background image

43

PL

MONTAŻ NOWEJ ŚCIERNICY

Umieścić ściernicę na wałku, wkładając ją na podkładkę

wzmacniającą. 

Można 

zauważyć, 

że 

podkładka 

wzmacniająca ma jeden brzeg podniesiony. Otwór ściernicy 

musi odpowiadać średnicy podniesionej krawędzi, trzymając 

ściernicę zamontowaną w pozycji środkowej; zamontować 

ponownie bloczek blokady (Zdjęcie 5). Docisnąć palcami, aż 

do kiedy ściernica nie bedzie zablokowana. Zlokalizować i 

popchnąć do dołu urządzenie do blokady wałka i, posługując 

się  specjalnym  kluczem  (Zdjęcie  6),  dokręcić  podkładkę 

wzmacniającą  w  kierunku  zgodnym  do  ruchu  wskazówek 

zegara, aż do kiedy ściernica nie będzie dobrze zablokowana, 

ale bez zbyt przesadnego dociśnięcia. Rozluźnić urządzenie 

do blokady wałka i odwrócić szlifierkę. Boczny uchwyt może 

być zamontowany na jednej lub na drugiej stronie narzędzia, 

według  upodobań  operatora  (Zdjęcie  7);  upewnić  się,  czy 

jest on dobrze zamocowany, ale bez zbyt przesadnego 

dokręcania.  Podłączyć  szlifierkę  do  gniazda  z  właściwym 

prądem.  Zaleca  się  używać  homologowanego  urządzenia 

do prądu szczątkowego (RCD). W przypadku wątpliwości, 

należy się zwrócić do wykwalifikowanego elektryka.

DLA 

WASZEGO 

BEZPIECZEŃSTWA 

PROSZENI JESTEŚCIE O PRZESTRZEGANIE 

TYCH INSTRUKCJI

Z  powodów  bezpieczeństwa,  szlifierka  kątowa  powinna 

być  zawsze  używana  w  strefie  roboczej,  specjalnie  do 

tego  przeznaczonej.  Podczas  szlifowania  wytwarzają  się 

gorące iskry, ktore mogłyby zapalić  materiały łatwo palne, 

znajdujące się w pobliżu. Przed używaniem szlifierki kątowej, 

należy  przeczytać  wszystkie  normy  bezpieczeństwa.

URUCHOMIENIE I WYŁĄCZENIE

NAG115-2

8.1)  Wciśnij i przytrzymaj.

8.2)  Przesuń przycisk w przód a następnie wciśnij go aby 

upewnić się, że jest zablokowany.

W  trakcie  używania  szlifierki  kątowej  możesz  zwolnić 

przycisk.

Przesuń przycisk w tył aby wyłączyć maszynę.

NAG125-2

8.3)  Wciśnij najpierw ten mały przycisk (przytrzymując go).

8.4)  Wciśnij duży przycisk aby włączyć maszynę.

W  trakcie  używania  szlifierki  kątowej  możesz  zwolnić 

pierwszy przycisk.

Zwolnij duży przycisk aby wyłączyć maszynę.
Jeśli  urządzenie  wydaje  dziwny  hałas  lub  wibruje  zbytnio, 

należy  go  natychmiast  zatrzymać  i  wyłączyć  z  zasilania 

w  prąd.  Przebadać  przyczyny  lub  zwrócić  się  do  serwisu 

technicznego.

Na Zdjęciu 9 wykonana jest typowa operacja szlifowania.

UWAGA

 Osłona jest tak ulokowana, aby odbijać iskry daleko 

od operatora. Operacje szlifowania muszą być wykonywane 

ze  ściernicą  pod  kątem  zawartym  pomiędzy 

30°, a 40° w 

stosunku do obrabianego przedmiotu (Zdjęcie 9).

Podczas  użytku,  zaleca  się  kontrolować  okresowo,  czy 

bloczek do blokady ściernicy, uchwyt boczny oraz osłona są 

dobrze zamocowane.

Należy  pamiętać,  że  szlifowany  metal  może  wytwarzać 

cząstki  pyłu  szkodliwego  dla  systemu  oddechowego, 

wobec  tego  zaleca  się  założyć  homologowaną  maskę 

przeciwkurzową, zakupioną w wyspecjalizowanym sklepie.

NIGDY nie zanurzać ściernicy do szlifowania w żadnym oleju 

smarowym, ani nawet w wodzie. Szlifierka kątowa wykonuje 

operacje szlifowania tylko na sucho. W przeciwnym 

wypadku można spowodować śmiertelne porażenie prądem 

elektrycznym.

Osłona może być regulowana w zależności od odmiennych 

typów  obróbek.  Zdjęcie  9  pokazuje  jak  osłona  została 

wyregulowana,  ażeby  odchylać  iskry  z  dala  od  oczu 

operatora. Co do dodatkowych środków ochronnych – patrz 

normy bezpieczeństwa.

Zawsze  trzymać  przewód  zasilania  elektrycznego  z  tyłu 

przedmiotu, który poddany jest szlifowaniu.

  

Uwaga! 

Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 

85 dB(A). Z tego powodu operator musi używać odpowiednich 

środków dla ochrony uszu.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

NAG115-2

NAG125-2

Napięcie

230 V ~ 50 Hz

230 V ~ 50 Hz

Pojemność silnika

860 W

1010 W

Prędkość bez obciążenia

11.500 min

-1

11.000 min

-1

Wymiar ściernicy

115 x 22,2 x 6 mm

125 x 22,2 x 6 mm

Poziom ciśnienia dźwiękowego

LpA 85,1 dB(A)

LpA 86 dB(A)

Poziom mocy dźwiękowej

LwA 98,1 dB(A)

LwA 97 dB(A)

Poziom wibracji

Główny 

uchwyt: 14,98 m/s

2

Pomocnicze uchwyt: 13,41 m/s

2

Główny 

uchwyt: 12,50 m/s

2

Pomocnicze uchwyt: 10,41 m/s

2

Masa

1,9 kg

2,5 kg

INFORMACJA NA TEMAT WIBRACJI

Deklarowana wartość wibracji została zmierzona zgodnie z określonymi normami EN 60745 i może być użyta do porównania 

z innymi elektronarzędziami. Może być również wykorzystywana we wstępnej ocenie narażenia.

UWAGA.

 Wartość poziomu drgań może odbiegać od deklarowanej wartości w zależności od sposobu eksploatowania 

urządzenia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi oraz jeśli nie 

było odpowiednio konserwowane, poziom drgań może się różnić od podanego. Aby dokładnie określić poziom drgań, trzeba 

mieć również na uwadze okresy gdy elektronarzędzie jest wyłączone, lub gdy jest włączone ale nie jest używane przy pracy. 

W tym przypadku łączna (obliczona w pełnym wymiarze czasu pracy) ekspozycja drgań może okazać się niższa.

Summary of Contents for NAG115-2

Page 1: ... FI Kulmahiomakone Alkuperäisten ohjeiden käännös SE Vinkelslip Översättning av originalinstruktionerna GR Γωνιακός τροχός Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών PL Szlifierka kątowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji HR Kutna brusilica Prijevod izvornih uputa SI Kotni brusilnik Prevod originalnih navodil RS Ugaona brusilica Prevod izvornih uputstava LT Kampinis šlifuoklis Originalių instrukcijų vertima...

Page 2: ... ovaj priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SI Skrbno shranite ta priročnik HU Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RU Сохраняйте данное руководство в тече...

Page 3: ...eveldrų pavojus LV Šķembu trāpījuma briesmas IT Indossare guanti da lavoro GB Wear safety gloves DE Arbeitshandschuhe tragen ES Ponerse guantes de trabajo PT Utilizar as luvas de proteção SE Bär skyddshandskar FI Käytä työkäsineitä GR Φορέστε γάντια εργασίας PL Nosić rękawice robocze HR Navući zaštitne rukavice SI Uporabljajte zašcitne rokavice RS Navući zaštitne rukavice LT Dėvėti darbo pirštines...

Page 4: ... Vašeg komunalnog poduzeća ili ovlaštenog zastupnika o sakupljanju i uklanjanju otpada SI Označba na proizvodu navaja da ga po njegovi življenjski dobi ne smete odvreči med gospodinjske odpadke omenjen izdelek je potrebno reciklirati okolju prijazno v atestiranih napravah Prosimo da se pri lokalnih upravnih organih ali pri pooblaščenih trgovcih pozanimate glede zbiranja in shranjevanja odpadkov RS...

Page 5: ...5 1 5 1 3 4 2 6 7 8 2 3 9 NAG125 2 ...

Page 6: ...6 4 6 9 5 7 8 NAG115 2 NAG125 2 30 40 8 1 8 2 8 3 8 4 ...

Page 7: ...a è ammissibile solo se la richiesta viene presentata al servizio post vendita autorizzato ed è accompagnata dalla prova d acquisto Si raccomanda subito dopo l acquisto del prodotto di controllare che sia integro e di leggere attentamente le istruzioni d uso prima di utilizzarlo DIRITTI LEGALI Questa garanzia non è a discapito di eventuale diritti statutari INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi delle ...

Page 8: ...ibili a liquidi infiammabili vernice pittura benzina ecc gas e polveri infiammabili di natura esplosiva Fare attenzione ai bambini e agli animali domestici I bambini e gli animali domestici devono essere tenuti fuori dall area di lavoro Tutti gli elettroutensili devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini Quando non sono in uso è preferibile riporre gli elettroutensili in un armadio o in ...

Page 9: ...izzata senza le protezioni Si devono indossare tutti i dispositivi di protezione individuale adatti al lavoro da svolgere Tali dispositivi devono includere guanti adatti cuffie antirumore occhiali protettivi maschera e scarpe o stivali da lavoro con punta rinforzata in acciaio Utilizzare solo i dischi da smerigliatura adatti al lavoro da svolgere L utilizzo di un tipo non corretto di disco può cau...

Page 10: ... rilasciato mentre si sta utilizzando la smerigliatrice angolare Rilasciare il pulsante grande per spegnere l utensile Se l apparecchio emette un rumore insolito o vibra eccessivamente spegnerlo immediatamente e staccarlo dall alimentazione di corrente Indagare sulle cause o rivolgersi ad un centro assistenza La Foto 9 illustra una tipica operazione di smerigliatura N B La protezione è stata siste...

Page 11: ... these case it shall be the consumer s responsibility to return the product at their cost ensuring that the product is adequately packed to prevent transit damage and must be accompanied with a brief description of the fault and a copy of the receipt or other proof of purchase The manufacturer shall not be liable for any special exemplary direct indirect incidental or consequential loss or damage ...

Page 12: ...he outer insulation is gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 13 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those referred to in the manual Always refer servicing to quali...

Page 13: ...there is a risk of explosionn or fire from combustible materials flammable liquids paint varnish petrol etc flammable gases and dust of an explosive nature Beware children and pets Children and pets should be kept out of the work area All power tools should be kept out of the reach of children and preferably stored or locked in a secure cabinet or dry room when not in use Use the right tool Select...

Page 14: ...ion eye protection respiratory protection and steel toe cap shoes or boots Only use grinding disc suitable for the work being done and observe all safety instructions and restrictions of use Use of the wrong type of grinding disc could result in serious injury When using a grinding disc the angle between the grinding disc and work piece should be between 30 and 40 Before placing the angle grinder ...

Page 15: ...d or vibrates excessively switch it off immediately and disconnect from the power supply Investigate the cause or consult a service centre for advice Pic 9 shows a typical grinding operation NOTE The guard has been positioned to deflect hot sparks away from operator Grinding operations should be done with the disc at an angle of between 30 and 40 to the work piece Pic 9 During use it is advisable ...

Page 16: ... Diese Gewährleistung tritt nur in Kraft wenn die Aufforderung zur Garantieleistung zusammen mit dem Kaufbeleg an die Verkaufstelle gerichtet wird Wir empfehlen dass Sie sich gleich nach dem Kauf vom ordnungsgemäßen Zustand des Geräts überzeugen und die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen GESETZLICHE RECHTE Diese Garantiebestimmung gilt zusätzlich zu Ihr...

Page 17: ...in denen Explosions oder Brandgefahr durch Brennstoffe oder entflammbare Flüssigkeiten Lacke Farben Benzin usw entflammbare und explosive Gase und Stäube besteht Auf Kinder und Haustiere achten Kindern und Haustieren muss der Zutritt zum Arbeitsbereich verboten werden Alle Elektrowerkzeuge müssen außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden Solange sie nicht benutzt werden sollten die Elek...

Page 18: ...schine sofort abgeschaltet und die Ursache hierfür festgestellt werden Alle Schutzabdeckungen müssen korrekt montiert und gut befestigt werden Der Winkelschleifer darf nicht ohne Schutzabdeckungen benutzt werden Der Benutzer muss alle für die auszuführende Arbeit vorgesehenen persönlichen Schutzausrüstungen tragen Zu diesen persönlichen Schutzausrüstungen gehören geeignete Handschuhe Gehörschutz S...

Page 19: ...n Schieben Sie die Taste rückwärts um das Werkzeug auszuschalten NAG125 2 8 3 Zuerst drücken Sie diese kleine Taste ohne sie loszulassen 8 4 Drücken Sie die große Taste um die Maschine einzuschalten Sie können die erste Taste loslassen während Sie den Winkelschleifer einsetzen Lassen Sie die große Taste los um die Maschine auszuschalten Wenn das Gerät ein ungewöhnliches Geräusch macht oder übermäß...

Page 20: ...solamente será admisible si la solicitud se dirija al servicio posventa apropiado junto con el justificante de compra Tan pronto como haya comprado el producto recomendamos que lo compruebe para asegurarse de que se encuentre intacto y que lee las instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de usarlo DERECHOS ESTATUTARIOS Esta garantía complementa y no afecta de forma alguna a sus derechos...

Page 21: ...eriales combustibles líquidos inflamables pintura barniz gasolina etc gases y polvos inflamables de naturaleza explosiva Prestar atención a los niños y a los animales domésticos Los niños y los animales domésticos deben mantenerse fuera de la zona de trabajo Todas las herramientas eléctricas se deben mantener fuera del alcance de los niños Cuando no están en uso es preferible guardar las herramien...

Page 22: ...a angular no se debe utilizar sin los resguardos Se deben llevar todos los dispositivos de protección individual apropiados para el trabajo que se debe realizar Entre estos dispositivos están incluidos los guantes adecuados los auriculares contra el ruido las gafas de protección las máscaras y el calzado o las botas de trabajo con la punta reforzada con acero Utilizar solo los discos de esmerilado...

Page 23: ... para asegurarse de que esté bloqueado Hay que soltar el botón mientras se utilice la amoladora angular Apretar el botón hacia atrás para apagar la herramienta NAG125 2 8 3 Primero apretar este pequeño botón sin soltarlo 8 4 Apretar el botón grande para encender la máquina Hay que soltar el primer botón mientras se utilice la amoladora angular Soltar el botón grande para apagar la máquina Si la má...

Page 24: ...es relevantes sobre a operação regulação ou manutenção A assistência ao abrigo desta garantia será aceite só se a solicitação for enviada ao Serviço aprovado de pós venda juntamente com a prova de compra Assim que comprar o produto recomendamos que verifique e certifique se para que o produto esteja intacto e que tenha lido as instruções de operação com bastante cuidado antes de utilizar a máquina...

Page 25: ...lina etc gases e pós inflamáveis de natureza explosiva Preste atenção em crianças e animais domésticos As crianças e os animais domésticos devem ser mantidos fora da área de trabalho Todas as ferramentas eléctricas devem ser mantidas fora do alcance das crianças Quando não estiver em uso é preferível guardar a ferramenta num armário ou num local seco e fechado à chave Utilize a ferramenta correcta...

Page 26: ...ocalizar a causa do problema Todas as protecções devem ser montadas de maneira correcta e ser bem fixadas A esmeriladora angular não deve ser usada sem as protecções Deve se usar todos os dispositivos de protecção individual adequados ao trabalho a realizar Esses dispositivos devem incluir luvas protectoras protectores auriculares óculos de protecção máscara e sapatos ou botas de trabalho com biqu...

Page 27: ...ione em primeiro lugar este botão pequeno sem o soltar 8 4 Pressione o botão maior para ligar a máquina O primeiro botão pode ser solto quando começar a utilizar a rebarbadora Liberte o botão maior para desligar a máquina Se a máquina fizer um ruído anormal ou apresentar vibrações excessivas desligue a imediatamente e retire a ficha da tomada Investigue a causa ou consulte um centro de serviço par...

Page 28: ...efattar i inget fall ersättning eller betalning av direkta eller indirekta skador Därtill ingår följande inte i garantin förbrukningsartiklar felaktig användning användning för professionellt syfte och kostnader för transport och packning av utrustningen som alltid sker på kundens bekostnad Eventuella artiklar som sänds för reparation med transport på mottagarens kostnad accepteras ej Garantin bli...

Page 29: ... finns risk för explosion eller brand p g a brännbart material lättantändliga vätskor fernissa målarfärg bensin etc eller lättantändlig gas och damm med explosiva egenskaper Akta barn och husdjur Barn och husdjur ska hållas på avstånd från arbetsområdet Alla elredskap ska hållas utom räckhåll för barn När elredskapen inte används är det bäst att förvara dem i ett skåp eller i ett torrt rum och lås...

Page 30: ...ras Denna skyddsutrustning skall omfatta lämpliga skyddskandskar ljuddämpandeöronproppar skyddsglasögon skyddsmask och skyddskor med förstärkta stålspetsar Bara slipklingor som är lämpliga för den motsvarande arbetstypen får användas Användning av slipklingan av oriktig typ kan leda till allvarliga olyckor Under användning av slipklingan bör vinkeln mellan klingan och arbetsstycket vara mellan 30 ...

Page 31: ...pen Släpp lossa den stora tryckknappen för att avstänga maskinen Om anordningen ger ett konstigt ljud eller vibrerar för mycket skall den genast stoppas och stickproppen på nätsladden skall dras ut ur nätuttaget Undersök orsaker eller kontakta den tekniska servicen På foto 9 utför en typisk slipningsoperation OBS Skyddskåpan är placerad så att den avleder gnistor långt bort från maskinföraren Slip...

Page 32: ...ltoa koskevien ohjeiden laiminlyömisestä Takuunalaista huoltoa voidaan suorittaa ainoastaan jos pyyntö osoitetaan valtuutettuun huoltopalveluun ja siihen liitetään ostokuitti Suosittelemme tarkistamaan välittömästi tuotteen oston jälkeen että se on ehjä ja lukemaan huolellisesti käyttöohjeet ennen sen käyttöä LAINMUKAISET OIKEUDET Tämä takuu ei korvaa mahdollisia lainsäätämiä oikeuksia TIEDOTE ASI...

Page 33: ...materiaaleista syttyvistä nesteistä lakasta maalista bensiinistä jne tai räjähdysherkistä kaasuista tai pölyistä Varo lapsia ja kotieläimiä Lapset ja kotieläimet tulee pitää pois työalueelta Kaikki sähkötyökalut tulee pitää poissa lasten ulottuvilta Kun et käytä työkaluja varastoi ne kuivaan ja lukittuun kaappiin tai tilaan Käytä oikeaa työkalua Valitse työlle sopiva työkalu Älä käytä työkalua työ...

Page 34: ... suoritettavaan työhön soveltuvia hiomalaikkoja Väärän tyyppisen laikan käyttö voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia Kun käytät hiomalaikkaa laikan ja työstökappaleen välisen kulman tulee olla 30 40 Ennen kuin asetat kulmahiomakoneen työpöydälle tai maahan se tulee kytkeä pois päältä ja odottaa että laikka pysähtyy Kulmahiomakoneita ei saa käyttää olkapäiden korkeuden yläpuolella Hiomalaikkoja ei s...

Page 35: ...tettu niin että se johtaa kipinät etäälle käyttäjästä Hiomatyöstöt tulee suorittaa niin että laikka on 30 40 asteen kulmassa työkappaleeseen nähden kuva 9 Tarkista käytön aikana säännöllisesti että laikan lukkomutteri sivukahva ja suojus ovat hyvin kiinni Muista että hiottavasta metallista saattaa syntyä hengityselimille haitallisia pölyhiukkasia Hanki hyväksytty pölyltä suojaava hengityssuojain j...

Page 36: ... συντήρηση Η τεχνική υποστήριξη κατά την περίοδο εγγύησης επιτρέπεται μόνο εφόσον η αίτηση παρουσιαστεί στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση και εφόσον συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς Συνιστάται αμέσως μετά την αγορά του προϊόντος να ελέγξετε την ακεραιότητά του και να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν αρχίσετε να το χρησιμοποιείτε ΝΟΜΙΚΆ ΔΙΚΑΙΏΜΑΤΑ Η παρούσα ε...

Page 37: ...ε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε χώρους όπου υπάρχει ο κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς λόγω εύφλεκτων υλικών υγρών βερνικιών βαφών βενζίνης κλπ αερίων και εύφλεκτης σκόνης εκρηκτικής φύσεως Δώστε προσοχή στα παιδιά και στα κατοικίδια ζώα Τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα πρέπει να παραμένουν εκτός του χώρου εργασίας Όλα τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά Όταν δεν χρησιμοποιούντα...

Page 38: ...ερβοικό κραδασμό η μηχανή πρέπει να σβήσει αμέσως προκειμένου να επισημάνετε την αιτία Όλα τα προστατευτικά πρέπει να είναι σωστά τοποθετημένα και καλά στερεωμένα Η γωνιακή λειαντική μηχανή δεν χρησιμοποιείται χωρίς προστατευτικά Πρέπει να φοράτε όλα τα ατομικά προστατευτικά μέσα που είναι κατάλληλα για την εργασία που θα εκτελέσετε Τα μέσα αυτά πρέπει να περιλαμβάνουν γάντια προστατευτικά θορύβου...

Page 39: ...οποιείτε τη γωνιακή λειαντική μηχανή Πιέστε το κουμπί προς τα πίσω για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο NAG125 2 8 3 πατήστε αυτό το μικρό κουμπί πρώτο μη απελευθερώνοντας 8 4 πατήστε το μεγάλο κουμπί για να μεταβείτε στη μηχανή Το πρώτο κουμπί μπορεί να αποδεσμευτεί για όσο διάστημα χρησιμοποιείτε τη γωνιακή λειαντική μηχανή Αφήστε το μεγάλο κουμπί για να απενεργοποιήσετε τη μηχανή Αν η συσκευή εκ...

Page 40: ...y Zaleca się aby natychmiast po zakupie skontrolować czy produkt jest cały i uważnie przeczytać instrukcje obsługi przed jego użytkowaniem PRAWA Gwarancja ta nie może być stosowana przeciwko ewentualnym prawom wynikającym ze statutu z norm krajowych INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW zgodne z Dyrektywą 2002 95 WE 2002 96 WE oraz 2003 108 WE które dotyczą redukcji zastosowania substancji niebezpiecznych w...

Page 41: ...ną gazami lub pyłami łatwo palnymi o charakterze wybuchowym Uważać na dzieci oraz na zwięrzęta domowe Dzieci oraz zwierzęta domowe muszą być trzymane z dala od strefy roboczej Wszystkie narzędzia elektryczne muszą być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci Lepiej jest przechowywać narzędzia elektryczne kiedy nie są używane w suchej szafie lub pomieszczeniu i zamknięte na klucz Używać odpo...

Page 42: ... skład tych zabezpieczeń muszą wchodzić odpowiednie rękawice nauszniki wyciszające okulary ochronne maska i obuwie robocze ze wzmocnionym czubkiem ze stali Stosować tylko i wyłącznie tarcze do szlifowania właściwe do danej pracy Użytkowanie nieodpowiedniego typu tarczy może spowodować poważne wypadki Podczas stosowania tarczy do szlifowania kąt pomiędzy tarczą a detalem w obróbce powinien wynosić ...

Page 43: ...aby odbijać iskry daleko od operatora Operacje szlifowania muszą być wykonywane ze ściernicą pod kątem zawartym pomiędzy 30 a 40 w stosunku do obrabianego przedmiotu Zdjęcie 9 Podczas użytku zaleca się kontrolować okresowo czy bloczek do blokady ściernicy uchwyt boczny oraz osłona są dobrze zamocowane Należy pamiętać że szlifowany metal może wytwarzać cząstki pyłu szkodliwego dla systemu oddechowe...

Page 44: ...avanje naprave Garancija važi samo uz priloženi garancijski list i račun od nakupa uponomočenom servisu Preporučujemo vam da odmah nakon preuzimanja naprave pažljivo pregledate dali odgovara predpisanima zahtjevama i pročitate upute za upotrebo prije prve upotrebe ZAKONITO PRAVO Ova garancija važi zajedno sa vašima lokalnim propisima i opštim važečim pravom za te naprave INFORMACIJE ZA KORISNIKE P...

Page 45: ...ro ozraèenim sa temperaturom od 5 C do 40 C Ne smije se upotrebljavati u sluèaju prisutnosti prašine kiselina para eksplozivnih ili zapaljivih plinova Paziti na djecu i životinje Djeci i životinjama ne smije se dozvoliti pristup radnom prostoru Svi električni aparati moraju se čuvati izvan dosega djece Kada nisu u uporabi najbolje je čuvati ih u zaključanom i suhom ormaru ili prostoriji Koristiti ...

Page 46: ... zaštita za lice te zaštitna obuća odnosno ćizme sa ojačanim čeličnim kapicama Dozvoljena je samo uporaba namjenskih brusnih ploča koje odgovaraju izvođenju određenog rada U slučaju uporabe neodgovarajućeg tipa ploče može doči do ozbiljne nesreće Tijekom uporabe brusne ploče kut između ploče i izradka u obradi mora biti između 30 i 40 Prije no što odložite kutnu brusilicu na radni stol ili na pod ...

Page 47: ...itajte uzroke ili se obratite nekom centru za korisničku podršku Slika 9 prikazuje brušenje OPOZORENJE Štitnik ploče stroja mora uvijek biti fiksiran tako da snop iskra leti od vas Brusni ugao na obradni komad mora da bude između 30 do 40 slika 9 U procesu rada provjeravajte da je zategnutost matice drške i štitnika ploče dovoljna Za vrijeme rada povrjemeno provjerite zategnutost ploče bočne drške...

Page 48: ...ave oz Zaradi neupoštevanja navodil za obratovanje nastavljanje in vzdrževanje Garancijo lahko uveljavite le če se z reklamacijo in računom obrnete na pooblaščeni servis Priporočamo da takoj po nakupu preverite stanje naprave in že pred prvo uporabo pazljivo in v celoti preberete navodila za uporabo PRAVICE PO ZAKONU Ta garancijska izjava velja kot dodatek pravicam ki vam pripadajo po zakonu in ji...

Page 49: ...ksplozivnega prahu Stroj se mora uporabljati v ustreznih prostorih v dobro prezraèenih prostorih s temperaturo prostora med 5 C in 40 C vendar se ne sme nikoli uporabljati v prisotnosti prahu kislin hlapov eksplozivnega ali vnetljivega plina Pazite na otroke in domače živali Otroci in domače živali morajo biti oddaljeni od delovnega mesta Nobena vrsta električnega orodja ne sme biti v dosegu otrok...

Page 50: ...edvidena za izvajanje določenega dela Med ta osebna zaščitna sredstva spadajo primerne zaščitne rokavice ščitnik sluha zaščitna očala zaščita obraza in zaščitni čevlji oziroma škornji z ojačanimi jeklenimi kapicami Dovoljena je le uporaba brusnih plošč ki so primerne za izvajanje določenega dela V slučaju uporabe neprimernega tipa plošče lahko zaradi tega pride do resnih nesreč Pri uporabi brusne ...

Page 51: ...potek brušenja OPOZORILO Zaščitni pokrov mora biti obrnjen tako da letijo vroče iskre stran od upravljavca stroja Pri brušenju mora brusna plošča z obdelovancem oklepati kot od 30 do 40 slika 9 Priporočamo da med delom večkrat preverite če so zategnjeni pritrdilna matica ročaj in zaščitni pokrov Prosimo da upoštevate da pri brušenju kovin nastaja zdravju škodljiv prah ki lahko škoduje zlasti vašim...

Page 52: ... onih uputstava koja se odnose na funkcionisanje postavke i održavanje Pružanje pomoći pod garancijom prihvatljivo je samo ako se takav zahtev prezentuje ovlaštenom postprodajnom servisu i ako je popraćen potvrdom o kupovini Preporučuje se da se odmah nakon kupovanja proizvoda kontroliše njegova celovitost i da se pažljivo pročitaju uputstva za upotrebu pre nego što počnete s njegovim korišćenjem ...

Page 53: ...td zapaljivim gasovima i prahom eksplozivne prirode Mašina se upotrebljava u za to odgo varajuæim prostorima dobro provetrenim sa temperaturom od 5 C do 40 C On se ne sme se upotrebljavati u sluèaju prisutnosti prašine kiselina para eksplozivnih ili zapaljivih plinova PAZITE NA DECU I NA DOMAĆE ŽIVOTINJE Deca i domaće životinje moraju se držati van radnog područja Svi električni alati moraju da se...

Page 54: ...ljučivo ploče za brušenje prikladne za tip posla koji želite da obavite Korišćenje netačnog tipa ploče može da uzrokuje ozbiljna oštećenja ili nesreću Kada se koristi ploča za brušenje ugao između ploče i komada u obradi mora da bude između 30 i 40 Pre polaganja ugaone brusilice na radni sto ili na tlo mašina mora da se isključi i treba da se pričeka da se ploča potpuno zaustavi Ugaone brusilice n...

Page 55: ...ano vibrira odmah ugasiti mašinu i odvojite utikač kabla iz mrežne utičnice Potražiti uzroke ili se obratiti servis centru Za zaustavljanje pustite prekidač Slika 9 prikazuje tipičnu operaciju brušenja NAPOMENA Štitnik ploče namešten je na način da skreće vruče iskre dalje od korisnika mašine Brušenje mora da se vrši sa pločom pod uglom od 30 do 40 u odnosu na komad u obradi slika 9 Za vreme upotr...

Page 56: ...kcijas Paslaugų teikimas pagal garantiją yra įmanomas tik tada kai įgaliotam teikiamų paslaugų po gaminio įsigijimo skyriui pateikiamas prašymas kartu su patvirtinimu apie gaminio įsigijimą Prašome tuoj pat kai įsigijote gaminį patikrinti ar jis be trūkumų ir prieš pradedant jį naudoti atidžiai perskaityti naudojimo instrukcijas ĮSTATYMINĖS TEISĖS Ši garantija jokiu būdu nepaveikia jūsų įstatymini...

Page 57: ...e vietose kur galimas sprogimo ar gaisro pavojus dėl esančių degių medžiagų užsidegančių skysčių lako dažų benzino ir t t degių sprogstamojo pobūdžio dujų ir dulkių Būkite atidūs su vaikais ir naminiais gyvūnais Vaikai ir naminiai gyvūnai neturi būti darbo vietoje Visi elektros prietaisai turi būti laikomi nepasiekiamoje vaikams vietoje Kai jie nenaudojami patartina elektros prietaisus padėti į už...

Page 58: ...a atliekamų darbų pobūdį Į individualių apsaugos priemonių komplektą turi įeiti atitinkamos darbo pirštinės klausos ir kvėpavimo organų akių apsaugos priemonės ir avalynė su metaliniais įstatais kojų pirštų apsaugojimui Naudokitės tik atitinkamu darbui šlifuojamuoju ratu ir laikykitės atsargos priemonių ir naudojimosi taisyklių Naudojimasis netinkamo tipo šlifuojamaisiais arba išgaląstais ratais g...

Page 59: ...ygtukas gali būti atleistas Norint išjungti prietaisą atleisti didįjį mygtuką Jei iš prietaiso girdimas keistas garsas arba jei jis per daug vibruoja tuoj pat jį išjunkite ir ištraukite iš rozetės Išsiaiškinkite priežastis arba kreipkitės į paslaugų teikimo centrą 9 fotografija iliustruoja tipišką šlifavimo operaciją N B Apsauga yra taip pastatyta kad nukreiptų kibirkštis tolyn nuo dirbančio asmen...

Page 60: ...ērošanu Pakalpojumu sniegšana pēc garantijas iespējama tikai tad kad pilnvarotajai nodaļai kas pēc ražojuma iegādes sniedz pakalpojumus tiek iesniegts lūgums kopā ar ražojuma iegādes apstiprināšanas dokumentiem Lūdzam tūlīt pēc ražojuma iegādes pārbaudiet vai tam nav trūkumi un pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju rokasgrāmatu LIKUMĪGAS TIESĪBAS Šī garantija nekādā ...

Page 61: ...ienu vai ugunsgrēka briesmas ko var izraisīt degošās vielas uzliesmojošie šķidrumi lakas krāsas benzīns un tml degošās sprādzienbīstama veida gāzes vai putekļi Esiet uzmanīgi ar bērniem un mājas dzīvniekiem Bērniem un mājas dzīvniekiem nedrīkst būt darba vietā Visiem elektrības ierīcēm jābūt uzglabātiem nesasniedzamā bērniem vietā Kad tie netiek lietoti ieteicams elektrības ierīces novietot slēdza...

Page 62: ...o aizsardzības līdzekļu komplektā ir jāiekļauj atbilstošie darba cimdi redzes dzirdes elpošanas orgānu aizsardzības līdzekļi kā arī apavi ar metāliskiem ielikumiem kāju pirkstu aizsardzībai Lietojiet tikai attiecošu veicamam darbam slīpēšanas disku un ievērojiet drošības noteikumus Gadījumā ja tiek izmantoti neatbilstoša tipa slīpēšanas diski tas var izraisīt nopietnas traumas Lietojot slīpēšanas ...

Page 63: ...ēgtu mašīnu Ja šī mašīna strādā izdvešot neparastu skaņu vai pārmērīgu vibrāciju steidzami to izslēdziet izvelkot smirğeļmašīnas vadu no rozetes Atrodiet šīs parādības cēloni vai griežieties pie kvalificētas personas Fotogrāfijā 9 ir attēlota smirğeļoperācija UZMANĪBU Iegaumējiet attēloto drošības pozīciju mēğiniet darboties vienmēr šajā pozīcijā kurā tiek novirzītas dzirksteles tālu no darbinieka...

Page 64: ...64 ...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...via Einaudi 6 10070 Robassomero TO Italy 0039 011 9233 000 0039 011 9241 138 e mail assistenza nuair it PL Nuair Polska Sp z o o ul Szyszkowa 20a 02 285 Warszawa Poland 0048 022 668 05 80 0048 022 668 05 88 e mail nuair nuair pl A Real Maschinen Service Laßnitzthal 17 A 8200 Gleisdorf 0043 3133 8032 10 0043 3133 8032 6 e mail service nuair eu E NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial d...

Page 67: ...ЯМ СЛЕДУЮЩИХ НОРМАТИВОВ ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM Smerigliatrice angolare Angle...

Page 68: ...ЛЕДУЮЩИХ НОРМАТИВОВ ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM Smerigliatrice angolare Angle gri...

Reviews: