩИТА ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ УДАРОВ

Во время работы следите, чтобы корпус электроинструмента
не касался заземленных поверхностей или замкнутых на
массу (напр

.

, трубопроводов, радиаторов, моечных машин или

холодильников

).

Токоподающий

 

кабель 

Выключая электроинструмент из электросети, не дергайте
резко и не тяните за провод

.

Передвигая электроинструмент, не тяните за провод
электропитания

Следите,чтобыэлектропроводнеперегревался

рядом с источниками повышенного тепла

Следите, чтобы его

изоляция не повредилась об острые кромки и чтобы на его
поверхность не попадали масла или растворители

.

Периодически осматривайте провод на целостность

Если

целостность провода нарушена, его необходимо заменить в
специализированном центре техобслуживания

.

Периодически

осматривайте

на

целостность

также

удлинительные кабели

При необходимости немедленно

заменяйте их

При работе с электроинструментом в качестве

токоподводящихпроводовиудлинителейНЕЛЬЗЯиспользовать
двужильные кабели с заземлением, а только трехжильные,
один из которых заземлен

Удлинительный кабель всегда

должен полностью разматываться

Для удлинителей свыше

 15 

м используйте только кабели поперечным сечением 1,5 мм

2

.

Для удлинителей св.

 15 

м но не более

 40 

м используйте только

кабели поперечным сечением 2,5 мм

2

.

Оберегайте удлинительный кабель от острых кромок и режущих
поверхностей, не подвергайте его чрезмерному нагреванию,
ледите, чтобы на его поверхности не было влаги или воды

.

Уровень

безопасности

и

конструкция

данного 

электроинструмента

отвечают

международным 

требованиям и нормативам страны

-

импортера

Ремонт 

устройствадолженосуществлятьсяквалифицированным 
персоналом специализированных центров обслуживания 
и с использованием запасных частей

,

рекомендованных 

производителем

.

Несоблюдение этого требования делает 

электроинструмент

 

потенциально опасным в работе

.

Summary of Contents for MPK600

Page 1: ......

Page 2: ...j priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SLO Skrbno shranite ta priročnik H Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RUS Сохраняйте данное руководство в течение...

Page 3: ...ss in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung und entsorgung E Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE no pueden tratarse como residuos domésticos normales Proceda a reciclarlos siempre que existan instalaciones adecuadas Consulte a las autoridades locales o al minorista si ne...

Page 4: ...и като обикновени домакински отпадъци Погрижете се за рециклирането там където съществуват подходящи инсталации Консултирайте се с местните власти или с продавача за съвет относно събирането и изхвърлянето SCG Oznaka na proizvodu upozorava da se proizvod nakon isteka životnog doba ne sme uklanjati zajedno sa običnim otpacima iz domaćinstva Ovaj proizvod se mora reciklirati u odgovarajučim pogonima...

Page 5: ...освайте въртящото се острие NE dodirivati list u kretanju NEliesti judančio ašmens ÄRGE puudutage liikuvat tera NEaiztieciet kustīgu asmeni I GB F D E P NL DK S FIN GR PL HR SLO H CZ SK RUS N TR RO BG SRB LT EST LV NON esporre la macchina ad agenti atmosferici Protect the machine from foul weather NE PAS exposer la machine aux agents atmosphériques Die Maschine NICHT der Witterung aussetzen NO exp...

Page 6: ...6 1 9 1 2 5 4 7 3 8 6 ...

Page 7: ...ασης PL Zdjęcia nie objęte kontraktem HR Slike za ilustraciju SLO Fotografije so le ilustrativne H Nem a szerződéshez csak bemutatás céljából készült képek CZ Ilustrační fotografie SK Ilustračné fotografie RUS Фотоиллюстрации N Bildene er ikke bindende TR Gösteriş amaçlı fotoğraflar RO Fotografii s o k u a r t o u n s o t r i k s i u m i v a r t s u i l i k i T T L u j i c a r t s u l i a z e k i ...

Page 8: ...s gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 5 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug NPEK810 13 amp IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those referred to in the manual Always refer servicing to qualified se...

Page 9: ...ways be taken to reduce the risk of fire electric shock and personal injury It is important to read the instruction manual to understand the application limitations and potential hazards associated with this tool CERTIFICATE OF GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 Years with effect from the date of purchase and applies only to the original purchaser This guarantee only applies to...

Page 10: ...ns for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease Ensure that ventilation slots are kept clean and free from dust at all times Blocked ventilation slots can cause overheating and damage to the motor If this machine is to be used when working at a certain height scaffolding fitted with railing and kick plate or a tower platform must be used in order to ...

Page 11: ...n the side of the handle release the ON OFF trigger The machine will now run continuously without the need to maintain pressure on the ON OFF trigger To stop the machine briefly squeeze then release the ON OFF trigger Variable speed control Pic 2 Light pressure on the ON OFF switch results in low speed allowing drilling to begin in a smooth controlled manner Further pressure on the switch results ...

Page 12: ...revent the drill bit from spinning the work piece if the drill bit becomes jammed in the hole being drilled it is recommended that a drill vice or other suitable clamp is used to secure the work piece during the drilling operation Care and maintenance This power tool normally requires no maintenance from time to time the ventilation slots on the motor casing should be cleaned out If the unit shoul...

Page 13: ...produkcji W żadnym wypadku gwarancja nie pokrywa zwrotu kosztów lub płatności za szkody bezpośrednie lub pośrednie Poza tym są wyłączone z gwarancji akcesoria poddane zużyciu niewłaściwe stosowanie użytkowanie w celach zawodowych oraz koszty poniesione na transport i opakowanie urządzenia będące zawsze w kompetencji klienta Ewentualne artykuły przesłane w celu naprawy z transportem na koszt odbior...

Page 14: ...14 PL ...

Page 15: ...Zwiększając nacisk zwiększa się prędkość obrotowa uchwytu wiertarskiego Wymagana prędkość może być wybrana wcześniej używając radełkowanego kółka 2 2 jest to możliwe również podczas funkcjonowania urządzenia Prędkość obrotowa do zastosowania zależy od materiału y r ó t k się e c h c przewiercić Zmiana kierunku obrotu zdjęcie 2 Przestaw dźwignię kierunku obrotu 2 3 na L Left tzn zmiana Dźwignia kie...

Page 16: ...oże się różnić od podanego Aby dokładnie określić poziom drgań trzeba mieć również na uwa dze okresy gdy elektronarzędzie jest wyłączone lub gdy jest włą czone ale nie jest używane przy pracy W tym przypadku łączna obliczona w pełnym wymiarze czasu pracy ekspozycja drgań może okazać się niższa Montaż wierteł w uchwycie wiertarskim zdjęcie 5 Wprowadzić do uchwytu wiertarskiego odpowiedni rodzaj wie...

Page 17: ...užívať tento elektrický prístroj najskôr si vždy osvojte nasledovné zásadné bezpečnostné opatrenia aby ste znížili riziko požiaru elektrických otrasov a ublíženia na zdraví Je veľmi dôležité aby ste si prečítali príručku na použitie a pochopili aplikáciu hraničné limity a potencionálne riziká spojené s používaním tohto prístroja ZÁRUČNÝ LIST Výrobca poskytuje záruku na strojné zariadenie v trvaní ...

Page 18: ... prístrojmi nepracujete radšej ich odložte do skrine alebo suchej miestnosti ktoré sa dajú uzamknúť Elektrický prístroj používajte správne Vyberte si vhodný typ prístroja pre daný druh práce Nepoužívajte prístroj na taký typ práce pre ktorú nie je určený Zbytočne nenamáhajte malý resp menej výkonný prístroj na vykonávanie ťažkej práce ktorá si vyžaduje veľký resp vysokovýkonný prístroj Nepoužívajt...

Page 19: ...regulátor rýchlosti OPERÁCIE PRED ZAČATÍM PRÁC FOTOGRAFIA Č 2 2 1 Zapnutie a vypnutie vŕtačky Tento prístroj je vybavený spínačom na aretáciu nepretržitého chodu Prístrojové zariadenie sa zapína stlačením spúšte prepínača On Off Po zapnutí prepínača ON OFF stlačte spínač na aretáciu nepretržitého chodu ktorý sa nachádza na boku rukoväte a spúšť pustite Teraz vŕtačka s príklepom funguje nepretržite...

Page 20: ...značku vŕtačky a pomaly vŕtajte do dlaždice Keď je už dlaždica prevŕtaná prestavte prepínač na značku vŕtacieho kladiva zbíjačky a pokračujte vo vŕtaní so zbíjacím kladivom Zablokovanie opracovávaných kusov Doporučujeme na zabránenie tomu aby hrot vrtáku otáčal opracovávaný kus keď sa zablokuje v práve vŕtanom otvore používať strojný zverák pre vŕtačky alebo iný vhodný zaisťovací mechanizmus na uc...

Page 21: ...ЕЗОПАСНОСТИ ПРЕЖДЕ ВСЕГО Прежде чем приступить к работе примите все меры чтобы избежать опасности возникновения пожара электроудара и травм В инструкциях по работе с инструментом приведены все необходимые указания каково назначение инструмента и какой риск может возникнуть при работе с ним ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ Изготовитель гарантирует безотказную работу инструмента в течение 2 лет со дня его при...

Page 22: ...ость работы гарантия того что электроинструмент точно выполнит заданную ему работу и будет безопасен в эксплуатации Тщательно соблюдайте правила ухода за электроинструментом Режущие кромки и поверхности должны быть всегда хорошо заточенными и содержаться в чистоте Строго следуйте инструкциям по смазке и смене съемных насадок Рукоятки и ручки за которые следует держать электроинструмент должны быть...

Page 23: ...нного действия Для включения дрели нажмите на выключатель ON OFF После включения нажмите на переключатель постоянного действия расположенный с боковой стороны рукоятки и отпустите выключатель Таким образом дрель начинает работать постоянно и нет необходимости держать нажатым выключатель Для остановки дрели нажмите слегка на выключатель и затем отпустите его Регулировка скорости Фото2 При легком на...

Page 24: ...ка и продолжайте сверление отверстия ударным молотком Рекомендации по сверлению отверстий в плитке Для того чтобы сверло дрели не вызывало вращения детали при выполнении отверстия рекомендуется использовать зажим для дрелей или другое блокирующее устройство пригодное для неподвижного крепления детали во время сверления Уход за дрелью Данный инструмент не требует обычно никакого ухода время от врем...

Page 25: ... a cunoaşte domeniile de utilizare limitele de folosire sau riscurile asociate acestui produs CERTIFICATUL DE GARANŢIE Producătorul garantează această unealtă timp de doi ani începând de la data achiziţionării sale Garanţia nu se aplică produselor destinate închirierii Ne obligăm să înlocuim toate componentele imperfecte deteriorate sau care prezintă defecte de fabricaţie Garanţia nu va însemna în...

Page 26: ...ncuiate Utilizaţi maşina corect Alegeţi maşina potrivită pentru tipul operaţiei de executat Nu utilizaţi maşina pentru o activitate pentru care nu a fost proiectată Nu forţaţi o maşină de dimensiuni mici să dea acelaşi rezultat ca o maşină pentru lucrări grele Nu utilizaţi maşina în alte scopuri decât în cele pentru care a fost proiectată Nu forţaţi maşina Maşina electrică va funcţiona mai bine va...

Page 27: ... continuă situat lângă mâner lăsaţi liber întrerupătorul On Off Acum bormaşina funcţionează continuu fără a fi nevoie să ţineţi apăsat întrerupătorul Pentru a opri funcţionarea apăsaţi scurt pe întrerupător Reglarea vitezei fig 2 Apăsând încet pe întrerupător bormaşina porneşte la o viteză mică ceea ce permite perforarea lentă şi controlată a piesei Apăsând încă o dată viteza se măreşte Chiar în ti...

Page 28: ...blochează în piesă se recomandă fixarea piesei cu ajutorul unei menghine sau a unui alt dispozitiv de prindere Întreţinere În mod normal această unealtă nu are nevoie de operaţii de întreţinere speciale este suficient să curăţaţi din când în când orificiile de aerisire de pe corpul motor Dacă aparatul nu mai funcţionează repararea acestuia trebuie efectuată de un specialist de la un centru de serv...

Page 29: ...i šį elektrinį prietaisą visada taikykite sekančias pagrindines saugumo priemones tam kad sumažintumėte gaisro elektros smūgio ar asmeninės žalos riziką Svarbu perskaityti instrukcijų knygelę tam kad suprastumėte šio prietaiso taikymą jo ribas ir potencialią riziką GARANTIJOS SERTIFIKATAS Įmonė gamintoja gaminiui duoda 2 metų garantiją nuo pirkimo datos Ši garantija netaikoma gaminiams skirtiems n...

Page 30: ... darbo tipui prietaisą Nenaudokite tokio prietaiso kuris nebuvo projektuotas tokiam darbo tipui Neapkraukite mažo prietaiso kaip dideliam darbui skirto prietaiso Nenaudokite prietaisų tikslams kuriems jie nėra skirti Neforsuokite prietaiso Elektros prietaisas atliks geresnį darbą labiau užtikrintą ir teiks geresnes paslaugas jei jis bus naudojamas pagal greitį kuris jam buvo nustatytas Visada atid...

Page 31: ...s Po ilgo prietaiso naudojimo lėtu greičiu leiskite gręžtuvui veikti 3min didžiausiu greičiu SUKIMOSI KRYPČIŲ KEITIMAS Nustatykite kryptis nustatydami R į dešinę arba pagal laikrodžio rodyklę arba L į kairę arba prieš laikrodžio rodyklę Įjungę On Off jungiklį sukimosi krypties keisti nebegalite Sukimosi kryptys leidžia prisukti atsukti varžtus Sukimosi kryptį keiskite tik tada kai prietaisas yra i...

Page 32: ...vērojiet instrukcijā noteiktus galvenos drošības līdzekļus lai samazinātu ugunsgrēka elektrotrieciena vai personiska zaudējuma risku Ļoti svarīgs izlasīt instrukciju rokasgrāmatu lai saprastu šīs ierīces piemērošanu tās robežas un potenciālu risku GARANTIJAS SERTIFIKĀTS Uzņēmums ražotājs ražojumam dod 2 gadu garantijas laiku no pirkuma datuma Šī garantija netiek piemērota ražojumiem kas paredzēti ...

Page 33: ...lējiet piemēroto darba tipam ierīci Nelietojiet tādu ierīci kura netika projektēta tādam darba tipam Neapkraujiet mazu ierīci kā lielam darbam paredzēto ierīci Nelietojiet ierīces mērķiem kuriem tās netiek paredzētas Neforsējiet ierīci Elektrības ierīce veiks labāko darbu vairāk nodrošināto un sniegs labākus pakalpojumus ja tā tiks izmantota pēc ātruma kurš tika tai noteikts Vienmēr uzmanīgi veici...

Page 34: ...34 LV 1 6 2 7 3 8 4 9 5 ...

Page 35: ...35 LV 230 V 50 Hz 600 W 0 2900 min 1 13 mm 25 mm 13 mm 16 mm LPA 85 0 dB A LWA 113 0 dB A 3 832 m s2 KID 1 5 m s2 11 499 m s2 KID 1 5 m s2 3 0 kg Spriegums Koks ...

Page 36: ...IGEPEALT OHUTUS Enne käesoleva elektriseadme kasutamist võtke arvesse järgmisi ohutustehnika nõudeid Sellega väheneb tulekahjuoht elektrilöögi võimalus ja risk ennast vigastada Tähtis on instruktsioonide raamatuke läbi lugeda et tutvuksite seadme kasutamisvõimaluste ja potentsiaalse riskiga GARANTIISERTIFIKAAT Tootmisettevõte annab tootele kaheaastase garantii alates ostmise kuupäevast See garanti...

Page 37: ...ile Ärge kasutage seadet mis polnud projekteeritud selleks tööks Ärge koormake väikest seadet suure töö sooritamiseks Ärge kasutage seadmeid eesmärkidel milleks need pole kohandatud Ärge forsseerige seadet Elektriseade töötab paremini kindlustab parema töö kvaliteedi osutab paremaid teenuseid kui kasutate ettenähtud kiirust Teostage hoolikalt seadme hooldustöid Lõikeseadmeid hoidke teritatult ja p...

Page 38: ...ne Chuck operatsiooni Pic 5 Lisa valitud Drill Driver veidi arvesse chuck A Veenduge et see on Kesk ja keerake padrun Mündi kuni Drill Driver on gripped Kasutamine isegi pöördemoment keerake padrun on kolm auku positsioone kasutades padrun võti B Ärge kasutage liigset jõudu Abipersonal käepide Standard lisateenused käepide on lisatud ees krae ja puurida Seda tuleks alati kasutada et tagada tegevus...

Page 39: ...m LPA 85 0 dB A LWA 113 0 dB A 3 832 m s2 KID 1 5 m s2 11 499 m s2 KID 1 5 m s2 3 0 kg TEHNILISED NÄITAJAD Nimivõimsus Muutuvakiirusega Chuck suurus Drill töömaht Pinge Puit Metall Müüritööd Helirõnk Helivõimsuse Level Vibratsiooni tase metallist müüritise Kaal ...

Page 40: ......

Page 41: ... Rua de Moçambique lote 32 Apt 107 3880 106 OVAR Portugal Tel 0035 1256 580 930 Fax 0035 1256 580 931 e mail conceicao rocha nutiberica pt PL Nuair Polska Sp z o o ul Szyszkowa 20a 02 285 Warszawa Poland tel 0048 022 668 05 95 faks 0048 022 668 05 88 e mail serwis nuair pl LV II REMONTU SERVISS Smerla eila 3 bokss 21 Riga LV 1006 Tel 67522755 faks 67817113 www nutoolserwis pl www nutoolserwis pl E...

Page 42: ...FORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM Mark Shannon Direttore qualità e competenza Quality Assurance Controller Réglage de précision Leiter der Qualitätssicherung Responsable de la garantia de calidad C...

Reviews: