background image

12

DE

B E N U T Z E R H A N D B U C H

NL

G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

13

VISIER

Anweisungen für die Pflege des Visiers

Zur  Reinigung  des  Visiers  ist  ausschliesslich 

Wasser  und  neutrale  Seife  zu  benutzen.  Es 

ist nicht notwendig am Visier zu reiben um es 

abzutrocknen, einfaches Abtupfen reicht völlig 

aus.  Wir  empfehlen  dringend,  den  Gebrauch 

von Lösungsmitteln, Alkohol oder anderen ät-

zenden  Mitteln  zur  Reinigung  des  Visiers  zu 

unterlassen.  Es  ist  empfohlen  das  Visier  zu 

wechseln,  sobald  Kratzer  oder  andere  sicht-

einschänkende 

Abnutzungserscheinungen 

auftreten sollten.

Auswechseln des Visiers

Demontage:

Entfernen Sie die Schrauben auf beiden Seiten 

des Visiers (Abb.1).

Nehmen Sie das Visier ab (Abb.2).

Montage:

Ziehen  Sie  die  Schrauben  auf  beiden  Seiten 

des Visiers.

HERAUSNEHMBARES INNENFUTTER

Ihr Helm hat ein herausnehmbares und wasch-

bares  Komfort  Innenfutter.  Handwäsche  mit 

neutraler Seife. An der Luft trocknen lassen, 

nicht auswringen und nicht direktem Sonnen-

licht aussetzen.

Wechseln des Innenfutters

Demontage:

Entnehmen  Sie  die  herausnehmbares  Innen-

futters  aus  die  Helme,  ziehen  Sie  vorsichtig 

aus die Zones die an die Helme befestigt sind 

(Fig Abb. 3 & 4).

Montage:

Folgen Sie das hieroben beschriebte in umge-

kehrte Reihenfolge.

Wangenpolster

Demontage:

Entfernen  Sie  das  Wangenpolster  vorsichtig 

aus  seinem  Platz,  am  Teil  das  an  die  Helm 

steckt (Abb. 5).

Montage:

Befolgen  Sie  die  oben  genannten  Schritte  in 

umgekehrter Reihenfolge.

Gefeliciteerd met de aanschaf van dit nieuwe 
NZI product. Voor een goed gebruik van deze 
helm adviseren wij u om deze gebruiksaanwij-
zing aandachtig te lezen.

GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZIN-

GEN

Pas goed op uw helm; hij beschermt u in geval 
van een impact. Deze helm heeft een bescher-
mende  dunne  laklaag.  Zoals  elk  ander  opper-
vlak met een laklaag kan het beschadigd wor-
den door er onvoorzichtig of hardhandig mee 
om te gaan (bijvoorbeeld, als u uw helm samen 
met een slot vastmaakt). Verander niets aan 
de structuur van de helm. Gooi uw helm niet op 
de grond en stel uw helm niet bloot aan tem-
peraturen hoger dan 50ºC, want, behalve dat 
de  laklaag  beschadigd  wordt,  kan  het  niveau 
van  bescherming  van  uw  helmen  afnemen. 
Verf de helm niet, plak er geen stickers op en 
stel uw helm niet bloot aan oplosmiddelen of 
brandstoffen, het niveau van bescherming kan 
hierdoor afnemen. 

DE JUISTE MAAT

Het  is  erg  belangrijk  dat  u  de  goede  maat 
helm  kiest,  zodat  u  de  beste  bescherming 
heeft, mocht u een ongeval hebben. Een helm 
is  ontworpen  naar  de  grootste  omtrek  van 
het  hoofd.  Om  deze  maat  te  nemen,  doet  u 
een  centimeter  om  uw  hoofd,  net  boven  de 
oren  en  ogen.  Het  aantal  centimeters  wat  u 
nu heeft moet corresponderen met de maat 
van  de  helm  die  u  kiest.  Als  deze  te  krap  is, 
kies dan een grotere maat. Houd er rekening 
mee dat de helm iets ruimer wordt bij gebruik. 
Als u twijfelt tussen twee maten, kies dan de 
kleinere.

OPZETTEN VAN DE HELM

Als u de helm wilt opzetten, doe hem dan over 
uw hoofd en maak de kinband vast. De kinband 
moet zodanig vastzitten dat er geen ruimte is 
tussen uw kin en de band. De helm moet zo op 
uw hoofd zitten dat hij de nek en het voorhoofd 
beschermt (Fig. A). De helm mag niet naar vo-
ren of naar achteren hangen (Fig. B & C).

Owners manual HELIX IV-2.indd   12-13

19/07/11   16:38

Summary of Contents for Helix

Page 1: ...Owners manual HELIX IV 2 indd 1 19 07 11 16 38 ...

Page 2: ...aturas por encima de 50 C podrían dañar seriamente su casco No aplique pinturas adhesivos combustibles o disolventes pueden afectar a la estructura de la carcasa LA TALLA DEL CASCO Es importante escoger la talla adecuada del casco para que le proteja adecuadamente en caso de impacto La talla viene determinada por el perímetro mayor del cráneo Para saber cual es su talla rodee su cabeza por encima ...

Page 3: ...d this instruction manual ADVISE HOW TO USE AND MAINTAIN YOUR HELMET Take care of your helmet it will protect you in case of a crash This helmet has been finished with a thin paint coating Just like any other painted surface rough handling or careless ness when carrying the helmet like for ex ample having the helmet fastened together with the lock could damage this coating Do not modify the main h...

Page 4: ...d une fine couche de peinture de fini tion Comme toute surface peinte le mauvais traitement et un transport sans soin comme par exemple le laisser attaché à l antivol de votre moto peut endommager cette fini tion Ne modifiez pas la structure du casque Ne le lancez jamais au sol Votre casque est conçu pour absorber l énergie de l impact à travers la destruction partielle de certains composants s il...

Page 5: ...Questo casco è provvisto di un fine strato di vernice di finitura Come ogni superficie verniciata il maltrattamento e la negligenza nel trasportarlo come per esempio lasciarlo vicino alla marmitta della moto può rovinare la finitura Non modificare la struttura del casco Mai lasciarlo cadere al suolo Il casco è studiato per assorbire l energia dell impatto mediante la distruzione parziale di alcuni...

Page 6: ... Falle eines Unfalls optimal schützen Dieser Helm wurde mit einer dünnen Lack schicht überzogen die genau wie jede andere bemalte Oberfläche durch unvorsichtigen und unzweckmässigen Umgang z B Anbringen des Helms an der Sperrvorichtung beschä digt werden kann Ändern Sie nichts an der grundsätzlichen Struktur des Helmes Werfen Sie ihn nicht zu Boden und setzen Sie ihn kei nen Temperaturen über 50ºC...

Page 7: ...d gebruik van deze helm adviseren wij u om deze gebruiksaanwij zing aandachtig te lezen GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZIN GEN Pas goed op uw helm hij beschermt u in geval van een impact Deze helm heeft een bescher mende dunne laklaag Zoals elk ander opper vlak met een laklaag kan het beschadigd wor den door er onvoorzichtig of hardhandig mee om te gaan bijvoorbeeld als u uw helm samen met een slot v...

Page 8: ...oef het vizier weer vast aan beide kanten van de helm UITNEEMBAAR INTERIEUR Uw helm heeft een uitneembaar interieur U kunt het makkelijk uit de helm halen en was sen Was het met de hand en met een neu trale zeep wring het niet uit en laat het niet drogen in direct zonlicht Instructies voor het wisselen Verwijderen Verwijder het uitneembare interieur uit de helm door voorzichtig aan de punten te tr...

Page 9: ...Owners manual HELIX IV 2 indd 16 19 07 11 16 38 ...

Reviews: