background image

nVent.com  |  17

Raychem-IM-H

56046

-JBS

100

A

100

A

6

-ML-

1805

JBS-100-A, A6

CONEXIÓN DE UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN CON CAJA DE 

CONEXIONES ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

–WS

RA

YCHEM

©2001

www

.nVen

t.com

DESCRIPCIÓN

nVent RAYCHEM JBS-100-A y nVent RAYCHEM JBS-100-A6 son kits de 

conexión con calificación NEMA 4X. Se han diseñado para su uso con los 

cables calefactores paralelos de aplicación industrial nVent RAYCHEM  

BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT y VPL-CT.
El modelo nVent RAYCHEM JBS-100-A6 utiliza bloques de terminales más 

grandes para aceptar cables de alimentación de hasta 6 AWG.
Este kit puede instalarse a temperaturas frías de hasta –40°C (–40°F). Para 

facilitar la instalación, almacene el producto a temperatura sobre cero antes 

de iniciar la labor.

Para solicitar asistencia técnica, llame a nVent al (800) 545-6258.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

•  Alicates cortacables 

•  Alicates de boca graduable

•  Cuchilla multiuso 

•  Alicates de pinza

•  Destornillador grande de paleta 

•  Marcador

•  Pelacables (para VPL-CT)
•  1/4 pulg. (6 mm) o menos–destornillador de punta plana

MATERIAL ADICIONAL NECESARIO

•  Abrazadera para tubos 

•  Cinta de fibra de vidrio GT-66 o GS-54

MATERIAL OPCIONAL

•  Drenaje de conducto recomendado: JB-DRAIN-PLUG-3/4IN P/N 278621-000

•   Adaptador pequeño para tubos de 25 mm (1 pulg.) o menos: 

 

Número de catálogo JBS-SPA P/N E90515-000

CONTENIDO DE LA CAJA

Elemento 

Cant.  Descripción

Conjunto de soporte

Sellador de núcleo

Tubo verde/amarillo

Lubricante para cables

Abrazadera de cable

Tapa

Caja con bloques de terminales

APROBACIONES

CLI, ZN1, AEx e II T* 

(1)

Ex e II T*

Ubicaciones peligrosas

(1)

 

Excepto VPL

*  Para ver información sobre el código de temperatura, consulte la 

documentación del cable calefactor o  el diseño

(2)

 

Excepto KTV-CT

Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D

Clase II, Div. 1 y 2, Grupos E, F, G

Clase III

JBS-100-A 

posee certificación IECEx para su utilización con

:

BTV-CR/BTV-CT: 

IECEx BAS 06.0043X

QTVR-CT: 

IECEx BAS 06.0045X

XTV-CT: 

IECEx BAS 06.0044X

KTV-CT: 

IECEx BAS 06.0046X

VPL-CT: 

IECEx BAS 06.0048X

– WS

 

(Apenas JBS-100-A*)   Ex e IIC T* GB 

(2)

IECEx

A

D

G

F

E

B

C

–WS

Este componente es un dispositivo eléctrico que 

debe instalarse de manera correcta para garantizar 

un funcionamiento adecuado y prevenir descargas o 

incendio. Lea estas importantes advertencias y siga con 

atención todas las instrucciones de instalación.
•  Es necesario utilizar equipo de conexión a tierra para 

reducir el riesgo de incendio provocado por la formación 

de arcos debidos a daños o instalación defectuosa 

del cable calefactor, así como para la conformidad 

con los requisitos de nVent, la homologación oficial 

y la normativa eléctrica en vigor. Es posible que los 

disyuntores convencionales no logren detener la 

formación de arcos eléctricos. 

•  La homologación y el rendimiento de los componentes 

se basan en el uso exclusivo de piezas especificadas 

por nVent. No utilice otras piezas alternativas ni cinta de 

vinilo para electricidad.

•  El núcleo y las fibras del cable calefactor negro son 

conductores y pueden provocar cortocircuito. Deben 

aislarse de manera adecuada y mantenerse secos.

•  Los cables de bus dañados pueden sobrecalentarse o 

provocar cortocircuitos. No rompa los hilos del cable de 

bus al cortar la funda o el núcleo.

•  Mantenga secos los componentes y extremos del cable 

calefactor antes y durante la instalación.

•  Utilice sólo material aislante ignífugo, como cinta de 

fibra de vidrio y espuma pirorretardante.

RIESGO PARA LA SALUD

: El contacto prolongado o 

frecuente con el sellador de núcleo puede irritar la piel. 

Lávese bien las manos. El sobrecalentamiento o la quema 

de sellador genera humos que pueden provocar fiebre por 

vapores de polímeros. Evite la contaminación de cigarrillos 

o tabaco. Consulte MSDS VEN 0058 para obtener más 

información.
Teléfono de emergencia CHEMTREC de atención 

continuada (24 horas): 

 

(800) 424-9300.

Información sobre salud y seguridad sin carácter de urgencia:  

(800) 545-6258.

ADVERTENCIA:

PRECAUCIÓN:

Summary of Contents for JBS-100-A

Page 1: ... 54 glass cloth tape OPTIONAL MATERIALS Recommended conduit drain JB DRAIN PLUG 3 4IN P N 278621 000 Small pipe adapter for 1 in 25 mm and smaller pipes Catalog number JBS SPA P N E90515 000 A D G F E B C WS RAYCHEM RAYCHEM WARNING CAUTION This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and to prevent shock or fire Read these important warnings an...

Page 2: ...ore outer jacket around and down as shown Bend heating cable to break jacket at score then peel off jacket Optional If stand is to be installed on bottom side of pipe knock out drain hole prior to inserting cable With label on stand facing desired direction of box opening push 18 in 45 cm of heating cable through stand Use cable lubricant if needed Square off cable end with 90 cut Do not attach st...

Page 3: ...m core Score core between buswires at inner jacket Bend and snap core Peel core from bus wire Remove any remaining core material from bus wires Pull braid tight to make pigtail Push braid back to create a pucker At pucker use a screwdriver to open braid Bend heating cable and work it through opening in braid Lightly score inner jacket around and down as shown Peel off inner jacket Cut and remove a...

Page 4: ...n Peel off inner jacket Unwind heating element cut and remove as shown Lightly score clear jacket around and down as shown Bend heating cable to break jacket at the score then peel off jacket Push braid forward Use a screwdriver to open braid as shown Bend heating cable and work it through opening in braid Remove insulation from ends of bus wires Pull braid tight to make pigtail Go to Step 6 ...

Page 5: ...xtra force may be required for larger cables or at lower temperatures Slip the green yellow tube onto the braid Heat shrinking is not required Trim bus wires and braid If needed re twist and straighten bus wires then insert into the guide tubes as shown Remove the guide tubes and dispose of them in a plastic bag Pull heating cable back into stand so 1 in 25 mm is exposed as shown Use cable lubrica...

Page 6: ...4 Fasten stand to pipe with label facing desired direction of box opening Do not pinch heating cable Loop and tape extra heating cable to pipe Screw box onto stand until it stops Do not overtighten Insert cable tie through slots on stand and box and tighten firmly to prevent box rotation Loosen locknut using adjustable pliers Lift box and rotate Make sure tab on threaded piece fits into one of the...

Page 7: ...ver into the square hole 1 2 to open the spring When fully inserted the screwdriver will lock into place allowing you to remove your hand and insert the wire into the round hole 1 2 Remove the screwdriver to clamp the wire The wire is held securely against the bus bar for low contact resistance over time without the need to periodically retighten screws Push screwdriver FIRMLY into square hole Ins...

Page 8: ...a conduit drain to prevent water condensation build up Make sure conductors are not exposed Conduit drain 3 4 in locknut Water tight conduit seal 1 2 in 13 mm Power and ground wires nVent com 8 Raychem IM H56046 JBS100A100A6 ML 1805 Install conduit and fittings as shown To minimize loosening due to pipe vibration use flexible conduit Pull in power and ground wires strip off 1 2 in 13 mm of insulat...

Page 9: ...corrente de fuga à terra Arcos voltaicos não podem ser interrompidos por meio de disjuntores convencionais As aprovações e o desempenho de componentes são baseados no uso exclusivo de peças especificadas pela nVent Não use peças de reposição alternativas ou fita isolante de vinil O núcleo e as fibras do cabo aquecedor preto são condutivos e podem entrar em curto Devem ser isolados adequadamente e ...

Page 10: ...r y a lo largo como se indica Doble el cable calefactor para partir la funda por el corte y retire la funda Opcional Se o suporte for instalado no lado de baixo do tubo bata no furo de drenagem antes de inserir o cabo Com a etiqueta no suporte voltada para o sentido desejado de abertura da caixa pressione 45 cm 18 pol do cabo aquecedor através do suporte Use lubrificante de cabo se necessário Dê u...

Page 11: ...na capa interna Dobre e quebre o núcleo Descasque o núcleo dos fios condutores Retire qualquer material do núcleo restante dos fios condutores Puxe a blindagem firmemente para fazer uma trança Recue a blindagem para criar uma dobra Na dobra use uma chave de fendas para abrir a blindagem Dobre o cabo aquecedor e passe o através da abertura na blindagem Corte ligeiramente ao redor da capa interna e ...

Page 12: ...mento de aquecimento corte e retire como mostrado Corte ligeiramente ao redor da capa e longitudinalmente como mostrado Dobre o cabo aquecedor para quebrar a capa no corte e em seguida retire a Empurre a blindagem para a frente Use uma chave de fendas para abrir a blindagem como mostrado Dobre o cabo aquecedor e passe o através da abertura na blindagem Retire o isolamento das extremidades dos fios...

Page 13: ...ubo verde amarelo sobre a blindagem Não é necessário aplicar calor para encolher o tubo Corte os fios condutores e a blindagem Se necessário torça os filamentos novamente e endireite os e em seguida introduza os fios condutores nos tubos de guia como mostrado Retire os tubos de guia e descarte os em uma sacola de plástico Puxe o cabo aquecedor de volta no suporte de modo que 25 mm 1 pol fique expo...

Page 14: ... caixa Não aperte o cabo aquecedor Faça um laço e fixe o cabo aquecedor no tubo com fita adesiva Parafuse a caixa no suporte até parar Não aperte demais Introduza a abraçadeira através das ranhuras no suporte e na caixa e aperte firmemente para impedir a rotação da caixa 12 13 15 Raychem IM H56046 JBS100A100A6 ML 1805 Entalhe Afrouxe a contraporca usando um alicate ajustável Levante a caixa e gire...

Page 15: ...te introduzida a chave de fendas travará no lugar permitindo que você retire a sua mão e introduza o fio no furo redondo 1 2 Retire a chave de fendas para prender o fio O fio ficará preso seguramente contra a barra coletora para proporcionar baixa resistência de contato ao longo do tempo sem a necessidade de reapertar periodicamente os parafusos Pressione a chave de fendas FIRMEMENTE no furo quadr...

Page 16: ...ca 2 001 ww w n Vent com RAYCHEM Instale o conduíte e as conexões como mostrado Para minimizar o afrouxamento devido a vibração do tubo use conduíte flexível Puxe os fios da alimentação e do terra desencape 13 mm 1 2 pol de isolamento e faça a terminação Instale a tampa Aplique o isolamento e o revestimento Vede hermeticamente a entrada do suporte Deixe estas instruções de instalação com o usuário...

Page 17: ...ra su utilización con BTV CR BTV CT IECEx BAS 06 0043X QTVR CT IECEx BAS 06 0045X XTV CT IECEx BAS 06 0044X KTV CT IECEx BAS 06 0046X VPL CT IECEx BAS 06 0048X WS Apenas JBS 100 A Ex e IIC T GB 2 IECEx A D G F E B C WS Este componente es un dispositivo eléctrico que debe instalarse de manera correcta para garantizar un funcionamiento adecuado y prevenir descargas o incendio Lea estas importantes a...

Page 18: ...a lo largo como se indica Doble el cable calefactor para partir la funda por el corte y retire la funda Opcional Si se va a instalar el soporte en la parte inferior del conducto abra el orificio de drenaje antes de introducir el cable Con la etiqueta del soporte en dirección a la apertura de la caja que se desee empuje 45 cm 18 pulg de cable calefactor a través del soporte Si es necesario utilice ...

Page 19: ...cables de bus en la funda interior Doble y aprisione el núcleo Pele el núcleo del cable de bus Retire el material de núcleo restante de los cables de bus Tire con fuerza de la malla para formar una espiral Vaya al Paso 6 Vaya al Paso 6 Empuje la malla hacia atrás para formar un pliegue Utilice un destornillador para abrir la malla en dicho pliegue Doble el cable calefactor y páselo por la abertura...

Page 20: ...a córtela y retírela como se indica Corte ligeramente la funda transparente alrededor y a lo largo como se indica Doble el cable calefactor para partir la funda por el corte y retire la funda Empuje la malla hacia delante Utilice un destornillador para abrir la malla tal como se muestra Doble el cable calefactor y páselo por la abertura de la malla Retire el aislamiento de los extremos de los cabl...

Page 21: ... largos o a temperaturas más bajas Deslice el tubo verde amarillo sobre la malla No es necesaria la reducción de tamaño mediante calor Recorte los cables de bus y la malla Si es necesario tuerza y enderece los cables de bus e introdúzcalos en los tubos guía tal como se indica Retire los tubos guía y colóquelos en una bolsa plástica Tire del cable calefactor hacia el soporte de modo que quede a la ...

Page 22: ...a en la dirección que se desee para la apertura de la caja No aprisione el cable calefactor Enrosque el cable calefactor sobrante en el conducto y fíjelo con cinta Atornille la caja en el soporte hasta el tope No apriete en exceso Introduzca la abrazadera de cable por las ranuras del soporte y de la caja y apriete con fuerza para evitar la rotación Afloje la contratuerca con unos alicates de boca ...

Page 23: ...rado 1 2 para abrir el muelle Cuando se intro duce por completo el destornillador encaja en su posición lo que permite retirar la mano e introducir el cable en el orificio redondo 1 2 Retire el destornillador para aprisionar el cable El cable queda fijado contra la barra colectora para un contacto de baja resistencia a lo largo del tiempo sin necesidad de reajustar los tornillos de manera periódic...

Page 24: ...w w n Vent com RAYCHEM 17 18 Instale el conducto y los empalmes de la manera indicada Utilice un conducto flexible para reducir el aflojamiento provocado por la vibración de las tuberías Tire de los cables de alimentación y conexión a tierra pele 13 mm 1 2 pulg de material aislante y termine los cables Instale la tapa Aplique el aislamiento y el revestimiento Selle el acceso al soporte para protej...

Reviews: