background image

nVent.com  

|

  11

5

ENGLISH 

Unscrew backnut from gland body, if 

they had been assembled to secure 

them onto the heating cable. Screw the 

body of the gland onto the IEK. Position 

the grommet inside the gland body 

ensuring it is seated squarely. Screw 

and secure the backnut onto the gland 

body.
DEUTSCH 

Den Verschraubungskörper in 

das Schutzrohr einschrauben. Die 

Schlitz dichtung sorgfältig in der 

Verschraubung plazieren. Hutmutter 

auf  den  Verschrau bungs körper 

aufschrauben und festziehen.
FRANçAIS 

Séparer les composants du presse 

étoupe s’ils avaient été mis en attente 

assemblés. 

Visser le corps du presse étoupe sur le 

tube. Faire glisser le joint en place dans 

le corps du presse étoupe. Serrer l’écrou 

arrière du presse étoupe
NEDERLANDS 

Draai de moer van de wartel af en draai 

de wartel op de kabeldoorvoersteun. 

Schuif de dichtingsring zorgvuldig in de 

wartel. Draai de moer stevig aan.
NORSK 

Skru løs låsemutteren fra 

gjennomføringen. Skru 

gjennomføringens kropp på IEK:n. 

Posisjoner pakningen, og påse at den 

sitter riktig. Skru fast låsemutteren.
SVENSKA 

Skruva loss muttern från 

genomföringen om den dragits 

åt. Skruva genomföringens kropp 

på IEK:n. Positionera packningen i 

genomföringskroppen så att den sitter 

rakt. Skruva åt muttern.
DANSK
Skru møtrikken af forskruningen, hvis de 

er skruet sammen. 

Skru forskruningen på IEK. Anbring 

pakningen inden i forskruningen og sørg 

for, den sidder lige. Skru møtrikken på 

forskruningen og stram den forsvarligt.
SUOMI 

Kierrä auki päätymutteri tiivisteholkin 

rungosta, jos olit kiinnittänyt osat 

yhteen. Kierrä tiivisteholkin runko IEK-

läpivientiputkeen. Työnnä tiivistekumi 

tiivisteholkin runkoon ja varmista, että 

se on suorassa. Kiristä huolellisesti 

päätymutteri tiivisteholkin runkoon.

ITALIANO 

Svitare il controdado dal pressacavo, 

nel caso fosse stato fissato sul cavo. 

Avvitare il pressacavo nel kit IEK. 

Sistemare la guarnizione nel pressacavo 

assicurandosi che sia posizionata 

correttamente. Avvitare il controdado 

sul pressacavo.
ESPAÑOL 

Desatornillar la contratuerca del 

prensaestopas para separar los 

elementos si se habían montado 

provisionalmente. Atornillar el 

prensaestopas al tubo IEK. Deslizar el 

prensacables hasta el prensaestopas 

posicionándolo y hermetizándolo 

correctamente. Apretar la contratuerca 

en el prensaestopas.
POLSKI 

Przeciwnakrætkæ odkræciç z korpusu 
d¬awika. Wkræciç korpus d¬awika w 
IEK. Uszczelkæ umie∂ciç prostopadle 
w korpusie d¬awika. Wkræciç i 
zabezpieczyç przeciwnakrætkæ na 
korpusie d¬awika.

RUSSKIJ  
Otvintit´ blokiruüwuü gajku s 
korpusa sal´nika, esli oni byli 
svinçeny vmeste dlä zakrepleniä 
ix na greüwem kabele. Privintit´ 
korpus sal´nika k detali 

IEK

Plotno ustanovit´ uplotnenie 
vnutri korpusa sal´nika. Proçno 
privintit´ blokiruüwuü gajku k 
korpusu sal´nika.

ÇESKY  

Se√roubovat protimatici. 
Tπlo √roubenæ na√roubovat na 
ochrannou trubku. Tπsnπnæ s ploch¥m 
v¥®ezem (pravoœhle) opatrnπ vloΩit do 
√roubenæ. 
Protimatici na√roubovat na tπlo √roubenæ 
a pevnπ utåhnout.

MAGYAR 

Csavarja le az anyát a tömszelencérœl, 
ha azt már rácsavarta a fætœkábelen 
történœ rögzítés céljából. Csavarozza 
be a tömszelencét az IEK-ba. Helyezze 
be a tömítœ gyæræt a tömszelencébe 
ügyelve annak helyes elhelyezkedésére. 
Csavarozza be és húzza meg az anyát 
a tömszelencén.

HRVATSKI 

Odvmuti maticu sa uvodnice (ako je 
bila montirana na uvodnicu). Uvmuti 
uvodnicu na IEK. Pravilno namjestiti 
brtvenicu u uvodnicu. Çvrsto pritegnuti 
maticu na uvodnicu.

Summary of Contents for Raychem IEK-25-PIPE

Page 1: ...ns D installation Installatie Instructies Installasjonsbeskrivelse Monteringsanvisning Montagevejledning Asennusohje Istruzioni Di Installazione Instrucciones De Instalacion Instrukcja Montażu Moнtaжная Инструкция Montážní Návod Szerelési Utasítás Uputstvo Za Montažu ...

Page 2: ...utilisation avec tous les rubans chauffants de type BTV KTV QTVR XTV et VPL REMARQUES Faire attention à ne pas endommager le ruban lors de l installation Les étapes 1 2 et 3 seront effectuées par l installateur de ruban avant l installation du kit de connexion Les étapes 4 et 5 seront effectuées par l installateur avant ou après connexion du ruban Les étapes 6 et 7 seront réalisées par le calorifu...

Page 3: ...nVent com 3 A B 1 2 ...

Page 4: ...kninger 3 Forskruning B 1 Skruetrækker 2 29 mm skruenøgle SUOMI A 1 Läpivientiputki 2 Tiivistekumit 3 Tiivisteholkki B 1 Ruuviavain 2 29 mm n kiintoavain ITALIANO A 1 Curva di protezione cavo 2 Guarnizioni 3 Pressacavo B 1 Cacciavite 2 Divaricatore a 29 mm ESPAÑOL A 1 Prensaestopas 2 Prensacables 3 Tubo acodado protector del cable calefactor B 1 Destornillador 2 Llave fija de 29 mm POLSKI A 1 Kola...

Page 5: ... tutti i tipi di cavi scaldanti autoregolanti delle famiglie BTV KTV QTVR XTV e VPL NOTE Durante l installazione fare attenzione a non danneggiare il cavo scaldante I punti 1 2 e 3 riguardano l installatore prima che venga eseguita la connessione elettrica I punti 4 e 5 riguardano l installatore prima o dopo l esecuzione della connessione elettrica I punti 6 e 7 riguardano l installatore della coi...

Page 6: ...ed nebo po montåΩæ p æslu enstvæ p ipojovacæ soupravy Operace 6 a 7 provådæ montér izolatér Prosæme dodrΩujte p esnπ montåΩnæ nåvod MAGYAR Szerelési utasítás az IEK 25 PIPE hœszigetelésen átvezetœ készlethez Valamennyi BTV KTV QTVR XTV és VPL fætœkábel családhoz MEGJEGYZÉS A szerelésnél ügyelni kell hogy a fætœkábel ne sérüljön Az 1 2 és 3 lépést a fætœkábelt szerelœ végezze mielœtt a hálózatra tö...

Page 7: ... SUOMI Valitse käyttämääsi kaapelityyppiin sopiva tiivistekumi Käytä apuna muovipussiin painettua taulukkoa ITALIANO Scegliere la guarnizione adatta al tipo di cavo scaldante utilizzato Per la selezione consultare la tabella contenuta nella busta di plastica ESPAÑOL Basándose en la tabla de la bolsa de plástico elegir el prensacables adecuado al tipo de cable calefactor empleado POLSKI Nale y dobr...

Page 8: ...sen SUOMI Pujota lämpökaapeli IEK läpivientiputkesta läpi vahingoittamatta kaapelia Lämpökaapelin pää tulee esiin putken päästä katso kuva ITALIANO Inserire il cavo scaldante senza danneggiarlo nel kit IEK La terminazione del cavo deve fuoriuscire dall estremità del tubo circolare ESPAÑOL Pasar el tubo IEK por el cable calefactor procurando no dañar éste El extremo del cable sale por el cuello fin...

Page 9: ...apeliin kuvan osoittamassa järjestyksessä Tiivistekumin porrastettu pää on kohti tiivisteholkin runkoa Suosittelemme että kiinnität osat yhteen jotta ne pysyvät paikoillaan työvaiheeseen 4 saakka ITALIANO Svitare il controdado dal pressacavo Posizionare la guarnizione e i componenti come indicato Assicurarsi che la guarnizione sia ben posizionata Riassemblare i componenti evitando che fuoriescano ...

Page 10: ...xxx riippuen putkikoosta varmista että lämpökaapeli on sijoitettu sille tarkoitettuun uraan niin ettei se jää puristukseen IEK n ja putken väliin ITALIANO Inserire il kit IEK nel tubo sulla generatrice inferiore usando due fascette PSE xxx a seconda del diametro del tubo assicurandosi che il cavo sia passato attraverso il kit IEK e non sia intrappolato tra lo stesso e il tubo ESPAÑOL Colocar el tu...

Page 11: ...en Työnnä tiivistekumi tiivisteholkin runkoon ja varmista että se on suorassa Kiristä huolellisesti päätymutteri tiivisteholkin runkoon ITALIANO Svitare il controdado dal pressacavo nel caso fosse stato fissato sul cavo Avvitare il pressacavo nel kit IEK Sistemare la guarnizione nel pressacavo assicurandosi che sia posizionata correttamente Avvitare il controdado sul pressacavo ESPAÑOL Desatornill...

Page 12: ...papeltiin halkaisijaltaan 34 mm n reikä josta IEK läpivientiputki pääsee läpi Varmista että lämpökaapeli ei vahingoitu ITALIANO Occorre realizzare un foro dal diametro di 34 mm nella protezione metallica della coibenta zione per farci passare il kit IEK Prestare attenzione e non danneggiare il cavo ESPAÑOL Una vez la instalación de calorifugado terminada debe estanqueizarse el tubo IEK a la altura...

Page 13: ... intorno al kit IEK ESPAÑOL Una vez la instalación de calorifugado terminada debe estanqueizarse el tubo IEK a la altura del paso del calorífugo con un producto sellante adecuado POLSKI Po zakoµczeniu monta u IEK szyjka musi byç zabezpieczona odpowiednim uszczelnieniem przed dostæpem wody RUSSKIJ Po zaver enii raboty po okoΩu ivaniü teploizoläcii sleduet uplotnit gorly ko IEK sootvetstvuüwim germe...

Page 14: ...nVent com 14 ...

Page 15: ...nVent com 15 ...

Page 16: ...nl nvent com Norge Tel 47 66 81 79 90 salesno nvent com Österreich Tel 43 2236 860077 Fax 43 2236 860077 5 info ntm at nvent com Polska Tel 48 22 331 29 50 Fax 48 22 331 29 51 salespl nvent com Republic of Kazakhstan Tel 7 495 926 1885 Fax 7 495 926 18 86 saleskz nvent com РОССИЯ Тел 7 495 926 18 85 Факс 7 495 926 18 86 salesru nvent com Serbia and Montenegro Tel 381 230 401 770 Fax 381 230 401 77...

Reviews: