116
DE
Staubdicht. Wasserdicht bis 2 m
/ 4 m Tiefe.
Bei Frost das Gerät deinstal-
lieren.
Mögliche Gefahren für Personen
mit Herzschrittmachern!
Vor direkter Sonnen-einstrah-
lung schützen.
Nicht mit normalem Hausmüll ent-
sorgen!
Achtung!
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
EN
Dust tight. Submersible to 2 m /
4 m depth.
Remove the unit at tempera-
tures below zero (centi-
grade).
Possible hazard for persons
wearing pace makers!
Protect from direct sun radia-
tion.
Do not dispose of together with
household waste!
Attention!
Read the operating instructions
FR
Imperméable aux poussières.
Etanche à l'eau jusqu'à une pro-
fondeur de 2 m / 4 m.
Retirer l’appareil en cas de
gel.
Dangers possibles pour des per-
sonnes ayant des stimulateurs
cardiaques !
Protéger contre les rayons di-
rects du soleil.
Ne pas recycler dans les ordures
ménagères !
Attention !
Lire la notice d'emploi
NL
Stofdicht. Waterdicht tot een
diepte van 2 m / 4 m.
Bij vorst het apparaat deïn-
stalleren.
Mogelijke gevaren voor mensen
met een pacemaker!
Beschermen tegen direct zon-
licht.
Niet bij het normale huisvuil doen!
Let op!
Lees de gebruiksaanwijzing
ES
A prueba de polvo. Impermea-
ble al agua hasta 2 m / 4 m de
profundidad.
Desinstale el equipo en caso
de heladas.
Posibles peligros para las perso-
nas con marcapasos.
Protéjase contra la radiación
directa del sol.
¡No deseche el equipo en la ba-
sura doméstica!
¡Atención!
Lea las instrucciones de uso
PT
À prova de pó. À prova de água
até 2 m / 4 m de profundidade.
Em caso de geada, desinsta-
lar o aparelho.
Eventuais perigos para pessoas
com pace-makers!
Proteger contra radiação solar
directa.
Não deitar ao lixo doméstico!
Atenção!
Leia as instruções de utilização
IT
A tenuta di polvere. Impermea-
bile all'acqua fino a 2 m / 4 m di
profondità.
In caso di gelo disinstalllare
l'apparecchio.
Possibili pericoli per persone con
pace-maker!
Proteggere contro i raggi so-
lari diretti.
Non smaltire con normali rifiuti
domestici!
Attenzione!
Leggete le istruzioni d'uso!
DA
Støvtæt. Vandtæt ned til 2 m /
4 m dybde.
Afmonter apparatet ved
frostvejr.
Mulig fare for personer med pace-
maker
Beskyt mod direkte sollys.
Må ikke bortskaffes med det al-
mindelige husholdningsaffald
OBS!
Læs brugsanvisningen
NO
Støvtett. Vanntett ned til 2 m /
4 m dyp.
Ved frost, demonter appa-
ratet.
Kan være farlig for personer med
pacemaker!
Beskytt mot direkte sollys.
Ikke kast i alminnelig
husholdningsavfall!
NB!
Les bruksanvisningen
SV
Dammtät. Vattentät till 2 m / 4 m
djup.
Demontera apparaten innan
första frosten.
Möjlig risk för personer med pace-
maker!
Skydda mot direkt solstrålning.
Får inte kastas i hushållssoporna!
Varning!
Läs igenom bruksanvisningen
FI
Pölytiivis. Vesitiivis 2 m / 4 m sy-
vyyteen asti.
Laite purettava ennen pakka-
sia.
Mahdollinen vaara sydämentah-
distinta käyttäville henkilöille!
Suojattava suoralta auringon-
valolta.
Älä hävitä laitetta tavallisen ta-
lousjätteen kanssa!
Huomio!
Lue käyttöohje
HU
Portömített. Vízálló 2 m / 4 m -
es mélységig.
Fagy esetén a készüléket
szerelje le.
A készülék veszélyes lehet
szívritmus-szabályozóval rendel-
kez
Ę
személyekre!
Óvja közvetlen nap-
sugárzástól.
A készüléket nem a normál ház-
tartási szeméttel együtt kell
megsemmisíteni!
Figyelem!
Olvassa el a használati útmutatót
PL
Py
á
oszczelny. Wodoszczelny do
2 m / 4 m g
áĊ
boko
Ğ
ci.
W razie mrozu zdeinstalo-
wa
ü
urz
ą
dzenie.
Mo
Ī
liwo
Ğü
wyst
ą
pienia zagro
Ī
e
Ĕ
dla osób ze stymulatorami
Chroni
ü
przed bezpo
Ğ
rednim
nas
á
onecznieniem.
Nie wyrzuca
ü
wraz ze
Ğ
mieciami
domowymi!
Uwaga!
Przeczyta
ü
instrukcj
Ċ
u
Ī
ytkowania!
CS
Prachot
Č
sný. Vodot
Č
sný do
hloubky 2 m / 4 m.
P
Ĝ
i mrazu p
Ĝ
ístroj odinstalo-
vat.
Možná nebezpe
þ
í pro osoby
s kardiostimulátory!
Chránit p
Ĝ
ed p
Ĝ
ímým
slune
þ
ním zá
Ĝ
ením.
Nelikvidovat v normálním komu-
nálním odpadu!
Pozor!
P
Ĝ
e
þ
t
Č
te Návod k použití!
SK
Prachotesný. Vodotesný do
h
Ď
bky 2 m / 4 m.
Pri mraze prístroj odinštalo-
va
Ģ
.
Možné nebezpe
þ
enstvo pre
osoby s kardiostimulátormi!
Chránit’ pred priamym
slne
þ
ným žiarením.
Nelikvidova
Ģ
v normálnom komu-
nálnom odpade!
Pozor!
Pre
þ
ítajte si Návod na použitie
SL
Ne prepuš
þ
a prahu. Vodotesno
do globine 2 m / 4 m.
Ob zmrzali demontirajte na-
pravo.
Obstaja nevarnost za ljudi s
sr
þ
nim spodbujevalnikom!
Zaš
þ
itite pred neposrednimi
son
þ
nimi žarki.
Ne zavrzite skupaj z gospodinj-
skimi odpadki!
Pozor!
Preberite navodila za uporabo!
HR
Ne propušta prašinu. Ne
propušta vodu do 2 m / 4 m du-
bine.
U slu
þ
aju mraza deinsta-
lirajte ure
ÿ
aj.
Mogu
ü
e opasnosti za nositelje
elektrostimulatora!
Zaštitite od izravnog sun
þ
evog
zra
þ
enja.
Nemojte ga bacati u obi
þ
an ku
ü
ni
otpad!
Pažnja!
Pro
þ
itajte upute za upotrebu!
RO
Etan
ú
la praf. Etan
ú
la ap
ă
pân
ă
la o adâncime de 2 m / 4 m.
Dezinstala
Ġ
i aparatul pe timp
de înghe
Ġ
.
Posibile pericole pentru persoane
cu by-pass cardiac !
Proteja
Ġ
i împotriva razelor di-
recte ale soarelui.
Nu arunca
Ġ
i în gunoiul menajer !
Aten
Ġ
ie !
Citi
Ġ
i instruc
Ġ
iunile de utilizare !
BG
Ɂɚɳɢɬɟɧɨ
ɨɬ
ɩɪɚɯ
.
ȼɨɞɨɭɫɬɨɣ
-
ɱɢɜ
ɞɨ
ɞɴɥɛɨɱɢɧɚ
2
ɦ
/ 4
ɦ
.
ɉɪɢ
ɧɢɫɤɢ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ
ɢ
ɨɩɚɫɧɨɫɬ
ɨɬ
ɡɚɦɪɴɡɜɚɧɟ
ɞɟɢɧɫɬɚɥɢɪɚɣɬɟ
ɭɪɟɞɚ
.
ȼɴɡɦɨɠɟɧ
ɪɢɫɤ
ɡɚ
ɯɨɪɚ
ɫ
ɩɟɣɫ
-
ɦɟɣɤɴɪɢ
!
Ⱦɚ
ɫɟ
ɩɚɡɢ
ɨɬ
ɫɥɴɧɱɟɜɢ
ɥɴɱɢ
.
ɇɟ
ɢɡɯɜɴɪɥɹɣɬɟ
ɡɚɟɞɧɨ
ɫ
ɨɛɢɤ
-
ɧɨɜɟɧɢɹ
ɞɨɦɚɤɢɧɫɤɢ
ɛɨɤɥɭɤ
!
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
!
ɉɪɨɱɟɬɟɬɟ
ɭɩɴɬɜɚɧɟɬɨ
Summary of Contents for AquaMax Eco Classic 2500
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 96: ...BG 96 x x x x x x x 30 mA x x x x x x x x x x x x x x ICD 20 A x x x U 12 V AC U 30 V DC x x...
Page 101: ...UK 101 x x x x x x x 30 x x x x x x x x x x x x x x ICD 20 A x x x U 12 U 30 x x...
Page 106: ...RU 106 x x x x x x x 30 x x x x x x x x x x x x x x ICD 20 A x x x U 12 U 30 x x...
Page 111: ...CN 111 x x x x x x x 30mA x x x x x x x x x x x x x x ICD 20 A x x x U 12 V U 30 V x x...
Page 117: ...117 UK 2 4 RU 2 4 CN 2 4...
Page 119: ...119 AMX0036...
Page 120: ...31164 01 16...