background image

nVent.com  

|

  6

Prosimy o dok¬adne przestrzeganie instrukcji montażu.

RUSSKIJ

 

Монтажная инструкция для набора прохода через теплоизоляцию: IEK-25-PIPE. 

Предназнначен для использования с кабелями типов BTV, QTVR, XTV, KTV и 

VPL. Примечание. При монтаже следите за тем, чтобы не повредить греющий 

кабель. Операции 1, 2 и 3 выполняются монтажником греющего кабеля до 

монтажа компонентов подключения к питанию. Операции 4 и 5 выполняются 

монтажником греющего кабеля либо до, либо после монтажа компонентов 

подключения питания. Операции 6 и 7 выполняются монтажником 

теплоизоляции. Просим Вас строго соблюдать монтажные инструкции.
ÇESKY

MontåΩnæ nåvod pro prüchodku isolacæ IEK-25-PIPE. 
Pro v√echny typy topnÿch kabelü BTV, KTV, QTVR, XTV a VPL. 
POKYN: Nepo√kodit vyh®ævacæ vodiç p®i montáΩi. 
Operace 1,2 a 3 provést je√tπ p®ed montåΩæ p®ipojovacæ soupravy. 
Operace 4 a 5 je moΩno provést p®ed nebo po montåΩæ p®æslu√enstvæ p®ipojovacæ 
soupravy. Operace 6 a 7 provådæ montér-izolatér. 
Prosæme dodrΩujte p®esnπ montåΩnæ nåvod.

MAGYAR

Szerelési utasítás az IEK-25-PIPE hœszigetelésen átvezetœ készlethez. 
Valamennyi BTV, KTV, QTVR, XTV és VPL fætœkábel családhoz. 
MEGJEGYZÉS: A szerelésnél ügyelni kell, hogy a fætœkábel ne sérüljön. 
Az 1., 2. és 3. lépést a fætœkábelt szerelœ végezze, mielœtt a hálózatra történœ 
csatlakoztatást elkészítik. A 4. és 5. lépést a fætœkábelt szerelœ végezze a hálózatra 
történœ csatlakoztatás elœtt vagy után. A 6. és 7. lépést a hœszigetelést készítœ 
végezze. Kérjük pontosan kövesse a szerelési útmutatót.

HRVATSKI

Uputstvo za montaΩu garniture za ulaz grijaçe trake kroz izolaciju IEK-25-PIPE. 
Za BTV, KTV, QTVR, XTV i VPL samoregulirajuçe grijaçe trake. 
UPOZORENJA: Prilikom montaΩe paziti da se ne o√teti grijaça traka. Korake 1, 2 i 3 
izvodi monter grijaçe trake prije montaΩe garniture za prikljuçak. Korake 4 i 5 izvodi 
monter grijaçe trake prije ili poslije montaΩe garniture za prikljuçak. Korake 6 i 7 
izvodi izolater. Uputstva slijedite paΩljivo

.

Summary of Contents for Raychem IEK-25-PIPE

Page 1: ...ns D installation Installatie Instructies Installasjonsbeskrivelse Monteringsanvisning Montagevejledning Asennusohje Istruzioni Di Installazione Instrucciones De Instalacion Instrukcja Montażu Moнtaжная Инструкция Montážní Návod Szerelési Utasítás Uputstvo Za Montažu ...

Page 2: ...utilisation avec tous les rubans chauffants de type BTV KTV QTVR XTV et VPL REMARQUES Faire attention à ne pas endommager le ruban lors de l installation Les étapes 1 2 et 3 seront effectuées par l installateur de ruban avant l installation du kit de connexion Les étapes 4 et 5 seront effectuées par l installateur avant ou après connexion du ruban Les étapes 6 et 7 seront réalisées par le calorifu...

Page 3: ...nVent com 3 A B 1 2 ...

Page 4: ...kninger 3 Forskruning B 1 Skruetrækker 2 29 mm skruenøgle SUOMI A 1 Läpivientiputki 2 Tiivistekumit 3 Tiivisteholkki B 1 Ruuviavain 2 29 mm n kiintoavain ITALIANO A 1 Curva di protezione cavo 2 Guarnizioni 3 Pressacavo B 1 Cacciavite 2 Divaricatore a 29 mm ESPAÑOL A 1 Prensaestopas 2 Prensacables 3 Tubo acodado protector del cable calefactor B 1 Destornillador 2 Llave fija de 29 mm POLSKI A 1 Kola...

Page 5: ... tutti i tipi di cavi scaldanti autoregolanti delle famiglie BTV KTV QTVR XTV e VPL NOTE Durante l installazione fare attenzione a non danneggiare il cavo scaldante I punti 1 2 e 3 riguardano l installatore prima che venga eseguita la connessione elettrica I punti 4 e 5 riguardano l installatore prima o dopo l esecuzione della connessione elettrica I punti 6 e 7 riguardano l installatore della coi...

Page 6: ...ed nebo po montåΩæ p æslu enstvæ p ipojovacæ soupravy Operace 6 a 7 provådæ montér izolatér Prosæme dodrΩujte p esnπ montåΩnæ nåvod MAGYAR Szerelési utasítás az IEK 25 PIPE hœszigetelésen átvezetœ készlethez Valamennyi BTV KTV QTVR XTV és VPL fætœkábel családhoz MEGJEGYZÉS A szerelésnél ügyelni kell hogy a fætœkábel ne sérüljön Az 1 2 és 3 lépést a fætœkábelt szerelœ végezze mielœtt a hálózatra tö...

Page 7: ... SUOMI Valitse käyttämääsi kaapelityyppiin sopiva tiivistekumi Käytä apuna muovipussiin painettua taulukkoa ITALIANO Scegliere la guarnizione adatta al tipo di cavo scaldante utilizzato Per la selezione consultare la tabella contenuta nella busta di plastica ESPAÑOL Basándose en la tabla de la bolsa de plástico elegir el prensacables adecuado al tipo de cable calefactor empleado POLSKI Nale y dobr...

Page 8: ...sen SUOMI Pujota lämpökaapeli IEK läpivientiputkesta läpi vahingoittamatta kaapelia Lämpökaapelin pää tulee esiin putken päästä katso kuva ITALIANO Inserire il cavo scaldante senza danneggiarlo nel kit IEK La terminazione del cavo deve fuoriuscire dall estremità del tubo circolare ESPAÑOL Pasar el tubo IEK por el cable calefactor procurando no dañar éste El extremo del cable sale por el cuello fin...

Page 9: ...apeliin kuvan osoittamassa järjestyksessä Tiivistekumin porrastettu pää on kohti tiivisteholkin runkoa Suosittelemme että kiinnität osat yhteen jotta ne pysyvät paikoillaan työvaiheeseen 4 saakka ITALIANO Svitare il controdado dal pressacavo Posizionare la guarnizione e i componenti come indicato Assicurarsi che la guarnizione sia ben posizionata Riassemblare i componenti evitando che fuoriescano ...

Page 10: ...xxx riippuen putkikoosta varmista että lämpökaapeli on sijoitettu sille tarkoitettuun uraan niin ettei se jää puristukseen IEK n ja putken väliin ITALIANO Inserire il kit IEK nel tubo sulla generatrice inferiore usando due fascette PSE xxx a seconda del diametro del tubo assicurandosi che il cavo sia passato attraverso il kit IEK e non sia intrappolato tra lo stesso e il tubo ESPAÑOL Colocar el tu...

Page 11: ...en Työnnä tiivistekumi tiivisteholkin runkoon ja varmista että se on suorassa Kiristä huolellisesti päätymutteri tiivisteholkin runkoon ITALIANO Svitare il controdado dal pressacavo nel caso fosse stato fissato sul cavo Avvitare il pressacavo nel kit IEK Sistemare la guarnizione nel pressacavo assicurandosi che sia posizionata correttamente Avvitare il controdado sul pressacavo ESPAÑOL Desatornill...

Page 12: ...papeltiin halkaisijaltaan 34 mm n reikä josta IEK läpivientiputki pääsee läpi Varmista että lämpökaapeli ei vahingoitu ITALIANO Occorre realizzare un foro dal diametro di 34 mm nella protezione metallica della coibenta zione per farci passare il kit IEK Prestare attenzione e non danneggiare il cavo ESPAÑOL Una vez la instalación de calorifugado terminada debe estanqueizarse el tubo IEK a la altura...

Page 13: ... intorno al kit IEK ESPAÑOL Una vez la instalación de calorifugado terminada debe estanqueizarse el tubo IEK a la altura del paso del calorífugo con un producto sellante adecuado POLSKI Po zakoµczeniu monta u IEK szyjka musi byç zabezpieczona odpowiednim uszczelnieniem przed dostæpem wody RUSSKIJ Po zaver enii raboty po okoΩu ivaniü teploizoläcii sleduet uplotnit gorly ko IEK sootvetstvuüwim germe...

Page 14: ...nVent com 14 ...

Page 15: ...nVent com 15 ...

Page 16: ...nl nvent com Norge Tel 47 66 81 79 90 salesno nvent com Österreich Tel 43 2236 860077 Fax 43 2236 860077 5 info ntm at nvent com Polska Tel 48 22 331 29 50 Fax 48 22 331 29 51 salespl nvent com Republic of Kazakhstan Tel 7 495 926 1885 Fax 7 495 926 18 86 saleskz nvent com РОССИЯ Тел 7 495 926 18 85 Факс 7 495 926 18 86 salesru nvent com Serbia and Montenegro Tel 381 230 401 770 Fax 381 230 401 77...

Reviews: