25
- FI -
Pos: 291 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/11===FI===1.Sprache @ 7\mod_1197636860781_0.doc @ 42366 @
Pos: 292 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung @ 10\mod_1248768026340_451.doc @ 66262 @
Ohjeita tähän käyttöohjeeseen
Pos: 293 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 11\mod_1251641382851_451.doc @ 71892 @
Tervetuloa OASE Living Waterin pariin. Tällä ostoksella
AquaOxy 400
olette tehneet hyvän valinnan.
Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikissa tällä
laitteella tehtävissä toimenpiteissä on ehdottomasti noudatettava käyttöohjeen ohjeita.
Noudattakaa ehdottomasti oikean ja turvallisen käytön ohjeita.
Säilyttäkää tämä käyttöohje huolellisesti! Jos laite vaihtaa omistajaa antakaa käyttöohje eteenpäin.
Pos: 294 /Pumpen/Schlammsauger/Aqua Oxy 400/Bestimmungsgemäße Verwendung Aqua-Oxy @ 3\mod_1153314422675_451.doc @ 19452 @
Määräysten mukainen käyttö
Valmistussarjaa Aqua-Oxy 400 saa käyttää yksinomaan lammikon tuuletukseen ja hapensyöttöön -5 °C - +45 °C:n
ulkolämpötilassa.
Pos: 295 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41660 @
Pos: 296 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_451.doc @ 40990 @
Turvaohjeet
Pos: 297 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_451.doc @ 45462 @
OASE-yhtiö on rakentanut tämän laitteen alan uusimman tekniikan ja voimassa olevien turvallisuusmääräysten mu-
kaan. Siitä huolimatta laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai
käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvaohjeita ei huomioida.
Pos: 298 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 2 Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 10\mod_1248435245769_451.doc @ 65262 @
Turvallisuussyistä tätä laitetta eivät saa käyttää lapset, alle 16 vuotiaat nuoret, eivätkä henkilöt, jotka eivät
kykene tunnistamaan mahdollisia vaaroja, tai eivät tunne tätä käyttöohjetta.
Pos: 299 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 3 Gefahr durch Kombination von Wasser und Elektrizität (2009-09-17 09:47:13) @ 8\mod_1219222159989_451.doc @ 50042 @
Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttamat vaarat
−
Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttama sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakavaan tapaturmaan, ellei sähköä
liitetä määräysten mukaisesti tai jos niitä käytetään asiattomalla tavalla.
−
Vedä aina kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet irti, ennen kuin kosket veteen.
Pos: 300 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Vorschriftsmäßige elektrische Installation @ 7\mod_1204019051664_451.doc @ 44628 @
Määräystenmukainen sähköasennus
Pos: 301 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC ERW Elektr. Installation - Gerät 2m Abstand vom Wasser @ 10\mod_1248276541602_451.doc @ 64916 @
−
Laitteen turvaetäisyyden veteen on oltava vähintään 2 m.
Pos: 302 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC ERW Elektr. Installation - Trafo 2m Abstand vom Wasser @ 11\mod_1253270072865_451.doc @ 74482 @
−
Aseta muuntaja paikoilleen vähintään 2 m:n turvaetäisyydelle vedestä.
Pos: 303 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC ERW Elektr. Installation - Für außen geeignete Leitungen @ 11\mod_1250762600052_451.doc @ 70136 @
−
Pidennysjohtojen ja virranjakajien (esim. pistorasiarimojen) on oltava ulkokäyttöön sopivia.
Pos: 304 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC BAS E-Inst @ 10\mod_1248349362194_451.doc @ 65192 @
−
Sähköasennusten on vastattava kansallisia asennusmääräyksiä ja ne saa tehdä vain sähköalan ammattilainen.
−
Henkilö on sähköalan ammattilainen, kun hän ammatillisen koulutuksensa, tietojensa ja kokemuksensa perusteella
on kykenevä ja oikeutettu tekemään ja arvioimaan hänelle annettuja töitä. Työnteko ammattilaisena pitää sisällään
myös mahdollisten vaarojen tunnistamisen sekä asiaankuuluvien paikallisten ja kansallisten normien, sääntöjen ja
määräysten huomioon ottamisen.
−
Jos sinulla on kysymyksiä tai ongelmia, käänny oman sähköalan ammattilaisesi puoleen.
−
Laitteen liittäminen on sallittua vain, kun laitteen ja virransyötön sähköiset tiedot ovat yhtäpitäviä. Laitetiedot ovat
laitteen tyyppikilvessä tai pakkauksessa tai tässä käyttöohjeessa.
−
Laite on varmistetta vikavirtasuojalaitteistolla, jonka nimellisvikavirta on enintään 30 mA.
Pos: 305 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Sicherer Betrieb @ 7\mod_1204022429287_451.doc @ 44680 @
Turvallinen käyttö
Pos: 306 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC ERW Sich. Betrieb - Bei beschädigten Ltg. entsorgen @ 11\mod_1252351233965_451.doc @ 73079 @
−
Verkkojohdon vaihtaminen uuteen ei ole mahdollista. Laite tai osa tulee poistaa käytöstä, jos johto on
vahingoittunut.
Pos: 307 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC ERW Sich. Betrieb - Nur mit Trafo aus Liefer @ 11\mod_1250506467398_451.doc @ 69379 @
−
Käytä laitetta vain toimitukseen sisältyvän muuntajan kanssa.
Pos: 308 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC BAS Sich. Betrieb @ 11\mod_1250507406044_451.doc @ 69406 @
−
Laitetta ei saa käyttää rikkinäisellä laitekotelolla tai rikkinäisin sähköjohdoin.
−
Älä kanna tai vedä laitetta liitosjohdosta.
−
Vedä kaikki johdot suojattuina niin, että niiden vahingoittuminen on poissuljettu ja kukaan ei voi niihin kompastua.
−
Älä koskaan avaa laitteen koteloa tai laitteeseen kuuluvia osia, jos tähän ei nimenomaan viitata käyttöohjeessa.
−
Käytä laitteessa ainoastaan alkuperäisiä varaosia tai varusteita.
−
Älä koskaan tee laitteelle teknisiä muutoksia.
−
Anna ainoastaan OASE:n valtuuttaman asiakaspalvelun suorittaa korjaustoimenpiteet.
Pos: 309 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1640 @
- FI
-
Summary of Contents for AquaOxy 400 Series
Page 1: ...13686 10 E AquaOxy 400 CWS 13686 OASE GAW_AquaOxy_A6_end 07 10 2009 16 20 Uhr Seite 2...
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ...13686 10E...