background image

nVent.com  

|

  10

4

ENGLISH
Install IEK onto pipework at 6 o’clock 

position using two pipe straps (PSE-xxx 

dependant on pipe diameter), ensuring 

the heating cable is located in the slot 

provided and is not trapped between the 

IEK and the pipe.
DEUTSCH
Das Schutzrohr senkrecht nach unten 

hängend mit zwei Rohrschellen (Typ: 

PSE-xxx je nach Rohr-Nennweite) 

befestigen. Dabei bitte beachten, daß 

das Heizband nicht zwischen Schutzrohr 

und Rohrleitung eingeklemmt wird, 

sondern in der vorgesehenen Führung 

liegt.
FRANÇAIS
Positionner le tube IEK sur la tuyauterie, 

comme indiqué, en utilisant deux 

colliers de serrage (PSE-xxx, selon le 

diamètre de la tuyauterie). Vérifier que 

le ruban chauffant est bien positionné 

dans la fente prévue et n’est pas pincé 

entre le tube IEK et la tuyauterie.
NEDERLANDS
Plaats en bevestig de 

kabeldoorvoersteun op de pijp met 

de klembanden (PSE-xxx, afhankelijk 

van de pijpdiameter). Let erop de 

kabel in de sleuf te houden zodat hij 

niet geklemd wordt tussen pijp en 

kabeldoorvoersteun.
NORSK
Installer IEK på røret som anvist 

ved hjelp av 2 rørklemmer (PSE-xxx-

avhengig av rørdiameter). Påse at 

kabelen er plassert i åpningen, og ikke 

sitter fast mellom IEK og røret.

SVENSKA

Installera IEK på rörets undersida 

med hjälp av buntband (PSE-xxx 

beroende på rördiameter). Kontrollera 

att värmekabeln ligger rätt i 

isoleringsgenomföringen och inte kläms 

mellan IEK och röret.
DANSK
Monter IEK på røret - position kl. 6 - ved 

hjælp af to spændebånd (PSE-xxx 

afhængig af rørdiameteren). Sørg for 

at varmekablet ligger i slidsen og ikke 

kommer i klemme mellem IEK og røret. 
SUOMI
Kiinnitä IEK-läpivientiputki 

putkeen kello 6 asentoon käyttäen 

metallisia putkisiteitä (PSE-xxx 

riippuen putkikoosta), varmista 

että lämpökaapeli on sijoitettu sille 

tarkoitettuun uraan, niin ettei se jää 

puristukseen IEK:n ja putken väliin.

ITALIANO
Inserire il kit IEK nel tubo, sulla 

generatrice inferiore, usando due 

fascette (PSE-xxx a seconda del 

diametro del tubo), assicurandosi che 

il cavo sia passato attraverso il kit IEK 

e non sia intrappolato tra lo stesso e 

il tubo.
ESPAÑOL
Colocar el tubo IEK en la tubería 

mediante dos abrazaderas de fijación, 

tal como se indica. (PSE-xxx según 

el diámetro de la tubería); asegurarse 

de que el cable calefactor esté 

correctamente situado en la ranura 

prevista a tal efecto y de que no esté 

pinzado entre en tubo IEK y la tubería.
POLSKI

Zamocowaç zestaw IEK na rurociågu 

“szyjkå” na dó¬ u†ywajåc dwu obejm 

mocujåcych PSE-xxx (ich typ zale†y od 

∂rednicy rurociågu) i upewniç siæ, czy 

ta∂ma grzewcza jest u¬o†ona w rowku, i 

nie jest przygnieciona krawædziå rynny 

do rurociågu.

RUSSKIJ 
Zakrepit´ detal´ IEK na niΩnej 

obrazuüwej truboprovoda pri 

pomowi 2 xomutov (oboznaçenie 

PSE-xxx, v zavisimosti ot 

diametra truby), sledä za tem, 

çtoby greüwij kabel´ proxodil 

çerez predusmotrennoe dlä nego 

otverstie, a ne zasträl meΩdu 

detal´ü IEK i truboj.

ÇESKY

Ochrannou trubku zavπsit kolmo dolu a 
dvπma trubkov¥mi sponami (typ PSE-
XXX, die jmenovité svπtlosti trubky) 
upevnit.
Prosæme, zkontrolujte p®itom, zda 
vyh®ævacæ vodiç nenæ p®isk®æpnut mezi 
trubku a potrubæ, ale zda leΩæ v k tomu 
urçeném vedenæ.

MAGYAR

Szerelje az IEK-t a csœvezetékre 
6 óra állásban, használjon ehhez 
2 csœbilincset (PSE-xxx fæggœen a 
csœ átmérœtœl), ügyelve arra, hogy a 
fætœkábel az erre szolgáló horonyban 
helyezkedjen el és ne csípœdjön be az 
IEK és csœ közé.

HRVATSKI

Montirati IEK na cjevovod u poziciji 6 
sati pomoçu dvije metalne vezice (PSE-
xxx ovisi o promjeru cijevi). Grijaçu traku 
montirati u utor na za√titnom koljenu. 
Paziti da se ne montira izmedu IEK i 
cjevovoda.

Summary of Contents for Raychem IEK-25-PIPE

Page 1: ...ns D installation Installatie Instructies Installasjonsbeskrivelse Monteringsanvisning Montagevejledning Asennusohje Istruzioni Di Installazione Instrucciones De Instalacion Instrukcja Montażu Moнtaжная Инструкция Montážní Návod Szerelési Utasítás Uputstvo Za Montažu ...

Page 2: ...utilisation avec tous les rubans chauffants de type BTV KTV QTVR XTV et VPL REMARQUES Faire attention à ne pas endommager le ruban lors de l installation Les étapes 1 2 et 3 seront effectuées par l installateur de ruban avant l installation du kit de connexion Les étapes 4 et 5 seront effectuées par l installateur avant ou après connexion du ruban Les étapes 6 et 7 seront réalisées par le calorifu...

Page 3: ...nVent com 3 A B 1 2 ...

Page 4: ...kninger 3 Forskruning B 1 Skruetrækker 2 29 mm skruenøgle SUOMI A 1 Läpivientiputki 2 Tiivistekumit 3 Tiivisteholkki B 1 Ruuviavain 2 29 mm n kiintoavain ITALIANO A 1 Curva di protezione cavo 2 Guarnizioni 3 Pressacavo B 1 Cacciavite 2 Divaricatore a 29 mm ESPAÑOL A 1 Prensaestopas 2 Prensacables 3 Tubo acodado protector del cable calefactor B 1 Destornillador 2 Llave fija de 29 mm POLSKI A 1 Kola...

Page 5: ... tutti i tipi di cavi scaldanti autoregolanti delle famiglie BTV KTV QTVR XTV e VPL NOTE Durante l installazione fare attenzione a non danneggiare il cavo scaldante I punti 1 2 e 3 riguardano l installatore prima che venga eseguita la connessione elettrica I punti 4 e 5 riguardano l installatore prima o dopo l esecuzione della connessione elettrica I punti 6 e 7 riguardano l installatore della coi...

Page 6: ...ed nebo po montåΩæ p æslu enstvæ p ipojovacæ soupravy Operace 6 a 7 provådæ montér izolatér Prosæme dodrΩujte p esnπ montåΩnæ nåvod MAGYAR Szerelési utasítás az IEK 25 PIPE hœszigetelésen átvezetœ készlethez Valamennyi BTV KTV QTVR XTV és VPL fætœkábel családhoz MEGJEGYZÉS A szerelésnél ügyelni kell hogy a fætœkábel ne sérüljön Az 1 2 és 3 lépést a fætœkábelt szerelœ végezze mielœtt a hálózatra tö...

Page 7: ... SUOMI Valitse käyttämääsi kaapelityyppiin sopiva tiivistekumi Käytä apuna muovipussiin painettua taulukkoa ITALIANO Scegliere la guarnizione adatta al tipo di cavo scaldante utilizzato Per la selezione consultare la tabella contenuta nella busta di plastica ESPAÑOL Basándose en la tabla de la bolsa de plástico elegir el prensacables adecuado al tipo de cable calefactor empleado POLSKI Nale y dobr...

Page 8: ...sen SUOMI Pujota lämpökaapeli IEK läpivientiputkesta läpi vahingoittamatta kaapelia Lämpökaapelin pää tulee esiin putken päästä katso kuva ITALIANO Inserire il cavo scaldante senza danneggiarlo nel kit IEK La terminazione del cavo deve fuoriuscire dall estremità del tubo circolare ESPAÑOL Pasar el tubo IEK por el cable calefactor procurando no dañar éste El extremo del cable sale por el cuello fin...

Page 9: ...apeliin kuvan osoittamassa järjestyksessä Tiivistekumin porrastettu pää on kohti tiivisteholkin runkoa Suosittelemme että kiinnität osat yhteen jotta ne pysyvät paikoillaan työvaiheeseen 4 saakka ITALIANO Svitare il controdado dal pressacavo Posizionare la guarnizione e i componenti come indicato Assicurarsi che la guarnizione sia ben posizionata Riassemblare i componenti evitando che fuoriescano ...

Page 10: ...xxx riippuen putkikoosta varmista että lämpökaapeli on sijoitettu sille tarkoitettuun uraan niin ettei se jää puristukseen IEK n ja putken väliin ITALIANO Inserire il kit IEK nel tubo sulla generatrice inferiore usando due fascette PSE xxx a seconda del diametro del tubo assicurandosi che il cavo sia passato attraverso il kit IEK e non sia intrappolato tra lo stesso e il tubo ESPAÑOL Colocar el tu...

Page 11: ...en Työnnä tiivistekumi tiivisteholkin runkoon ja varmista että se on suorassa Kiristä huolellisesti päätymutteri tiivisteholkin runkoon ITALIANO Svitare il controdado dal pressacavo nel caso fosse stato fissato sul cavo Avvitare il pressacavo nel kit IEK Sistemare la guarnizione nel pressacavo assicurandosi che sia posizionata correttamente Avvitare il controdado sul pressacavo ESPAÑOL Desatornill...

Page 12: ...papeltiin halkaisijaltaan 34 mm n reikä josta IEK läpivientiputki pääsee läpi Varmista että lämpökaapeli ei vahingoitu ITALIANO Occorre realizzare un foro dal diametro di 34 mm nella protezione metallica della coibenta zione per farci passare il kit IEK Prestare attenzione e non danneggiare il cavo ESPAÑOL Una vez la instalación de calorifugado terminada debe estanqueizarse el tubo IEK a la altura...

Page 13: ... intorno al kit IEK ESPAÑOL Una vez la instalación de calorifugado terminada debe estanqueizarse el tubo IEK a la altura del paso del calorífugo con un producto sellante adecuado POLSKI Po zakoµczeniu monta u IEK szyjka musi byç zabezpieczona odpowiednim uszczelnieniem przed dostæpem wody RUSSKIJ Po zaver enii raboty po okoΩu ivaniü teploizoläcii sleduet uplotnit gorly ko IEK sootvetstvuüwim germe...

Page 14: ...nVent com 14 ...

Page 15: ...nVent com 15 ...

Page 16: ...nl nvent com Norge Tel 47 66 81 79 90 salesno nvent com Österreich Tel 43 2236 860077 Fax 43 2236 860077 5 info ntm at nvent com Polska Tel 48 22 331 29 50 Fax 48 22 331 29 51 salespl nvent com Republic of Kazakhstan Tel 7 495 926 1885 Fax 7 495 926 18 86 saleskz nvent com РОССИЯ Тел 7 495 926 18 85 Факс 7 495 926 18 86 salesru nvent com Serbia and Montenegro Tel 381 230 401 770 Fax 381 230 401 77...

Reviews: