background image

4  |  nVent.com

FRANÇAIS

 

Sira 14ATEX3015X 

   II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66 

 

IECEx SIR14.0007X   Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db

Conditions particulières d’utilisation :  

Se reporter à l’agrément pour zone explosible

Tension maximale : 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV) 

 

 

  

 110V (VPL1), 254V (VPL2)

* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. 

(1) Except VPL

Température maximale de tuyauterie

Type de câble  

Tmax en continu  

Tmax en intermittent  

Tmax hors tension  

chauffant 

 

1000 h cumulées

BTV 

 65°C 85°C –

QTVR 

 110°C 110°C –

XTV  

121°C 

250°C  

KTV 

  150°C 250°C –

VPL  

Voir tableaux ci-dessous 

–  

250°C

Câble 

110V  

Câble 

230V 

254V

5VPL1-CT 235°C 

5VPL2-CT 230°C 

225°C

10VPL1-CT 

215°C 10VPL2-CT 

210°C 200°C

15VPL1-CT 

190°C 15VPL2-CT 

180°C 145°C

20VPL1-CT 

150°C 20VPL2-CT 

150°C Non 

autorisé

Température ambiante : –40°C à +40°C
Instructions d’installation pour le kit de terminaison E-100-L-E. Utilisable avec les rubans chauf fants nVent RAYCHEM BTV, QTVR, 

XTV, KTV et VPL.

ATTENTION: Pour éviter les courts-circuits, les décharges ou les arcs élec tri ques, ce pro duit doit être installé correctement. 

La pénétration d’eau dans le ru ban doit éga le ment être évi tée avant et pendant l’installation.Eviter tout contact du gel 

d’étanchéité avec les yeux et la peau.Consulter la fiche de données de sécurité VEN 0058 (INSTALL027).

Cette notice d’installation doit être lue en entier avant de procéder à l’installation du produit.

NEDERLANDS

 Sira 14ATEX3015X 

   II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66 

 

IECEx SIR14.0007X   Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db

Bijzondere maatregelen voor een veilige toe pas sing: 

 

Raapleeg de certificering ten behoeve van toe pas sing in  

ex plo sie ge vaar lijk gebied

Maximale spanning: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV) 

 

  

 110V (VPL1), 254V (VPL2)

* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. 

(1) Except VPL 

Maximale leidingtemperatuur:

Type 

Tmax continu  

Tmax intermittent  

Tmax spanningsloos  

verwarmingskabel 

 

1000 u cumulatief

BTV 

 65°C 85°C –

QTVR 

 110°C 110°C –

XTV  

121°C 

250°C  

KTV 

  150°C 250°C –

VPL  

Zie onderstaande tabellen 

–  

250°C

Kabel 

AC 110 V  

Kabel 

AC 230 V 

AC 254 V

5VPL1-CT 

235°C 5VPL2-CT 

230°C 225°C

10VPL1-CT 

215°C 10VPL2-CT 

210°C 200°C

15VPL1-CT 

190°C 15VPL2-CT 

180°C 145°C

20VPL1-CT 

150°C 20VPL2-CT 

150°C Niet 

toegestaan

Omgevingstemperatuur: –40°C tot +40°C
Installatie instrukties voor de eindafwerkingskit E-100-L-E.

Voor gebruik met alle nVent RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, KTV en VPL verwarmingskabels.

OPGELET: Om elektrische schok ken, kortsluiting en vonk over slag te ver mij den moet dit product correct geïn stal leerd worden. 

 

Het bin nen drin gen van water in de kabel moet voor en tij dens de in stal la tie vermeden wor den.

 

Huid- en oogcontact met afdichtingsvet vermijden.

 

Raadpleeg het veiligheidsinformatieblad VEN 0058 (INSTALL027).

Lees de installatie-instructies volledig vooraleer de installatie van het product te beginnen.

 

CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)

 ZN21 AEx e mb IIIC T*

 

Ex e mb IIC T* Gb

Ex tb IIIC T***°C Db

Rated voltage: 277 Vac

F M

APPROVED

F M

APPROVED

 

CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)

 ZN21 AEx e mb IIIC T*

 

Ex e mb IIC T* Gb

Ex tb IIIC T***°C Db

Rated voltage: 277 Vac

F M

APPROVED

F M

APPROVED

Summary of Contents for Raychem E-100-L-E

Page 1: ...ing med indikator lys Ändavslutning med signallampa Afslutning med indikatorlys Loppupääte merkkivalolla Kit Lato finale con indicatore luminoso Kit final con indicador luminoso KoŃcówka izolujĄca diodĄ sygnalizacyjnĄ КОНЦЕВАЯ ЗАДЕЛka СО СВЕТОИНДИКАТОРОМ UkonČovacÍ souprava se signalizaČnÍm svĚtlem Véglezárás jelzŐfénnyel ZavrŠna garnitura sa indikacijskim svjetlom ...

Page 2: ...2 nVent com 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 220 240 190 210 230 250 0 mm A Panduit CT 100 B BTV QTVR C KTV XTV VPL ...

Page 3: ... IIIC T C Db Besondere Bedingungen für den sicheren Einsatz Siehe Ex Bereich Zulassung Bemessungsspannung 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 For system Temperature Code see heating cable or design documentation 1 Except VPL Maximale Rohrtemperatur Heizband Tmax dauernd Tmax kurzzeitig Tmax ausgeschaltet typenreihe 1000h kumulierend BTV 65 C 85 C QTVR 110 C 110 C XTV 121 C 250 C KTV 150 C 25...

Page 4: ... T Gb IP66 IECEx SIR14 0007X Ex e mb IIC T Gb IP66 Ex tb IIIC T C Db Bijzondere maatregelen voor een veilige toe pas sing Raapleeg de certificering ten behoeve van toe pas sing in ex plo sie ge vaar lijk gebied Maximale spanning 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 For system Temperature Code see heating cable or design documentation 1 Except VPL Maximale leidingtemperatuur Type Tmax continu ...

Page 5: ...015X II 2GD Ex e mb IIC T Gb IP66 IECEx SIR14 0007X Ex e mb IIC T Gb IP66 Ex tb IIIC T C Db Villkor för säker användning Refererar till ex certifikatet Märkspänning 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 For system Temperature Code see heating cable or design documentation 1 Except VPL Maximal rörtemperatur Värme Tmax kontinuerligt Tmax kortvårigt Tmax frånslagen kabeltyp 1000h ackumulerat spän...

Page 6: ...mb IIC T Gb IP66 IECEx SIR14 0007X Ex e mb IIC T Gb IP66 Ex tb IIIC T C Db Turvallisen käytön erityisehdot tutustu räjähdysvaarallisten tilojen hyväksyntiin Luokiteltu maksimi jännite 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 For system Temperature Code see heating cable or design documentation 1 Except VPL Putken maksimilämpötila Lämmitintyyppi Tmaksimi jatkuva Tmaksimi lyhytaikainen Tmaksimi yht...

Page 7: ...b IIC T Gb IP66 Ex tb IIIC T C Db Condiciones especiales de seguridad de uso Re la ti vo a su certificacion en área peligrosa Tensión 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 For system Temperature Code see heating cable or design documentation 1 Except VPL Temperatura máxima de tubería Tipo de cable Tª máxima en continuo Tª máxima intermitente Tª máxima sin tensión calefactor cable conectado acu...

Page 8: ... 0007X Ex e mb IIC T Gb IP66 Ex tb IIIC T C Db Osobye usloviå bezopasnogo primeneniä V sootvetstvii s usloviämi primeneniå vo vzryvoopasnyx zonax Maksimalьnoe napräΩenie 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 Для определения температурного класса смотри параметры греющего кабеля или проектную документацию 1 кроме кабеля VPL Maksimalænaå temperatura truby Tip greœwego Maks temperatura Maks tempe...

Page 9: ...ávody MAGYAR Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T Gb IP66 IECEx SIR14 0007X Ex e mb IIC T Gb IP66 Ex tb IIIC T C Db A biztonságos használat feltételei Tartsuk be az Rb s elœírásokat Tápfeszültség 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 For system Temperature Code see heating cable or design documentation 1 Except VPL Max csö hömérséklet Kábel típus Tmax állandóan Tmax megszakításokkal Tmax füté...

Page 10: ...L2 CT 230 C 225 C 10VPL1 CT 215 C 10VPL2 CT 210 C 200 C 15VPL1 CT 190 C 15VPL2 CT 180 C 145 C 20VPL1 CT 150 C 20VPL2 CT 150 C Nije dopu teno Okolna temperatura 40 C do 40 C Uputstva za montaΩu zavr nih garnitura E 100 L E Upotrebljava se za sve nVent RAYCHEM BTV QTVR XTV KTV i VPL samoregulirajuçe grijaçe trake UPOZORENJE Da bi sprijeçili elektriçni ok kratki spoj ili iskrenje ovaj proizvod mora b...

Page 11: ... 4 in 57 mm XTV KTV BTV QTVR 5A 5B 5C VPL 24 in 60 cm 12 in 30 cm 45 bus wire connection on VPL heater only 12 in 30 cm Drain hole 1 2 3 4 Точка припайки греющего элемента только для кабеля типа VPL Дренажное отверстие ...

Page 12: ...12 nVent com XTV KTV 1 3 8 in 35 mm 1 4 in 5 mm 1 3 8 in 35 mm BTV QTVR 5A 5B 6 6 ...

Page 13: ...nVent com 13 1 3 8 in 35 mm 1 2 in 13 mm VPL 5C 6 ...

Page 14: ...14 nVent com 5 8 in 15 mm 1 3 4 in 44 mm 1 2 in 13 mm 6 8 10 7 9 11 ...

Page 15: ...nVent com 15 1 DN 25 JBS SPA partnr E90515 000 1 DN 25 12 13 14 ...

Page 16: ...ствии с действующими на данном виде транспорта правилами перевозок при температуре воздуха от 50 С до 50 С Транспортная упаковка предохраняет корпус от прямого воздействия атмосферных осадков пыли и ударов при транспортировании Материалы и оборудование должны храниться в сухих и чистых закрытых помещениях при температуре от 20 С до 40 С и быть защищены от механических повреждений Drain hole 16 ...

Page 17: ...ugeren til frem ti dig brug SUOMI Sulje kansi Asenna eristys ja suojapellitys Jätä asennusohjeet lop pu käyt tä jäl le myö hem pää käyttöä varten ITALIANO Installare coperchio Applicare coibentazione e rivestimento Sigillare ermeticamente l entrata della staffa Lasciare queste istruzioni al cliente finale come riferimento per il fu turo ESPAÑOL Fijar la tapa Aplicar el calorifugado y la lá mi na d...

Page 18: ...18 nVent com ...

Page 19: ...nVent com 19 ...

Page 20: ... Italia Tel 39 02 577 61 51 Fax 39 02 577 61 55 28 salesit nvent com Lietuva Latvija Eesti Tel 370 5 2136633 Fax 370 5 2330084 info baltic nvent com Magyarország Tel 36 1 253 4617 Fax 36 1 253 7618 saleshu nvent com Nederland Tel 0800 0224978 Fax 0800 0224993 salesnl nvent com Norge Tel 47 66 81 79 90 salesno nvent com Österreich Tel 43 2236 860077 Fax 43 2236 860077 5 info ntm at nvent com Polska...

Reviews: