33
- SK -
Pos: 292 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/15===SK===1.Sprache @ 4\mod_1155110340075_0.doc @ 23493
Pos: 293 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_571.doc @ 31676
Pokyny k tomuto Návodu na použitie
Pred prvým použitím si prosím pre
č
ítajte Návod na použitie a zoznámte sa so zariadením. Bezpodmiene
č
ne
dodržiavajte bezpe
č
nostné pokyny pre správne a bezpe
č
né používanie.
Prosím tento Návod na použitie starostlivo uschovajte! Pri zmene vlastníka odovzdajte i Návod na použitie. Všetky
práce s týmto prístrojom smú by
ť
vykonávané len pod
ľ
a priloženého návodu.
Pos: 294 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Bestimmungsgemäße Ver. Aquamax Eco 12000-16000 @ 8\mod_1218631497580_571.doc @ 49672
Použitie v súlade s ur
č
eným ú
č
elom
Konštruk
č
ný rad Aquamax Eco 12000 - 16000,
ď
alej nazývaný prístroj, je ur
č
ený výhradne na
č
erpanie normálnej
rybni
č
nej vody pre filter, vodopád a zariadenia potô
č
ikov a musí byt’ prevádzkovaný pri teplotách vody od +4°C do
+35°C. Výkon prístroja je možné regulova
ť
len cez prístroj OASE FM-Master 3 alebo InScenio FM 1. Prístroj je odolný
proti mrazu.
Pos: 295 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_571.doc @ 7346
Prístroj je vhodný pre použitie v
plaveckých a kúpacích rybníkoch (A)
pri dodržaní národných predpisov pre
zriadzovate
ľ
ov.
Pos: 296 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_571.doc @ 44527
Použitie v rozpore s ur
č
eným ú
č
elom
Pos: 297 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_571.doc @ 44579
Pri používaní v rozpore s ur
č
eným ú
č
elom a pri nesprávnej manipulácii môže by
ť
tento prístroj zdrojom
nebezpe
č
enstva pre osoby. Pri používaní v rozpore s ur
č
eným ú
č
elom zaniká z našej strany záruka a všeobecné
prevádzkové povolenie.
Pos: 298 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 6\mod_1194858915864_571.doc @ 40250
CE Prehlásenie výrobcu
V zmysle smernice ES k elektromagnetickej kompatibilite (2004/108/EC) a smernice k nízkemu napätiu (2006/95/EC)
prehlasujeme zhodu. Boli použité nasledujúce harmonizované normy:
Pos: 299 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger @ 0\mod_1126880686869_0.doc @ 5731
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 300 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_571.doc @ 5756
Podpis:
Pos: 301 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_571.doc @ 45466
Firma
OASE
skonštruovala tento prístroj pod
ľ
a aktuálneho stavu techniky a pod
ľ
a jestvujúcich bezpe
č
nostných pred-
pisov. Aj napriek tomu môže tento prístroj byt’ zdrojom nebezpe
č
enstva pre osoby a vecné hodnoty, pokia
ľ
je
používaný nesprávne resp. v rozpore s ur
č
eným ú
č
elom alebo pokia
ľ
nie sú dodržiavané bezpe
č
nostné predpisy.
Pos: 302 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_571.doc @ 41207
Z bezpe
č
nostných dôvodov nesmú tento prístroj používa
ť
deti a mladiství mladší ako 16 rokov, osoby, ktoré
nie sú schopné rozozna
ť
možné nebezpe
č
enstvo, alebo sa neoboznámili s týmto návodom na použitie.
Pos: 303 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Die Kombination von Wasser und Elektrizität Aquamax ECO @ 0\mod_1126270203223_571.doc @ 3950
Kombinácia vody a elektrickej energie môže pri pripojení v rozpore s predpismi alebo nesprávnej manipulácii vies
ť
k vážnemu ohrozeniu zdravia a života. Prevádzkujte prístroj len vtedy, ak sa vo vode nezdržiavajú žiadne osoby! Skôr
než siahnete do vody, vždy vytiahnite vidlice všetkých prístrojov, ktoré sú vo vode, zo zástr
č
ky. Porovnajte elektrické
údaje napájaní s typovým štítkom na obale resp. na prístroji. Zaistite, aby bol prístroj istený cez ochranné zariadenie
zvodového prúdu s konštruk
č
ným zvodovým prúdom nie viac ako 30 mA. Prevádzkujte prístroj len v zástr
č
ke,
inštalovanej pod
ľ
a predpisov. Udržiavajte vidlicu a všetky pripájacie miesta v suchu! Ve
ď
te pripájacie vedenie
chránené tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu. Používajte len káble, inštalácie, adaptéry, predlžovacie a pripájacie
vedenia s ochranným kontaktom, schválené pre vonkajšie použitie. Nenoste alebo ne
ť
ahajte prístroj na prívodnom
vedení! V prípade poškodenia kábla alebo krytu sa nesmie prístroj prevádzkova
ť
! Prívodné vedenie tohto prístroja nie
je možné vymeni
ť
. Pri poškodení prívodného kábla sa prístroj musí zlikvidova
ť
. Elektrické inštalácie na záhradných
rybní
č
koch musia zodpoveda
ť
medzinárodným a národným ustanoveniam pre zriadzovate
ľ
a. Neotvárajte nikdy kryt
zariadenia alebo
č
astí príslušenstva, pokia
ľ
to nie je vyslovene uvedené v pokynoch Návodu na použitie. Nikdy
nevykonávajte technické zmeny na prístroji. Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo. Opravy nechajte
vykonáva
ť
len autorizovanými servisnými miestami. Nikdy prístroj neprevádzkujte bez prietoku vody! Ne
č
erpajte nikdy
iné kvapaliny než vodu! Pri otázkach a problémoch sa pre Vašu vlastnú bezpe
č
nos
ť
obrá
ť
te na odborníka v obore
elektrotechniky!
Pos: 304 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Elektrischer Anschluss Aquamax ECO @ 0\mod_1126270337051_571.doc @ 3974
Prípojka elektrickej energie
Prípojka elektrickej energie smie by
ť
prevedená pod
ľ
a EVU a VDE len autorizovaným odborníkom. Pre všetky
inštalácie platí VDE 0100
č
as
ť
702. Všetky výkonové dáta sú uvedené na typovom štítku. Všetky práce na prístroji
musia by
ť
vykonávané len v bezprúdovom stave!
Pos: 305 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Inbetriebnahme Aquamax Eco 12000-16000 @ 9\mod_1231426294121_571.doc @ 59316
Uvedenie do prevádzky
Pozor! Nikdy prístroj neprevádzkujte bez prietoku vody!
Prístroj sa zapína automaticky, ke
ď
zapojíte prívodné vedenie.
Č
erpadlo vykonáva pri uvedení do prevádzky automati-
cky predprogramovaný, pribl. dvojminútový autotest
(Environmental Function Control (EFC)).
Č
erpadlo pritom
prechádza rôzne po
č
ty otá
č
ok a rozoznáva,
č
i je v behu na sucho/zablokované alebo v ponorenom stave. V prípade
behu na sucho/pri zablokovaní sa
č
erpadlo automaticky pribl. po 90 sekundách vypne.
Č
erpadlo pravidelne automati-
cky spustí pokus o nábeh. V prípade poruchy prerušte prívod prúdu a „ponorte
č
erpadlo“ resp. odstrá
ň
te prekážku.
Potom môžete opä
ť
prístroj uvies
ť
do prevádzky.
Pri zapnutej funkcii SFC
č
erpadlo samostatne optimalizuje množstvo vody a dopravnú výšku a tieto zredukuje až o
50 %.
Pomocou
Seasonal Flow Control (SFC)
sa prístroj prispôsobuje celoro
č
ne zodpovedajúcej ekológii jazierka,
- SK
-
Summary of Contents for Aquamax Eco 12000 CWS
Page 49: ......