background image

6  |  nVent.com

DANSK

Sira 14ATEX3015X     II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66 

IECEx SIR14.0007X   Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db

Specielle instruktioner til sikker brug: Henvis til EX-område certificering

Forsyningsspænding: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV) 

 

   110V (VPL1), 254V (VPL2) 

* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. 

(1) Except VPL 

Maks. rørtemperatur:

Type på  

Maks. temperatur  

Temperatur kortvarigt  

Maks. temperatur  

varmekabel 

med spænding 

med spænding maks.  

uden spænding 

 

 

1000 timer akkumuleret

BTV 

 65°C 85°C –

QTVR 

 110°C 110°C –

XTV  

121°C 

250°C  

KTV 

  150°C 250°C –

VPL  

Se nedenstående tabeller. 

–  

250°C

Kabel 

110V  

Kabel 

230V 

254V

5VPL1-CT 

235°C 5VPL2-CT 

230°C 225°C

10VPL1-CT 

215°C 10VPL2-CT 

210°C 200°C

15VPL1-CT 

190°C 15VPL2-CT 

180°C 145°C

20VPL1-CT 150°C 

20VPL2-CT 150°C 

Ikke tilladt.

Omgivelsestemperatur:–40°C til +40°C

Montagevejledning for E-100-L-E afslutningssæt. Anvendes til alle nVent RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, KTV og VPL var me kab ler.

ADVARSEL: For at undge elektriske stxd, kortslutning eller lysbuer skal dette pro dukt installeres korrekt, ligesom  

vanindtrfngen skal undges fxr og under in stal la ti o nen. 

Undgå ojen- og hudkontakt med tætningsmidlet.

 

Se sikkerhedsdatablad VEN 0058 (INSTALL027).

Lfs montagevejledningerne grundigt fxr installationen pebegyndes.

SUOMI

Sira 14ATEX3015X     II 2GD Ex e mb IIC T* Gb IP66 

IECEx SIR14.0007X   Ex e mb IIC T* Gb IP66 Ex tb IIIC T***°C Db

Turvallisen käytön erityisehdot: tutustu räjähdysvaarallisten tilojen hyväksyntiin.

Luokiteltu maksimi jännite: 277V (BTV, QTVR, XTV, KTV)

 

 

 

 

110V (VPL1), 254V (VPL2) 

* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. 

(1) Except VPL 

Putken maksimilämpötila:

Lämmiti

ntyyppi  

Tmaksimi jatkuva  

Tmaksimi lyhytaikainen,  

Tmaksimi  

  yhteenlaskettu 

kestoisuus 

jännitteettömänä 

 

 

max. 1000 h

BTV 

 65°C 85°C –

QTVR 

 110°C 110°C –

XTV  

121°C 

250°C  

KTV 

  150°C 250°C –

VPL  

Katso allaolevat taulukot 

–  

250°C

Kaapeli 

110V  

Kaapeli 

230V 

254V

5VPL1-CT 

235°C 5VPL2-CT 

230°C 225°C

10VPL1-CT 

215°C 10VPL2-CT 

210°C 200°C

15VPL1-CT 

190°C 15VPL2-CT 

180°C 145°C

20VPL1-CT 

150°C 20VPL2-CT 

150°C Ei 

sallittu

Ympäristön lämpötila: –40°C-+40°C

Asennusohje loppupäätteille E-100-L-E.

Käytetään kaikkien nVent RAYCHEM

 BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- ja VPL-lämpökaapeleiden yh te y des sä.

VAROITUS: Sähköiskun, oikosulun tai valokaaren välttämiseksi tämä tuote tulee asentaa oikein ja veden pääsy tuotteen 

sisään tulee estää ennen asennusta ja asennuksen aikana.

 

Vältä iho- ja silmäkontaktia tiivistysaineen kanssa.

 

Tutustu käyttöturvallisuustiedotteeseen VEN 0058 (INSTALL027).

Lue asennusohje kokonaan ennen tämän tuotteen asennusta.

 

CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)

 ZN21 AEx e mb IIIC T*

 

Ex e mb IIC T* Gb

Ex tb IIIC T***°C Db

Rated voltage: 277 Vac

F M

APPROVED

F M

APPROVED

 

CLI, ZN1, AEx e mb IIC T* Gb (1)

 ZN21 AEx e mb IIIC T*

 

Ex e mb IIC T* Gb

Ex tb IIIC T***°C Db

Rated voltage: 277 Vac

F M

APPROVED

F M

APPROVED

Summary of Contents for Raychem E-100-L-E

Page 1: ...ing med indikator lys Ändavslutning med signallampa Afslutning med indikatorlys Loppupääte merkkivalolla Kit Lato finale con indicatore luminoso Kit final con indicador luminoso KoŃcówka izolujĄca diodĄ sygnalizacyjnĄ КОНЦЕВАЯ ЗАДЕЛka СО СВЕТОИНДИКАТОРОМ UkonČovacÍ souprava se signalizaČnÍm svĚtlem Véglezárás jelzŐfénnyel ZavrŠna garnitura sa indikacijskim svjetlom ...

Page 2: ...2 nVent com 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 220 240 190 210 230 250 0 mm A Panduit CT 100 B BTV QTVR C KTV XTV VPL ...

Page 3: ... IIIC T C Db Besondere Bedingungen für den sicheren Einsatz Siehe Ex Bereich Zulassung Bemessungsspannung 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 For system Temperature Code see heating cable or design documentation 1 Except VPL Maximale Rohrtemperatur Heizband Tmax dauernd Tmax kurzzeitig Tmax ausgeschaltet typenreihe 1000h kumulierend BTV 65 C 85 C QTVR 110 C 110 C XTV 121 C 250 C KTV 150 C 25...

Page 4: ... T Gb IP66 IECEx SIR14 0007X Ex e mb IIC T Gb IP66 Ex tb IIIC T C Db Bijzondere maatregelen voor een veilige toe pas sing Raapleeg de certificering ten behoeve van toe pas sing in ex plo sie ge vaar lijk gebied Maximale spanning 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 For system Temperature Code see heating cable or design documentation 1 Except VPL Maximale leidingtemperatuur Type Tmax continu ...

Page 5: ...015X II 2GD Ex e mb IIC T Gb IP66 IECEx SIR14 0007X Ex e mb IIC T Gb IP66 Ex tb IIIC T C Db Villkor för säker användning Refererar till ex certifikatet Märkspänning 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 For system Temperature Code see heating cable or design documentation 1 Except VPL Maximal rörtemperatur Värme Tmax kontinuerligt Tmax kortvårigt Tmax frånslagen kabeltyp 1000h ackumulerat spän...

Page 6: ...mb IIC T Gb IP66 IECEx SIR14 0007X Ex e mb IIC T Gb IP66 Ex tb IIIC T C Db Turvallisen käytön erityisehdot tutustu räjähdysvaarallisten tilojen hyväksyntiin Luokiteltu maksimi jännite 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 For system Temperature Code see heating cable or design documentation 1 Except VPL Putken maksimilämpötila Lämmitintyyppi Tmaksimi jatkuva Tmaksimi lyhytaikainen Tmaksimi yht...

Page 7: ...b IIC T Gb IP66 Ex tb IIIC T C Db Condiciones especiales de seguridad de uso Re la ti vo a su certificacion en área peligrosa Tensión 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 For system Temperature Code see heating cable or design documentation 1 Except VPL Temperatura máxima de tubería Tipo de cable Tª máxima en continuo Tª máxima intermitente Tª máxima sin tensión calefactor cable conectado acu...

Page 8: ... 0007X Ex e mb IIC T Gb IP66 Ex tb IIIC T C Db Osobye usloviå bezopasnogo primeneniä V sootvetstvii s usloviämi primeneniå vo vzryvoopasnyx zonax Maksimalьnoe napräΩenie 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 Для определения температурного класса смотри параметры греющего кабеля или проектную документацию 1 кроме кабеля VPL Maksimalænaå temperatura truby Tip greœwego Maks temperatura Maks tempe...

Page 9: ...ávody MAGYAR Sira 14ATEX3015X II 2GD Ex e mb IIC T Gb IP66 IECEx SIR14 0007X Ex e mb IIC T Gb IP66 Ex tb IIIC T C Db A biztonságos használat feltételei Tartsuk be az Rb s elœírásokat Tápfeszültség 277V BTV QTVR XTV KTV 110V VPL1 254V VPL2 For system Temperature Code see heating cable or design documentation 1 Except VPL Max csö hömérséklet Kábel típus Tmax állandóan Tmax megszakításokkal Tmax füté...

Page 10: ...L2 CT 230 C 225 C 10VPL1 CT 215 C 10VPL2 CT 210 C 200 C 15VPL1 CT 190 C 15VPL2 CT 180 C 145 C 20VPL1 CT 150 C 20VPL2 CT 150 C Nije dopu teno Okolna temperatura 40 C do 40 C Uputstva za montaΩu zavr nih garnitura E 100 L E Upotrebljava se za sve nVent RAYCHEM BTV QTVR XTV KTV i VPL samoregulirajuçe grijaçe trake UPOZORENJE Da bi sprijeçili elektriçni ok kratki spoj ili iskrenje ovaj proizvod mora b...

Page 11: ... 4 in 57 mm XTV KTV BTV QTVR 5A 5B 5C VPL 24 in 60 cm 12 in 30 cm 45 bus wire connection on VPL heater only 12 in 30 cm Drain hole 1 2 3 4 Точка припайки греющего элемента только для кабеля типа VPL Дренажное отверстие ...

Page 12: ...12 nVent com XTV KTV 1 3 8 in 35 mm 1 4 in 5 mm 1 3 8 in 35 mm BTV QTVR 5A 5B 6 6 ...

Page 13: ...nVent com 13 1 3 8 in 35 mm 1 2 in 13 mm VPL 5C 6 ...

Page 14: ...14 nVent com 5 8 in 15 mm 1 3 4 in 44 mm 1 2 in 13 mm 6 8 10 7 9 11 ...

Page 15: ...nVent com 15 1 DN 25 JBS SPA partnr E90515 000 1 DN 25 12 13 14 ...

Page 16: ...ствии с действующими на данном виде транспорта правилами перевозок при температуре воздуха от 50 С до 50 С Транспортная упаковка предохраняет корпус от прямого воздействия атмосферных осадков пыли и ударов при транспортировании Материалы и оборудование должны храниться в сухих и чистых закрытых помещениях при температуре от 20 С до 40 С и быть защищены от механических повреждений Drain hole 16 ...

Page 17: ...ugeren til frem ti dig brug SUOMI Sulje kansi Asenna eristys ja suojapellitys Jätä asennusohjeet lop pu käyt tä jäl le myö hem pää käyttöä varten ITALIANO Installare coperchio Applicare coibentazione e rivestimento Sigillare ermeticamente l entrata della staffa Lasciare queste istruzioni al cliente finale come riferimento per il fu turo ESPAÑOL Fijar la tapa Aplicar el calorifugado y la lá mi na d...

Page 18: ...18 nVent com ...

Page 19: ...nVent com 19 ...

Page 20: ... Italia Tel 39 02 577 61 51 Fax 39 02 577 61 55 28 salesit nvent com Lietuva Latvija Eesti Tel 370 5 2136633 Fax 370 5 2330084 info baltic nvent com Magyarország Tel 36 1 253 4617 Fax 36 1 253 7618 saleshu nvent com Nederland Tel 0800 0224978 Fax 0800 0224993 salesnl nvent com Norge Tel 47 66 81 79 90 salesno nvent com Österreich Tel 43 2236 860077 Fax 43 2236 860077 5 info ntm at nvent com Polska...

Reviews: